Translation of "slipped back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

After he came back from Hainan Island, he slipped into depression
بعد ان رجع من جزيره هانيان، عاد إلى الاكتئاب!
The wire must have slipped on the great hill of his back.
لابد أن الحبل قد إنزلق على ظهرها
People who lived there slipped back, forgotten the high civilization that built it.
هناك تراجعوا، نسوا الحضارة العتيقه... التي ش يدت
Slipped and almost hurt yourself. I slipped?
إنزلقت
So after supper I slipped back to get it as it was no distance.
لذلك بعد العشاء عدت لأحضره وكانت المسافه قريبه جدا
They slipped
لقد انزلقوا
I slipped.
كدت أن أنزلق .
I slipped up.
لقد أخطأت
That slipped out.
انحدر ذلك خارجا.
Up and slipped.
رفع وانزلق
We slipped up.
(لقد فررنا!
It's all slipped.
لقد إنزلق كل شئ
She probably slipped.
من المحتمل أنها إنزلقت.
The noose slipped.
فقد انزلقت الأنشوطة.
Damn! The stick slipped.
اللعنه هذه العصي تنزلق
He slipped and fell.
هو انزلق وسقط
They've already slipped away.
انهم بالطبع سيغيرون طريقهم
Just slipped your mind?
مجرد غياب عن ذاكرتك
Thanks. You slipped, Irving.
لقد إنزلقت كدت تؤذى نفسك
My... My foot slipped.
قدمى تنزلق .
Sorry, it slipped out.
أعتذر، لقد خرجت مني بعفوي ة.
Europe has slipped back into recession without ever really recovering from the financial sovereign debt crisis that began in 2008.
فقد انزلقت أوروبا عائدة إلى الركود دون أن تتعافى حقا من الأزمة المالية الديون السيادية التي بدأت في عام 2008.
Chuckles I must have slipped.
تشاكلز يجب أن يكون قد تراجعت.
Something slipped up, didn't it?
احيانآ ثمه خطأ ما، أليس كذلك
It just slipped your mind?
مجرد غابت عن ذاكرتك
He slipped away so quietly.
ذهب بشكل هـادئ جدا
They slipped through our hands.
لقد فلتوا من بين أيدينا
Slipped on a champagne cork?
تعثرت في سدادة شمبانيا
If them muttonheads that slipped me the black spot gets here before you come back, they won't find that on me.
بعد أن ناولني القراصنة البقعة السوداء وإذا عادوا مجددا قبل قدومك فهم لن يجدوا هذه معي
It's not my fault! I slipped.
ليست غلطتى , لقد أنزلقت
You slipped! That's all I hear.
أنزلقت , هذا كل ما أسمعه منك
Santa María! It slipped my mind.
يا سانتا ماريا ، لقد تاه عن عقلى
I slipped. Oh, thank you, Frith.
شكرا لك يا فريز
I slipped and hurt my ankle.
لقد إنزلقت وكاحلى آلمنى
She musta slipped and fell in.
يجب أن تكون قد إنزلقت وسقطت
I slipped into something more comfortable.
أرجو أن تعذرنى أحب أن أكون على راحتى.
Oh, it completely slipped my mind.
لقد نسيت ذلك تماما
The baby bird you slipped me.
العصفورة الصغيرة التي أخذتها مني
It slipped because my hands were sweaty.
لقد كانت يدي مبلوله لذا وقع مني
Three times he slipped through our fingers.
فر منا ثلاث مرات.
My whole life would have slipped by.
حياتي بأسرها لم تكن ذات قيمة من دونك
That's just what happened. My tongue slipped.
هذا ما حدث زل لساني
He slipped in through the nightdeposit slot.
ذهب لقسم الإيداع الليلي
Slipped over the side, during my watch.
تسللوا من الجانب أثناء فترة مراقبتى
Slipped in and out after I was here.
لقد أنسل داخلا ثم خارجا بعد ان كنت هنا

 

Related searches : Slipped Over - Slipped Past - Standards Slipped - Was Slipped - Have Slipped - Slipped Down - I Slipped - Has Slipped - Slipped Attention - Slipped From - It Slipped - Pink-slipped - Slipped Disc - Slipped Through