Translation of "i meanwhile" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, I ask | في الوقت نفسه، أسأل |
Meanwhile, I shall make the necessary budgetary arrangements. | وفي غضون ذلك، سأتخذ الترتيبات الﻻزمة المتعلقة بالميزانية. |
And meanwhile, I use nonsense, as you can see. | وفى نفس الوقت ، فأنا استخدم الهراء ، كما ترون. |
Meanwhile I cook your dinner and wait for you. | في أثناء ذلك أنا أطهو عشاءك و أنتظرك. |
Meanwhile | في هذه الأثناءComment |
Meanwhile | جابر البرتوكولName |
I think, meanwhile, I had better lock these away... out of temptation. | أعتقد، في هذه الأثناء ... منالأفضلأننقفل عليهؤلاء بعيدا بعيدا عن الإغراءات |
Meanwhile, I had grown up around a lot of teachers. | في هذه الأثناء، لقد ترعرت وسط الكثير من المعلمين. |
And meanwhile | وفي هذه الأثناء |
And meanwhile | وفي هذه الأثناء، |
Meanwhile I must urge you not to overlook the needs elsewhere. | ويجب في الوقت ذاته أن أحثكم على عدم إغفال اﻻحتياجات في أماكن أخرى. |
Meanwhile, I place myself in your hands as security for it. | في هذه الاثناء سأضع نفسي رهينة بين يديك |
Meanwhile protocol plugin | تنصيب LISaName |
Meanwhile, you're referee. | خذ الصافرة وراقب الأطفال |
Meanwhile, he's here. | في هذه الأثناء، جثته ه نا. |
Meanwhile, we dig. | بينما , نحفر نحن |
Meanwhile, I am also transmitting the report to the Government of Lebanon. | وفي غضون ذلك، سأقوم أيضا بإحالة التقرير إلى حكومة لبنان. |
Well, meanwhile, I'm going to stream So I Married an Axe Murderer. | حسنا ، في غضون ذلك سأنشر فيروس إذن تزوجت قاتلة تستخدم الفأس |
Meanwhile, internal difficulties worsened. | وفي نفس الوقت تفاقمت المصاعب الداخلية. |
Meanwhile, Ishak Ibrahim notes | في هذه الأثناء، يلاحظ إسحاق إبراهيم |
Meanwhile, back in London, | وفي الوقت نفسه و مرة أخرى في لندن |
Meanwhile my lonely arms | وفي هذه الأثناء، ذراعي الوحيدان |
Meanwhile, here we are. | الآن نحن هنا |
Meanwhile, here's your whiskey. | هذا الويسكي من اجلك |
Meanwhile, set the table. | حتى ذلك الوقت ,أجلسي على الطاولة |
Meanwhile I set out to make a more perfect discover of my domain. | في هذه الأثناء احاول لاكون أكثر مثالية و إكتشف مجال ي |
Meanwhile, I intend to convene four formal plenary meetings in addition to this one. | وحتى ذلك الحين، أعتزم عقد أربع جلسات عامة رسمية علاوة على جلسة اليوم. |
Meanwhile we have to stand here cooling our heels, I suppose, eh? Confounded impudence. | هكذا ونحن نقف هنا حتى تتجمد كعوبنا ما هذه الوقاحة الكبيرة |
In the meanwhile, I order that you be held in custody of the bailiff. | و فى الوقت الراهن إننى آمر بوضعك فى عهدة المأمور |
Meanwhile, I refuse to worry about the Boxers giving a victory to Prince Tuan. | الملاكمين, و إعطاء انتصارا للأمير توان اذا بقى بريطانيا سيبقى الألمان أيضا |
Meanwhile, global difficulties remain substantial. | ومن ناحية أخرى، فإن المصاعب العالمية تظل كبيرة. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | وفي الوقت نفسه تظل اليابان واهنة ضعيفة. |
Meanwhile, Hamas bides its time. | وفي الوقت نفسه فإن حماس تتحين الفرص. |
Meanwhile, Talal Al Harbi explains | وفي غضون ذلك، يشرح طلال الحربي |
Meanwhile, blogger 666Sabz warns, People! | في غضون ذلك، حذر المدون Sabz666 بقوله يا أيها الناس! |
Meanwhile, the Board suggests that | وأثناء ذلك، يقترح المجلس ما يلي |
Meanwhile, I'm coming at you. | وفي نفس الوقت هو مستمر في التقدم نحوكم. |
Meanwhile, America is more productive. | أميركا هي أكثر إنتاجية. قبل بضعة أسابيع ، قال الرئيس التنفيذي لقفل ماجستير لي أنه الآن |
Get yourself a drink meanwhile. | تناول شرابا حتى ذلك الحين |
Meanwhile, pay your back rent. | ! راقبني في هذه الأثناء، ادفع إيجارك المتأخر |
Meanwhile, Burger, a German worker, | وفي هذه الأثناء، ترى العامل الألماني، بورجر ، |
We'll get a cab, meanwhile. | و أحضر تاكسيا فى الوقت نفسه |
Meanwhile, I believe a substantial increase in development resources is necessary to support developmental cooperation. | وريثما يتم ذلك، اعتقد أن من الضروري القيام بزيادة ملموسة للموارد اﻹنمائية لدعم التعاون اﻹنمائي. |
Meanwhile, I would like to announce that I intend to call a meeting of the Bureau some time tomorrow. | وفي غضون ذلك، أود أن أعلن أنني أعتزم توجيه الدعوة إلى عقد اجتماع للمكتب في وقت ما غدا. |
Meanwhile, the European situation looks explosive. | ومن ناحية أخرى، يبدو الموقف الأوروبي متفجرا. |
Related searches : Meanwhile I Know - Meanwhile I Received - If Meanwhile - That Meanwhile - But Meanwhile - Has Meanwhile - And Meanwhile - Have Meanwhile - Meanwhile Received - Is Meanwhile - Are Meanwhile - As Meanwhile - Therefore Meanwhile