Translation of "might be deemed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We are even willing to analyse special features that might be deemed necessary. | بل إننا على استعداد لتحليل السمات الخاصة حسب اﻻقتضاء. |
If deemed helpful, visits to clarify the communications, with the prior approval of the Party concerned, might also be useful | وقد يكون من المفيد، إذا ر ئي ذلك مساعدا، اجراء زيارات لتوضيح البﻻغات، بموافقة مسبقة من الطرف المعني. |
WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY | يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
Any disagreement with a government s immigration policy, for example, might eventually be deemed racist, resulting in curtailment of freedom of speech. | فأي خلاف مع سياسة الهجرة التي تتبناها الحكومة، على سبيل المثال، قد يحكم عليه في نهاية المطاف بالعنصرية، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى قمع حرية التعبير. |
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious | أو عشوائية الأثر |
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to | مفرطـة الضــرر أو عشــوائيــة اﻷثــر، وبروتوكـوﻻتهــا |
It was deemed to be an unpredictable event. | وذلك يعتبر حدثا لا يمكن التنبؤ به. |
However, it might be necessary to define more clearly the circumstances under which United Nations personnel would be deemed to be carrying out activities in connection with a United Nations operation, especially where their deployment might not have been authorized by a Security Council resolution. | على أنه قد يكون من الضروري أن نعرف بصورة أوضح الظروف التي يعتبر موظفو اﻷمم المتحدة في كنفها يضطلعون بأنشطة تتصل بعملية من عمليات اﻷمم المتحدة، وخاصة في اﻷمكنة التي ﻻ يكون وزعهم فيها مأذونا به بموجب قرار لمجلس اﻷمن. |
Such a move would be deemed premature by numerous critics. | لا شك أن العديد من المنتقدين سوف يعتبرون هذه الخطوة أمرا سابقا لأوانه. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | 6 اتخاذ تدابير محتملة أخرى يمكن اعتبارها ضرورية أو مناسبة. |
A different approach to measuring the severity of the international debt crisis would be to simply count the countries that are in active crisis or whose debt situations might be deemed fragile. | ٢٨ ثمة نهج مختلف لقياس شدة أزمة الديون الدولية يتمثل في مجرد تعداد البلدان التي تعاني من أزمة فعلية أو التي تعد حالة ديونها متضعضعة. |
In other words, he was deemed to be healthy and happy. | أو بعبارة أخرى كان يعتبر شخصا سعيدا موفور الصحة. |
Where allegations were deemed to be unfounded, the cases were closed. | وفي الحالات التي اعت ب رت فيها الادعاءات بلا أساس، تم إغلاق ملف القضايا. |
With that constraint in mind, the Working Group considered that cost neutrality might be attained through the transference of funds from one element to another where such a transfer would be deemed appropriate. | وبإبقاء هذا القيد نصب العين، رأى الفريق أن من الممكن تحقيق هدف ثبات التكاليف من خلال تحويل الأموال من عنصر إلى آخر عندما يبدو هذا التحويل ملائما . |
Dealing with financial institutions deemed too big to fail won t be easy. | إن التعامل مع المؤسسات المالية التي تعتبر أكبر من أن يسمح لها بالإفلاس لن يكون بالمهمة اليسيرة. |
Deemed date of death | جيم تاريخ الوفاة الذي ي عتد به |
It was deemed impossible. | فقد اعتبرناه من المستحيل. |
I. The following shall be deemed to be unlawful acts against the safety of civil aviation | أوﻻ تعتبر من اﻷعمال غير المشروعة ضد سﻻمة الطيران المدني ما يلي |
Consequently, the Human Rights Committee's monitoring cannot in this respect be deemed comprehensive. | وتبعا لذلك، لا يمكن اعتبار الرصد الذي تقوم به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا الصدد شاملا. |
When abstaining, a member shall be deemed not to have cast its votes. | المادة 12 قرارات المجلس وتوصياته |
When abstaining, a member shall be deemed not to have cast its votes. | المادة 13 النصاب القانوني للمجلس |
(b) There will be no unforeseen situations originating from events deemed force majeur | (ب) أنه لن تنشأ حالات غير متوقعة تعزى إلى أحداث تعتبر بمثابة قوة قاهرة |
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion. | وﻻ يجوز اعتبار أي شخص مرتكبا جريمة ﻻعتناقه أي فكر. |
Might be. | ربما... |
Might be. | يبدو كذلك |
Might be. | من الممكن |
Might be. | قد يكون. |
It might be a diagnosis. It might be your intuition. | قد يكون تشخيص. وقد يكون الحدس الخاص بك. |
They might be maximum points, they might be minimum points, they might be inflection points, we don't know. | ربما انهما نقاط عظمى، وربما تكونان نقاط صغرى ربما تكونان نقاط انقلاب، نحن لا نعلم |
That might or might not be true. | قد يكون هذا صحيحا أو لا يكون. |
The report shall be deemed an official document of the Conference of the Parties. | وسيكون التقرير بمثابة وثيقة رسمية لمؤتمر الأطراف. |
(a) There will be no unforeseen situations originating from events deemed as force majeure | (أ) لن تنشأ حالات ليست في الحسبان نتيجة لأحداث ت عزى إلى القوة القاهرة |
11. The following criteria should be systematically applied when additional posts are deemed necessary | ١١ ينبغي تطبيق المعايير التالية باستمرار عندما تعتبر الوظائف اﻹضافية ضرورية |
He said he might be early and it might be embarrassing. | قال إنه ربما يأتي مبكرا وربما يكون الأمر محرجا |
It might not be a line, it might be a curve. It might look something like that. | خط. لا يجب ان يكون خط، ربما سيكون منحنى، وربما يبدو هكذا |
She might be leaving and she might not. | تعتزم الرحيل أم لا |
The present size and composition of the Council cannot be deemed by any yardstick to be equitable now. | ذلك أن حجم المجلس وتشكيله الحالي ﻻ يمكن أن يعدا بأي مقياس منصفين. |
This might be... | فربما كان هذا آشلي |
It might be... | إذا كنت تجاهلني فإن الحكومة الروسية تتذكر هذه المحادثة |
let's say in the pz dimension, sometimes it might be here, sometimes it might be there, sometimes it might be there. | لنقل في الاتجاه Pz احيانا قد يكون هنا واحيانا قد يكون هنا ، واحيانا قد يكون هنا |
If pain is reduced by more than half, the therapy is deemed to be suitable. | إذا تم تخفيض الألم عن طريق أكثر من النصف، يعتبر العلاج لتكون مناسبة. |
We propose therefore that the word deemed should be replaced by presumed in that paragraph. | ولذلك نقترح أن يستعاض في تلك الفقرة عن كلمة ي عتبر بكلمة ي فترض . |
Some parts were still deemed infernal | بعض الأجزاء ما زالت تعتبر جهنمية |
It can thus be said that fragmentation is deemed a danger for tax revenue and should be carefully considered. | ومن هنا يمكن القول إن التجزيء يعتبر خطرا على الإيرادات الضريبية وينبغي النظر فيه بتأن . |
68. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
Related searches : Might Be - Be Deemed Deleted - Not Be Deemed - Cannot Be Deemed - Should Be Deemed - Would Be Deemed - Be Deemed Severable - Could Be Deemed - Must Be Deemed - Can Be Deemed - May Be Deemed - Will Be Deemed - Shall Be Deemed - To Be Deemed