Translation of "is met by" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We met by coincidence. | لقد تقابلنا صدفة |
The subtitle is inspired by the film When Harry Met Sally... . | الغبي والأغبى عندما التقى هاري بلويد ، هي فيلم أمريكي كوميدي ، أنتج عام 2003م. |
By any chance, is it because I met with Kang Jun Ki? | هل هذا بسبب مقابلتى لـ كانج جون كي |
I met him purely by accident. | لقد قابلته بالصدفة البحتة |
Many people think that the language challenge is met by English, but this is not true. | وكثير من الناس يعتقدون بان تحدي اللغة يواجه باللغة الانجليزية ولكن هذا غير صحيح |
I met an actual cowboy, by the way. | لقد التقيت راعي بقر فعلى، من جانب الطريق. |
The Harvesters by Pieter Bruegel at the Met. | الحصادات للفنان بيتر بروغل في الميت. |
Surrounded by all those flowers... we met, and... | حدث أخيرا محاطون بكل هذه الازهار ...التقينا , و |
This is where we first met. | انه هنا حيث التقينا اول مرة |
Is that how you met him? | هل هكذا التقيتى به |
My disgrace is having met you! | الشئ المخزي هو أنني قابلتك! |
Is that where you met Mitch? | أها حيث قابلتي ميتش |
Hudud, which met the brunt of the criticism, is a punishment ordained by the Holy Quran. | إن الحدود التي حظيت بأكبر قدر من اﻻنتقاد هي عقوبة يأمر بها القرآن الكريم. |
By June 2004 it had only met three times. | وحتى حزيران يونيه 2004، لم تكن قد اجتمعت سوى ثلاث مرات. |
Commitments made by development partners were not being met. | كما أن الالتزامات التي قطعها شركاء التنمية لا يجري الوفاء بها. |
Can I help it if we met by chance? | هل يمكن أن نترك للصدفة مجالا لنتقابل |
When he met your sister, he was touched by her, aroused by her. | عندما قابل شقيقتك... فأنه انجذب اليها. لقد أثارته |
An outbreak of Leishmaniasis in Rachidya is met with shock by Lamia, who is outraged by the lack of movement in treatment by the Moroccan Ministry of Health. | أصاب تفشي الليشمانيا في الرشيدية لميا بالذهول، حيث أثار غضبها نقص التحرك لمعالجة الداء من قبل وزارة الصحة المغربية. |
II. List of persons met by the fact finding mission | أوﻻ مقدمة ثانيا معلومات أساسية |
By Our Lady, you're the fairest swordsman I ever met. | و العذراء ,أنت أعدل مبارز قابلته |
The truth is I've never even met Tom. | الصراحة أني لم أقابل توم أبدا. |
That requirement, fortunately, is being met but slowly. | وهذا المطلب، لحسن الحظ، تجري تلبيته ولكن ببطء. |
Your face is familiar. Haven't we met somewhere? | يبدو وجهك مألوفا ألم نلتقى من قبل |
This is how I met first Nick Romano. | هكذا كانت اول مرة اقابل فيها نيك رومانو |
Established in 2000, their targets were to be met by 2015. | ولقد تأسست هذه الأهداف في العام 2000، وكان من المفترض أن تتحقق بحلول العام 2015. |
In 2007 35 of the demand was met by recycled germanium. | وفي عام 2007 تم استقبال 35 من الجرمانيوم المعاد تدويرها. |
The costs of treatment were met in full by the State. | وتحملت الدولة تكاليف العلاج بالكامل. |
The internal transport, storage and handling costs were met by WFP. | وقام برنامج اﻷغذية العالمي بدفع تكاليف النقل الداخلي والتخزين والمناولة. |
Then, my life was changed by a man I never met. | من ثم تغيرت حياتي بواسطة رجل لم أقابله قط. |
Met? | التقينا |
It is a proclaimed objective to be met gradually. | وهذا هدف معلن يجب تحقيقه تدريجيا . |
If the conditions are met, the suspect is extradited. | وإذا است وفيت الشروط، يسلم الظنين. |
One of the command object's requirements is not met. | واحدة من متطلبات كائن الأمر لم يتم توفرها. |
Haven't you met him? Is he someone I know? | هل هو شخص أعرفة أنا |
But how is it that we met like magic? | كيف نتصادف ببعض هكذا بصورة سحرية |
I don't think we've met. My name is Prudence. | لم نتعارف بعد ، اسمي برودانس |
Laborer on metallic construction is, obrero de construcciones met? | العامل في المنشئات الصلبة obrero de construcciones metalicas |
I met her by chance on the train the day before yesterday. | التقيتها صدفة في القطار أول أمس. |
The target growth rate was met by only six countries in 2004. | ولم تحقق سوى ستة بلدان في عام 2004 معدل النمو المنشود. |
The information needs of UNDP are not met adequately by existing systems. | ولم تلب النظم القائمة احتياجات البرنامج اﻻنمائي من المعلومات بقدر كاف. |
These requirements and needs can only be met by adequate international assistance. | وﻻ يمكن الوفاء بهذه المتطلبات واﻻحتياجات إﻻ عن طريق المساعدة الدولية التي تفي بالغرض. |
Even when rebranded as a rebalancing, America s eastward shift is inevitably met with suspicion by some Asian countries, particularly China. | وحتى عندما يعاد تصنيف تحول أميركا نحو الشرق باعتباره وسيلة لإعادة التوازن فإنه يستقبل حتما بعين الريبة من ق ب ل بعض الدول الآسيوية، وخاصة الصين. |
This policy met with rejection by Kosovo Serbs and isolated protests by residents of all ethnicities. | ولاقت هذه السياسة رفضا من صرب كوسوفو واحتجاجات متفرقة في أوساط القاطنين من كل الأعراق. |
At present, the Special Court is secured by a Nigerian company size force provided by UNAMSIL, whose logistics needs are met by its parent contingent and by support components of UNAMSIL. | 91 وفي الوقت الراهن تتولى تأمين المحكمة الخاصة، قوة نيجيرية بحجم سرية وفرتها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وتتولى الوحدة الأم وعناصر الدعم بالبعثة آنفة الذكر تلبية الاحتياجات اللوجيستية لتلك القوة. |
So an interesting question is, what happened when we met? | والسؤال المثير الآن هو .. ماذا حدث عندما تلاقى الجنسين |