Translation of "meanwhile" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meanwhile - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile | في هذه الأثناءComment |
Meanwhile | جابر البرتوكولName |
And meanwhile | وفي هذه الأثناء |
And meanwhile | وفي هذه الأثناء، |
Meanwhile, I ask | في الوقت نفسه، أسأل |
Meanwhile protocol plugin | تنصيب LISaName |
Meanwhile, you're referee. | خذ الصافرة وراقب الأطفال |
Meanwhile, he's here. | في هذه الأثناء، جثته ه نا. |
Meanwhile, we dig. | بينما , نحفر نحن |
Meanwhile, internal difficulties worsened. | وفي نفس الوقت تفاقمت المصاعب الداخلية. |
Meanwhile, Ishak Ibrahim notes | في هذه الأثناء، يلاحظ إسحاق إبراهيم |
Meanwhile, back in London, | وفي الوقت نفسه و مرة أخرى في لندن |
Meanwhile my lonely arms | وفي هذه الأثناء، ذراعي الوحيدان |
Meanwhile, here we are. | الآن نحن هنا |
Meanwhile, here's your whiskey. | هذا الويسكي من اجلك |
Meanwhile, set the table. | حتى ذلك الوقت ,أجلسي على الطاولة |
Meanwhile, global difficulties remain substantial. | ومن ناحية أخرى، فإن المصاعب العالمية تظل كبيرة. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | وفي الوقت نفسه تظل اليابان واهنة ضعيفة. |
Meanwhile, Hamas bides its time. | وفي الوقت نفسه فإن حماس تتحين الفرص. |
Meanwhile, Talal Al Harbi explains | وفي غضون ذلك، يشرح طلال الحربي |
Meanwhile, blogger 666Sabz warns, People! | في غضون ذلك، حذر المدون Sabz666 بقوله يا أيها الناس! |
Meanwhile, the Board suggests that | وأثناء ذلك، يقترح المجلس ما يلي |
Meanwhile, I'm coming at you. | وفي نفس الوقت هو مستمر في التقدم نحوكم. |
Meanwhile, America is more productive. | أميركا هي أكثر إنتاجية. قبل بضعة أسابيع ، قال الرئيس التنفيذي لقفل ماجستير لي أنه الآن |
Get yourself a drink meanwhile. | تناول شرابا حتى ذلك الحين |
Meanwhile, pay your back rent. | ! راقبني في هذه الأثناء، ادفع إيجارك المتأخر |
Meanwhile, Burger, a German worker, | وفي هذه الأثناء، ترى العامل الألماني، بورجر ، |
We'll get a cab, meanwhile. | و أحضر تاكسيا فى الوقت نفسه |
Meanwhile, the European situation looks explosive. | ومن ناحية أخرى، يبدو الموقف الأوروبي متفجرا. |
Meanwhile, politics belongs to the elites. | وحتى يتحقق هذا، فإن العمل بالسياسة سيظل مقصورا على النخبة. |
Meanwhile, ordinary Russians have gained little. | في نفس الوقت، لم يفز أفراد الشعب الروسي العاديين إلا بأقل القليل. |
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation. | وفي ذات الوقت فقد انحط مفهوم التسامح ليتحول إلى عزل متعدد الثقافات. |
His innocent victims, meanwhile, are invisible. | ورؤساؤه أيضا يحددون أهدافهم من بعيد ويأمرون بإبادتهم، من دون أن يبدو عليهم أي إدراك لأي قدر من الغموض فيما يتصل بتحديد من هو الشخص الشرير أو الاعتراف بأي احتمال بأن تكون المعلومات الاستخباراتية ضعيفة أو غير دقيقة، أو احتمالات الخطأ في تحديد هوية الهدف. |
Meanwhile, Signifyin' Guyana poses the question | في الوقت نفسه , تطرح جويانا (انكليزي) السؤال التالي |
Meanwhile, the world is still talking! | وفي تلك الأثناء, العالم مايزال يتحدث! |
Meanwhile in Malaysia semua pun Ok. | وعلى الرغم من أن سميابون المؤسسات في ماليزيا على أحسن مايرام . |
Meanwhile, Meltem Ay from London tweeted | في الغضون، كتب ميلتم آي من لندن تغريدة |
Meanwhile, DesertFlower26 urges social media users | حسبي الله عليكم يا شيعة |
Meanwhile, the Nairobi route was dropped. | في الوقت نفسه، تم إلغاء طريق نيروبي. |
Meanwhile, good luck with your journey. | وفي أثناء ذلك، حظا موفقا في رحلتك. |
Meanwhile it had become much brighter. | وفي الوقت نفسه أصبح أكثر إشراقا. |
Meanwhile the spring will be here. | واثناء ذلك, سيكون الربيع هنا |
Meanwhile, we'll stop pestering the widow. | و فى نفس الوقت سنتوقف عن ازعاج الأرملة |
You see what has happened meanwhile? | أترون ماحدث في غضون ذلك |
Meanwhile, what's a passenger to do? | و في الأثناء ، ماذا يفترض أن يفعل المسافرون |
Related searches : If Meanwhile - That Meanwhile - I Meanwhile - But Meanwhile - Has Meanwhile - And Meanwhile - Have Meanwhile - Meanwhile Received - Is Meanwhile - Are Meanwhile - As Meanwhile - Therefore Meanwhile - Meanwhile Also - Meanwhile Doing