Translation of "met by chance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Chance - translation : Met by chance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can I help it if we met by chance?
هل يمكن أن نترك للصدفة مجالا لنتقابل
I met her by chance on the train the day before yesterday.
التقيتها صدفة في القطار أول أمس.
By any chance, is it because I met with Kang Jun Ki?
هل هذا بسبب مقابلتى لـ كانج جون كي
By chance.
فقط عن طريق المصادفة
By any chance,
,عن طريق الصدفه
By any chance...
بأي طريقة.
Let's pretend that we're a couple from high school who met by chance and then parted ways after sharing some ddukbokki... simple and fleeting.
و أكلنا أرز حار معا ثم إنفصلنا
By any chance... housewife?
.. عن طريق الصدفه ربة منزل
Not by chance, sir.
ليس من قبيل الصدفة، سيدي.
That's not by chance, that's by design.
ليس تلك صدفة، ذلك تصميم.
Are not there by chance.
ليسوا وليدى الصدفه
We met by coincidence.
لقد تقابلنا صدفة
Don't let this chance slip by.
لا تدع الفرصة تفوتك.
I discovered this blog by chance.
لقد وجدت هذه المدونة بالصدفة.
By any chance... are you single?
.... هل أنت ربما عازبة
I was picked purely by chance.
بمجرد الحظ
It may have been by chance.
.ربما كان مجرد ضربة حظ
You don't suppose, by any chance...
هل تعتقدون أنه من المحتمل...
This did not happen by accident or by chance.
لم يكن ذلك من قبيل الصدفة.
Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy?
هل من الممكن أن أحصل على آنا كارنينا لتولستوي
Are they completed already by any chance?
ايمكن أن يكونا جاهزين الان
By any chance are you the snail?
هل بالصدفه انتي الحلزونه
Is your ear hurt by any chance?
هل تؤلمك آ ذنك بأي طريقة
I thought we'd meet by chance somewhere.
هل تستطيع سماعي
By any chance, is this building yours?
ربما
You haven't seen Mr. Pirovitch by chance?
ألم يتصادف أن رأيت السيد بيروفيتش
I know now. Nothing happens by chance.
إننى أعرف الآن لا شئ يحدث بالصدفة
And you meet not really by chance.
... وستقابلها ليس في الواقع عن طريق الصدفة
Are you from Warsaw by any chance?
هل ي صادف أنك من (وارسو)
Was she in disguise, by any chance?
هل كانت متنكره هل هناك احتمال
I met him purely by accident.
لقد قابلته بالصدفة البحتة
None of this has come about by chance.
لم يتأت أي من هذا عن طريق الصدفة.
Ahjumma, are you working with him by chance?!
هل أنت متواطأة معهم
The one I found in Seoul by chance?
التي وجدتها في سيول بالصدفة
By chance are you jealous? You're jealous right?!
!هل من الممكن أنك تشعر بالغيرة أنت تشعر بالغيرة، أليس كذلك
By chance, I heard what's going around school.
سمعت بذلك صدفة ، عن ما يدور في المـــدرسه
By any chance, was your grandfather a patriot?
بالمناسبة هل كان جدك وطنيا
By any chance, have you seen the watch?
هل يمكن أنك رايت ساعة
Is it Tae Gong Shil by any chance?
هل يمكن أن تكون تاي جونج سيل
The chance to come back by using you.
سيحاولون أستغلالك . ليجدوا فرصة في العودة
French lady. Are you, by chance, still here?
أيتها السي دة الفرنسية، هل مازلت هنا
They weren't by any chance a young couple?
هم ما كانوا إذا أمكن شاب وشابة
Are you representing the police, by any chance?
هل تمثل الشرطة بأية حال
No belt in the pocket by any chance?
عدم وجود الحزام في المعطف لن يتيح لي أي فرصة
Gentlemen, do you by any chance suspect me?
أيها السادة , هل هناك أي احتمال بأنكم تشكون بي

 

Related searches : Met By - By Chance - Is Met By - Happen By Chance - Occurred By Chance - Arisen By Chance - Chosen By Chance - By Chance Alone - By Random Chance - Find By Chance - Determined By Chance - Discovered By Chance - Quite By Chance - Happens By Chance