Translation of "may not apply" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Contractors may apply for such extensions for periods of not more than five years each. | ويجــوز للمتعاقديــن طلب مثــل هذه التمديدات لفترات ﻻ يتجاوز كل منها خمس سنوات. |
Such controls in the chemical field may apply only to countries which are not parties to the Treaty. | وهذه الرقابة في مجال الكيمياء قد تنطبق فقـــط علـــى البلــدان غيــر اﻷطراف في المعاهدة. |
Syrian law shall not apply | لا ينطبق القانون السوري |
2. Paragraph 1 does not apply | 2 لا تسري الفقرة 1 |
This Convention does not apply to | 1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على |
It does not apply to Denmark. | ولا تنطبق اللائحة على الدانمرك. |
This Instrument does not apply to | 1 لا ينطبق هذا الصك على |
This Instrument does not apply to | 1 لا ينطبق هذا الصك، |
This would apply in particular to patients who could not be treated in local hospitals. (Jerusalem Post, 6 May 1994) | وهذا سينطبق على وجه الخصوص على المرضى الذين ﻻ يمكن معالجتهم في المستشفيات المحلية. )جروسالم بوست، ٦ أيار مايو ١٩٩٤( |
2. Paragraph 1 does not apply if | 2 لا تنطبق الفقرة 1 في الحالتين التاليتين |
9. This Law does not apply to | 9 لا ي طبق هذا القانون على |
2. Paragraph 1 does not apply if | 2 لا تسري الفقرة 1 في الحالات التالية |
1. This Instrument does not apply to | 1 لا ينطبق هذا الصك على |
1. This Instrument does not apply to | 1 لا ينطبق هذا الصك على |
After ratification, the party may apply for grants for all eligible activities. | وبعد التصديق يمكن للطرف أن يطلب منحا لجميع الأنشطة الم ؤه ل ة. |
This curfew did not, however, apply to settlers. | ولم ينطبق هذا الحظر، مع ذلك، على المستوطنين. |
Third, some treaties apparently do not apply during armed conflict since their provisions do not apply to certain military operations in peacetime. | من أحد الأطراف(). ثالثا، يبدو أن بعض المعاهدات لا تسري خلال النزاع المسلح لأن أحكامها لا تسري على عمليات عسكرية معينة وقت السلام(). |
(c) An NGO may apply for grants for a maximum of two representatives | (ج) ألا يتجاوز عدد الطلبات التي تقدمها المنظمة غير الحكومية من أجل الحصول على منح لممثليها طلبـيــن |
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply. | () وقد لا يوجد أي اشتراط محدد بشأن نشرها،() مع أن الاشتراط العام بشأن الشفافية في الإدارة العمومية قد ينطبق. |
1. This Convention does not apply to assignments made | (أ) إلى فرد ما لأغراضه الشخصية أو الأسرية أو المنـزلية |
These conditions do not typically apply in Western countries. | ولا تنطبق مثل هذه الظروف عادة على البلدان الغربية. |
The newly created regulation need not apply to everyone. | ليس من الضروري أن يتم تطبيق التنظيمات الجديدة على الجميع. |
(f) The experiment shall not apply to language services | (و) لا تنطبق التجربة على خدمات اللغات |
The law should not apply to security rights in | 4 لا ينبغي أن ينطبق هذا القانون على الحقوق الضمانية في |
The FCA does not apply to joint dominance cases. | ولا يسري قانون المنافسة المنصفة على حالات الهيمنة المشتركة. |
The certificate does not apply to the given host | الشهادة لا تنطبق للمضيف المعطىSSL error |
But this does not apply the other way around. | ولكن ذلك لا ينطبق بالعكس |
Why not apply that to our looking at paintings? | فلماذا لا نطبق ذلك لنظرنا إلى اللوح |
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor. | وﻻ يجوز تطبيق مثل هذه التغييرات على العقود القائمة إﻻ باختيار المتعاقد. |
Generally, applicable provisions of procurement law may apply, for instance suspension may be ordered by a court or supervisory authority. | وعلى العموم، يجوز أن تطب ق أحكام قانون الاشتراء السارية المفعول بحيث يمكن، مثلا، أن تأمر المحكمة أو سلطة الرقابة بالتعليق. |
3.4 In his letter dated 5 May 1999, the complainant submits that the Federal Court did not apply the criteria appropriate to a fair hearing. | 3 4 وفي الملاحظات التي أبداها صاحب الشكوى بتاريخ 5 أيار مايو 1999 يؤكد أن المحكمة الاتحادية لم تطبق المعايير الخاصة بالمحاكمة العادلة. |
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. | احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة |
Foreign journalists may apply, but must have sponsors to fund their participation in the programme. | ويمكن للصحفيين اﻷجانب التقدم بطلبات للحصول عليها، ولكن يتعين، أن يكون هناك من يتكفل بتمويل اشتراكهم في البرنامج. |
The ban did not apply to surrounding avenues or streets. | الحظر لم ينطبق على الشوارع الجانبية أو الأحياء المتاخمة. |
Confidentiality, moreover, should apply to the procedure, not the outcome. | فضلا عن ذلك، ينبغي أن ت فرض السرية على الإجراءات لا على ما تفضي إليه من نتائج. |
This pattern, however, does not apply to most services investments. | مع ذلك، لا يسري هذا النمط على معظم الاستثمارات في مجال الخدمات. |
The new Act does not apply to temporary agency staff. | وهذا القانون الجديد لا يسرى على موظفي الوكالات المؤقتين. |
I want to ask, do not ..., apply for a loan. | أريد ان احصل.. أعني اصنع.. كلا.. |
A State party may apply, within two months, for the complaint to be rejected as inadmissible. | ويجوز للدولة الطرف أن تطلب، في غضون فترة شهرين، رفض الشكوى باعتبارها غير مقبولة. |
Of course, people are not goods, but the same principles apply. | لا شك أن البشر ليسوا سلعا، ولكن نفس المبدأ قابل للتطبيق عليهم. |
Where the national's conduct was illegal, diplomatic protection did not apply. | وإذا كان تصرف الرعية غير قانوني، لا تنطبق الحماية الدبلوماسية. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | ولا ترد في وثيقة الميزانية سوى الوظائف التي تم إنشاؤها. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | وتنطبق تسويات التكلفة هذه، عادة ولكن بصورة غير حصرية، على تكاليف الموظفين. |
Faced with this situation, the author did not apply for benefits. | وأمام هذا الوضع لم يطلب صاحب البﻻغ هذه اﻹعانة. |
They just do not apply to the situation in the Netherlands. | إذ أنها ﻻ تنطبق على الحالة في هولندا. |
Related searches : May Apply - Not Apply - May Not - They May Apply - Limitations May Apply - Discounts May Apply - Changes May Apply - Regulations May Apply - Fee May Apply - Restriction May Apply - Exceptions May Apply - Surcharges May Apply - Penalties May Apply - Charges May Apply