Translation of "may not apply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Apply - translation : May not apply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contractors may apply for such extensions for periods of not more than five years each.
ويجــوز للمتعاقديــن طلب مثــل هذه التمديدات لفترات ﻻ يتجاوز كل منها خمس سنوات.
Such controls in the chemical field may apply only to countries which are not parties to the Treaty.
وهذه الرقابة في مجال الكيمياء قد تنطبق فقـــط علـــى البلــدان غيــر اﻷطراف في المعاهدة.
Syrian law shall not apply
لا ينطبق القانون السوري
2. Paragraph 1 does not apply
2 لا تسري الفقرة 1
This Convention does not apply to
1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على
It does not apply to Denmark.
ولا تنطبق اللائحة على الدانمرك.
This Instrument does not apply to
1 لا ينطبق هذا الصك على
This Instrument does not apply to
1 لا ينطبق هذا الصك،
This would apply in particular to patients who could not be treated in local hospitals. (Jerusalem Post, 6 May 1994)
وهذا سينطبق على وجه الخصوص على المرضى الذين ﻻ يمكن معالجتهم في المستشفيات المحلية. )جروسالم بوست، ٦ أيار مايو ١٩٩٤(
2. Paragraph 1 does not apply if
2 لا تنطبق الفقرة 1 في الحالتين التاليتين
9. This Law does not apply to
9 لا ي طبق هذا القانون على
2. Paragraph 1 does not apply if
2 لا تسري الفقرة 1 في الحالات التالية
1. This Instrument does not apply to
1 لا ينطبق هذا الصك على
1. This Instrument does not apply to
1 لا ينطبق هذا الصك على
After ratification, the party may apply for grants for all eligible activities.
وبعد التصديق يمكن للطرف أن يطلب منحا لجميع الأنشطة الم ؤه ل ة.
This curfew did not, however, apply to settlers.
ولم ينطبق هذا الحظر، مع ذلك، على المستوطنين.
Third, some treaties apparently do not apply during armed conflict since their provisions do not apply to certain military operations in peacetime.
من أحد الأطراف(). ثالثا، يبدو أن بعض المعاهدات لا تسري خلال النزاع المسلح لأن أحكامها لا تسري على عمليات عسكرية معينة وقت السلام().
(c) An NGO may apply for grants for a maximum of two representatives
(ج) ألا يتجاوز عدد الطلبات التي تقدمها المنظمة غير الحكومية من أجل الحصول على منح لممثليها طلبـيــن
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply.
() وقد لا يوجد أي اشتراط محدد بشأن نشرها،() مع أن الاشتراط العام بشأن الشفافية في الإدارة العمومية قد ينطبق.
1. This Convention does not apply to assignments made
(أ) إلى فرد ما لأغراضه الشخصية أو الأسرية أو المنـزلية
These conditions do not typically apply in Western countries.
ولا تنطبق مثل هذه الظروف عادة على البلدان الغربية.
The newly created regulation need not apply to everyone.
ليس من الضروري أن يتم تطبيق التنظيمات الجديدة على الجميع.
(f) The experiment shall not apply to language services
(و) لا تنطبق التجربة على خدمات اللغات
The law should not apply to security rights in
4 لا ينبغي أن ينطبق هذا القانون على الحقوق الضمانية في
The FCA does not apply to joint dominance cases.
ولا يسري قانون المنافسة المنصفة على حالات الهيمنة المشتركة.
The certificate does not apply to the given host
الشهادة لا تنطبق للمضيف المعطىSSL error
But this does not apply the other way around.
ولكن ذلك لا ينطبق بالعكس
Why not apply that to our looking at paintings?
فلماذا لا نطبق ذلك لنظرنا إلى اللوح
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor.
وﻻ يجوز تطبيق مثل هذه التغييرات على العقود القائمة إﻻ باختيار المتعاقد.
Generally, applicable provisions of procurement law may apply, for instance suspension may be ordered by a court or supervisory authority.
وعلى العموم، يجوز أن تطب ق أحكام قانون الاشتراء السارية المفعول بحيث يمكن، مثلا، أن تأمر المحكمة أو سلطة الرقابة بالتعليق.
3.4 In his letter dated 5 May 1999, the complainant submits that the Federal Court did not apply the criteria appropriate to a fair hearing.
3 4 وفي الملاحظات التي أبداها صاحب الشكوى بتاريخ 5 أيار مايو 1999 يؤكد أن المحكمة الاتحادية لم تطبق المعايير الخاصة بالمحاكمة العادلة.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
Foreign journalists may apply, but must have sponsors to fund their participation in the programme.
ويمكن للصحفيين اﻷجانب التقدم بطلبات للحصول عليها، ولكن يتعين، أن يكون هناك من يتكفل بتمويل اشتراكهم في البرنامج.
The ban did not apply to surrounding avenues or streets.
الحظر لم ينطبق على الشوارع الجانبية أو الأحياء المتاخمة.
Confidentiality, moreover, should apply to the procedure, not the outcome.
فضلا عن ذلك، ينبغي أن ت فرض السرية على الإجراءات لا على ما تفضي إليه من نتائج.
This pattern, however, does not apply to most services investments.
مع ذلك، لا يسري هذا النمط على معظم الاستثمارات في مجال الخدمات.
The new Act does not apply to temporary agency staff.
وهذا القانون الجديد لا يسرى على موظفي الوكالات المؤقتين.
I want to ask, do not ..., apply for a loan.
أريد ان احصل.. أعني اصنع.. كلا..
A State party may apply, within two months, for the complaint to be rejected as inadmissible.
ويجوز للدولة الطرف أن تطلب، في غضون فترة شهرين، رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة.
Of course, people are not goods, but the same principles apply.
لا شك أن البشر ليسوا سلعا، ولكن نفس المبدأ قابل للتطبيق عليهم.
Where the national's conduct was illegal, diplomatic protection did not apply.
وإذا كان تصرف الرعية غير قانوني، لا تنطبق الحماية الدبلوماسية.
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs.
ولا ترد في وثيقة الميزانية سوى الوظائف التي تم إنشاؤها.
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs.
وتنطبق تسويات التكلفة هذه، عادة ولكن بصورة غير حصرية، على تكاليف الموظفين.
Faced with this situation, the author did not apply for benefits.
وأمام هذا الوضع لم يطلب صاحب البﻻغ هذه اﻹعانة.
They just do not apply to the situation in the Netherlands.
إذ أنها ﻻ تنطبق على الحالة في هولندا.

 

Related searches : May Apply - Not Apply - May Not - They May Apply - Limitations May Apply - Discounts May Apply - Changes May Apply - Regulations May Apply - Fee May Apply - Restriction May Apply - Exceptions May Apply - Surcharges May Apply - Penalties May Apply - Charges May Apply