Translation of "message to employees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000. | في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000. |
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth. | ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا . |
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. | وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا . |
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours. | ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول. |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | اللفيفة أسفل الرسالة. إذا في نهاية الرسالة الحالية ، اذهب إلى الرسالة التالية غير المقروءة. |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | لم يحدد اسم |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | حو ل |
with no employees. | بدون موظفين. |
Maybe he started to understand the employees? | .ربما قد بدأ يفهم صعوبات الموظفين |
Bavaria s government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees. | كما زادت حكومة بافاريا ساعات العمل الأسبوعية من 38.5 ساعة إلى 40 ساعة للعاملين الأكبر سنا ، وإلى 42 ساعة للعاملين الأصغر سنا . |
Show the message preview pane next to the message list | إظهار معاينة رسالة بجانب قائمة رسالة |
Bundle up the message. Send the same message to everybody. | الرسائل الوطنية ، لأشخاص بعينهم |
New Message to... | جديد رسالة إلى. |
New Message To... | رسالة جديدة إلى... |
Add'header 'to message | أضف 'الترويسة' إلى الرسالة |
New Message To... | إغلاق إلى حص ة |
New Message To... | سطرتعريفعر ف مخصص ترويسة |
Message understood. Message understood. | تم فهم الرسالة تم فهم الرسالة . |
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate. | أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك. |
The proposition is ultimately simple use computers not just to find good employees, but also to help people become better employees. | وكان الاقتراح الذي ع ر ض علي في غاية البساطة استخدام الكمبيوتر ليس فقط في البحث عن الموظفين البارعين، بل وأيضا لمساعدة الناس على التحول إلى موظفين بارعين. |
This petition concerned early retirement arrangements for the Fund's employees, providing preferable benefits to male employees up to the age of 65, whilst granting female employees these benefits only up to the age of 60. | ولقد تعلق الالتماس ذو الصلة بترتيبات التقاعد المبكر لموظفي الصندوق، حيث م نحت استحقاقات تفضيلية للموظفين حتى عمر 65 عاما، بينما م نحت هذه الاستحقاقات للموظفات حتى سن 60 عاما فقط. |
They're known to be quite loyal to their employees. | هم مواليون جدا إلى مستخدميهم. |
I had 90 employees. | لدي تسعون موظفا |
It depresses the employees. | وجودي يسبب للموظفين اكتئاب |
Message template for new message | رسالة قالب لـ جديد رسالة |
Message template for new message | التالي غير مقروء نص |
Message template for new message | أمامية شريط الحالة HTML رسالة HTML |
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time. | وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت. |
Employers who hire employees on a fixed term contract to replace women employees who are on pregnancy or confinement leave are subsidized, for the duration of the women employees' leave, with a sum equal to their insurance contribution liability for the insurance coverage of the hired employees. | أصحاب الأعمال الذين يستخدمون موظفين بعقد محدد المدة من أجل إحلالهم محل موظفات قائمات بإجازات حمل أو نفاس يتم دعمهم ماليا عن المدة التي تستغرقها إجازة الموظفات وبمبلغ يتساوى مع أقساط التأمين التي يدفعونها عن التغطية التأمينية للموظفين المستخد مين. |
Message text to display | رسالة النص للعرض |
Move Message to Folder | انقل الرسالة إلى المجلد |
Copy Message to Folder | انسخ الرسالة إلى المجلد |
Failed to add message | فشل في إضافة رسالة |
Copy Message to Folder | خطأ الطرف الخلفي ل ــ Chiasmus |
Move message to trashcan | التوقيع صحيح ، ولكن المفتاح غير موثوق به. |
Move Message to Folder | تسجيل نشاطات المرشح |
Copy Message to Folder | حد حجم تسجيل الوقائع |
Move message to trashcan | حدد إذا ما كنت تريد إستعمال المجل د الجديد لحفظ البريد أو لحفظ عناصر البرمجيات الجماعية كلمهمات أو الملاحظات. إفتراضيا سيحتوي المجلد الجديد فقظ البريد. إذا لم تكن متأكد أترك هذا الخيار كما هو. |
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees). | 19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003). |
The ruling dealt with early retirement arrangements for the Fund's employees, which provided preferable benefits to male employees up to the age of 65, whilst granting female employees these provisions benefits only up to the age of 60. | ولقد تناول هذا القرار ترتيبات التقاعد المبكر المتصلة بالعاملين في الصندوق، والتي تنص على منح استحقاقات تفضيلية للعاملين من الذكور حتى سن 65 سنة، مع إعطاء هذه الاستحقاقات للعاملات من الإناث حتى سن 60 سنة. |
Training employees in security protocols relevant to their position. | )يجب تدريب العاملين في البروتوكولات الأمنية ذات الصلة لموقفهم. |
We can work hard to get our employees healthy. | نستطيع أن نعمل جاهدين لجعل موظ فينا أصحاء. |
Do presidents come directly to look for their employees? | هل الرئيس من عادته المجئ و البحث عن المواظفات العاديات |
If all the employees brought their families to work... | ان قام كل الموظفين باحضار عائلاتهم الى العمل... |
E. Employees apos wages loss | هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين |
Related searches : Employees Dedicated To - Liabilities To Employees - Obligations To Employees - Employees Reporting To - Payment To Employees - Listen To Employees - Employees Assigned To - Require Employees To - Access To Employees - Information To Employees - Employees To Use - Advances To Employees - Loans To Employees - Payables To Employees