Translation of "slipped back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
After he came back from Hainan Island, he slipped into depression | بعد ان رجع من جزيره هانيان، عاد إلى الاكتئاب! |
The wire must have slipped on the great hill of his back. | لابد أن الحبل قد إنزلق على ظهرها |
People who lived there slipped back, forgotten the high civilization that built it. | هناك تراجعوا، نسوا الحضارة العتيقه... التي ش يدت |
Slipped and almost hurt yourself. I slipped? | إنزلقت |
So after supper I slipped back to get it as it was no distance. | لذلك بعد العشاء عدت لأحضره وكانت المسافه قريبه جدا |
They slipped | لقد انزلقوا |
I slipped. | كدت أن أنزلق . |
I slipped up. | لقد أخطأت |
That slipped out. | انحدر ذلك خارجا. |
Up and slipped. | رفع وانزلق |
We slipped up. | (لقد فررنا! |
It's all slipped. | لقد إنزلق كل شئ |
She probably slipped. | من المحتمل أنها إنزلقت. |
The noose slipped. | فقد انزلقت الأنشوطة. |
Damn! The stick slipped. | اللعنه هذه العصي تنزلق |
He slipped and fell. | هو انزلق وسقط |
They've already slipped away. | انهم بالطبع سيغيرون طريقهم |
Just slipped your mind? | مجرد غياب عن ذاكرتك |
Thanks. You slipped, Irving. | لقد إنزلقت كدت تؤذى نفسك |
My... My foot slipped. | قدمى تنزلق . |
Sorry, it slipped out. | أعتذر، لقد خرجت مني بعفوي ة. |
Europe has slipped back into recession without ever really recovering from the financial sovereign debt crisis that began in 2008. | فقد انزلقت أوروبا عائدة إلى الركود دون أن تتعافى حقا من الأزمة المالية الديون السيادية التي بدأت في عام 2008. |
Chuckles I must have slipped. | تشاكلز يجب أن يكون قد تراجعت. |
Something slipped up, didn't it? | احيانآ ثمه خطأ ما، أليس كذلك |
It just slipped your mind? | مجرد غابت عن ذاكرتك |
He slipped away so quietly. | ذهب بشكل هـادئ جدا |
They slipped through our hands. | لقد فلتوا من بين أيدينا |
Slipped on a champagne cork? | تعثرت في سدادة شمبانيا |
If them muttonheads that slipped me the black spot gets here before you come back, they won't find that on me. | بعد أن ناولني القراصنة البقعة السوداء وإذا عادوا مجددا قبل قدومك فهم لن يجدوا هذه معي |
It's not my fault! I slipped. | ليست غلطتى , لقد أنزلقت |
You slipped! That's all I hear. | أنزلقت , هذا كل ما أسمعه منك |
Santa María! It slipped my mind. | يا سانتا ماريا ، لقد تاه عن عقلى |
I slipped. Oh, thank you, Frith. | شكرا لك يا فريز |
I slipped and hurt my ankle. | لقد إنزلقت وكاحلى آلمنى |
She musta slipped and fell in. | يجب أن تكون قد إنزلقت وسقطت |
I slipped into something more comfortable. | أرجو أن تعذرنى أحب أن أكون على راحتى. |
Oh, it completely slipped my mind. | لقد نسيت ذلك تماما |
The baby bird you slipped me. | العصفورة الصغيرة التي أخذتها مني |
It slipped because my hands were sweaty. | لقد كانت يدي مبلوله لذا وقع مني |
Three times he slipped through our fingers. | فر منا ثلاث مرات. |
My whole life would have slipped by. | حياتي بأسرها لم تكن ذات قيمة من دونك |
That's just what happened. My tongue slipped. | هذا ما حدث زل لساني |
He slipped in through the nightdeposit slot. | ذهب لقسم الإيداع الليلي |
Slipped over the side, during my watch. | تسللوا من الجانب أثناء فترة مراقبتى |
Slipped in and out after I was here. | لقد أنسل داخلا ثم خارجا بعد ان كنت هنا |
Related searches : Slipped Over - Slipped Past - Standards Slipped - Was Slipped - Have Slipped - Slipped Down - I Slipped - Has Slipped - Slipped Attention - Slipped From - It Slipped - Pink-slipped - Slipped Disc - Slipped Through