Translation of "measure of punishment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Measure - translation : Measure of punishment - translation : Punishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Beating by prisoners as a measure of punishment must be forbidden. | )ب( يجب منع ضرب السجناء كإجراء عقابي. |
Corporal punishment is used as a disciplinary measure in penal institutions, reasonable punishment is carried out in schools and moderate punishment is lawful in the family. | وتستعمل العقوبة البدنية كإجراء تأديبي في المؤسسات الجزائية، بينما ت مارس العقوبة المعقولة في المدارس وتعتبر العقوبة المعتدلة مشروعة داخل الأسرة. |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
Do not reduce the measure nor the scale . I see you are prosperous , and fear the punishment of an encompassing day for you . | و أرسلنا إلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله و ح دوه ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إني أراكم بخير نعمة تغنيكم عن التطفيف وإني أخاف عليكم إن لم تؤمنوا عذاب يوم محيط بكم يهلككم ووصف اليوم به مجاز لوقوعه فيها . |
Do not reduce the measure nor the scale . I see you are prosperous , and fear the punishment of an encompassing day for you . | وأرسلنا إلى مدين أخاهم شعيب ا ، فقال يا قوم اعبدوا الله وحده ، ليس لكم م ن إله يستحق العبادة غيره جل وعلا ، فأخلصوا له العبادة ، ولا تنقصوا الناس حقوقهم في مكاييلهم وموازينهم ، إني أراكم في س ع ة عيش ، وإني أخاف عليكم بسبب إنقاص المكيال والميزان عذاب يوم يحيط بكم . |
Well, you measure and measure and measure. | حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات. |
Then if measure of this angle is A, measure of this is B, measure of that is C | ثم اذا كان قياس هذه الزاوية هو A، وقياس هذه هو B وقياس هذه هو C |
Measure of A does not equal the measure of angle B. | قياس A لا يساوي قياس الزاوية B. |
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | قياس الزاوية A يساوي قياس الزاوية C. |
So, if we say, measure of angle A, plus measure of angle | إذا, إذا قلنا أن قياس الزاوية A, زائد قياس الزاوية |
Let's see, measure of angle A is equal to measure of angle B. | دعنا نرى، قياس الزاوية A يساوي قياس الزاوية B. |
Do not diminish the measure or the balance . Indeed I see that you are faring well , but I fear for you the punishment of an all embracing day . | و أرسلنا إلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله و ح دوه ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إني أراكم بخير نعمة تغنيكم عن التطفيف وإني أخاف عليكم إن لم تؤمنوا عذاب يوم محيط بكم يهلككم ووصف اليوم به مجاز لوقوعه فيها . |
Do not diminish the measure or the balance . Indeed I see that you are faring well , but I fear for you the punishment of an all embracing day . | وأرسلنا إلى مدين أخاهم شعيب ا ، فقال يا قوم اعبدوا الله وحده ، ليس لكم م ن إله يستحق العبادة غيره جل وعلا ، فأخلصوا له العبادة ، ولا تنقصوا الناس حقوقهم في مكاييلهم وموازينهم ، إني أراكم في س ع ة عيش ، وإني أخاف عليكم بسبب إنقاص المكيال والميزان عذاب يوم يحيط بكم . |
But they're equivalent to each other so I can replace the measure of DEA with the measure of CEA, measure of angle CEA. | وهما متساويتين لبعضهما نستبدل مقياس الزاوية DEA بمقياس الزاوية CEA |
So the measure of angle 2 is equal to the measure of angle 3. | إذن فإن قياس الزاوية 2 يساوي قياس الزاوية 3. |
The measure of angle XYZ, is greater than the measure of the angle ABC. | او انغلاقها. قياس الزاوية XYZ، اكبر من قياس الزاوية ABC |
And do not decrease from the measure and the scale . Indeed , I see you in prosperity , but indeed , I fear for you the punishment of an all encompassing Day . | و أرسلنا إلى مدين أخاهم شعيبا قال يا قوم اعبدوا الله و ح دوه ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إني أراكم بخير نعمة تغنيكم عن التطفيف وإني أخاف عليكم إن لم تؤمنوا عذاب يوم محيط بكم يهلككم ووصف اليوم به مجاز لوقوعه فيها . |
And do not decrease from the measure and the scale . Indeed , I see you in prosperity , but indeed , I fear for you the punishment of an all encompassing Day . | وأرسلنا إلى مدين أخاهم شعيب ا ، فقال يا قوم اعبدوا الله وحده ، ليس لكم م ن إله يستحق العبادة غيره جل وعلا ، فأخلصوا له العبادة ، ولا تنقصوا الناس حقوقهم في مكاييلهم وموازينهم ، إني أراكم في س ع ة عيش ، وإني أخاف عليكم بسبب إنقاص المكيال والميزان عذاب يوم يحيط بكم . |
So we also have the measure of angle CEA, the measure of angle CEA plus the measure of angle DEA is equal to 180 degrees. | مقياس الزاوية CEA زائد الزاوية DEA يساوي 180 |
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness. | ذلك هو المقياس النهائي لنجاحنا والمقياس النهائي لفعالية منظمتنا. |
Measure of angle 1 plus measure of angle 2 have to be equal to 180. | يجب أن يكون مجموع قياس الزاوية 1 بالإضافة الى مجموع قياس الزاوية 2 مساويا ل180 درجة |
Measure | اضغط shift نقر بالفأرة لإنهاء الخط المضلع. |
Measure | قياس |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
We'll measure them a measure, and be gone. | سوف نقيس لهم التدبير ، ويرحل. |
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
275. With regard to article 16 of the Convention, it was asked whether corporal punishment was resorted to under any circumstances, either as part of a sentence or as a disciplinary measure. | ٢٧٥ وباﻻنتقال الى المادة ١٦ من اﻻتفاقية، سئل عما إذا كانت العقوبة البدنية تستخدم في أي ظرف من الظروف، إما في إطار تنفيذ حكم جنائي أو كتدبير تأديبي. |
Observe the full measure , and do not be of those who give short measure . | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
(ii) Types of provisional measure | 2 أنواع التدابير المؤقتة |
when they measure against the people , take full measure | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
who , when people measure for them , take full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
So when we measure an angle so we could say that the measure of XYZ | انه يؤشر الى هنا. فعندما نقيس زاوية يمكننا ان نقول ان قياس XYZ |
Measure system | نظام القياس The Metric System |
Measure Transport | قياس نقل |
Measure Distance | قياس المسافة |
Safety measure. | احتياطات أمنيه . |
Always measure with justice and do not give short measure . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
Always measure with justice and do not give short measure . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
Turn away from us the punishment of hell . Indeed its punishment is enduring . | والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما أي لازما . |
Turn away from us the punishment of hell . Indeed its punishment is enduring . | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
National currency and unit of measure | العملة الوطنية ووحدة القياس جنيه استرليني )بالمﻻيين( |
National currency and unit of measure _ | ٢ المناطق ــــ ــــ |
Related searches : Of Measure - Instrument Of Punishment - Means Of Punishment - Measures Of Punishment - Place Of Punishment - Fear Of Punishment - Notion Of Punishment - Order Of Punishment - Threat Of Punishment - Form Of Punishment - Remission Of Punishment - Act Of Punishment - Harsh Punishment