Translation of "might have slipped" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Chuckles I must have slipped.
تشاكلز يجب أن يكون قد تراجعت.
My whole life would have slipped by.
حياتي بأسرها لم تكن ذات قيمة من دونك
Slipped and almost hurt yourself. I slipped?
إنزلقت
How could he have slipped past two sentries?
كيف استطاع أن يتسلل عبر حارسين
In case any small incidents have slipped your memory.
هذا فى حالة ان اى تفصيلة صغيرة قد تكون انزلقت من ذاكرتك
Yes. Just a little bourbon. Must have slipped through.
أجل، القيل من بيبرن لابد أنها سقطت مني
They slipped
لقد انزلقوا
I slipped.
كدت أن أنزلق .
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل كعباي.
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي .
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
تمسكت خطواتي بآثارك فما زلت قدماي
I slipped up.
لقد أخطأت
That slipped out.
انحدر ذلك خارجا.
Up and slipped.
رفع وانزلق
We slipped up.
(لقد فررنا!
It's all slipped.
لقد إنزلق كل شئ
She probably slipped.
من المحتمل أنها إنزلقت.
The noose slipped.
فقد انزلقت الأنشوطة.
The wire must have slipped on the great hill of his back.
لابد أن الحبل قد إنزلق على ظهرها
Damn! The stick slipped.
اللعنه هذه العصي تنزلق
He slipped and fell.
هو انزلق وسقط
They've already slipped away.
انهم بالطبع سيغيرون طريقهم
Just slipped your mind?
مجرد غياب عن ذاكرتك
Thanks. You slipped, Irving.
لقد إنزلقت كدت تؤذى نفسك
My... My foot slipped.
قدمى تنزلق .
Sorry, it slipped out.
أعتذر، لقد خرجت مني بعفوي ة.
Yet these have slipped from the hands of people all over the world.
إﻻ أن كل ذلك قد أفلت من أيدي الناس في جميع أنحاء العالم.
I'm quite sure such a pleasant idea would never have slipped my mind.
لا أعتقد أن الفكرة لم تخطر في بالي
Something slipped up, didn't it?
احيانآ ثمه خطأ ما، أليس كذلك
It just slipped your mind?
مجرد غابت عن ذاكرتك
He slipped away so quietly.
ذهب بشكل هـادئ جدا
They slipped through our hands.
لقد فلتوا من بين أيدينا
Slipped on a champagne cork?
تعثرت في سدادة شمبانيا
It's not my fault! I slipped.
ليست غلطتى , لقد أنزلقت
You slipped! That's all I hear.
أنزلقت , هذا كل ما أسمعه منك
Santa María! It slipped my mind.
يا سانتا ماريا ، لقد تاه عن عقلى
I slipped. Oh, thank you, Frith.
شكرا لك يا فريز
I slipped and hurt my ankle.
لقد إنزلقت وكاحلى آلمنى
She musta slipped and fell in.
يجب أن تكون قد إنزلقت وسقطت
I slipped into something more comfortable.
أرجو أن تعذرنى أحب أن أكون على راحتى.
Oh, it completely slipped my mind.
لقد نسيت ذلك تماما
The baby bird you slipped me.
العصفورة الصغيرة التي أخذتها مني
These schedules have not been formally changed even though the United Nations Headquarters schedules have already slipped heavily.
ولم تتغير هذه المواعيد رسميا حتى مع التخلف في المواعيد في المقر بدرجة كبيرة.
It slipped because my hands were sweaty.
لقد كانت يدي مبلوله لذا وقع مني
Three times he slipped through our fingers.
فر منا ثلاث مرات.

 

Related searches : Have Slipped - Must Have Slipped - I Have Slipped - Might Have - Slipped Back - Slipped Over - Slipped Past - Standards Slipped - Was Slipped - Slipped Down - I Slipped - Has Slipped - Slipped Attention - Slipped From