Translation of "may imply" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Mainstreaming may imply a risk of disappearing in the stream. | وعملية اﻹدماج في quot التيار الرئيسي quot قد تنطوي على خطر الضياع في التيار. |
In some jurisdictions, regulations imply that PINs may cover shorter periods. | وفي بعض الولايات القضائية، فإن اللوائح تعني ضمنيا أن الاعلان التنبيهي المسبق يجوز أن يشمل فترات زمنية أقصر. |
While this may enhance the overall profitability of a firm, it may also imply reduced tax revenue for the home economy. | وإذا كان من شأن هذا الاستثمار أن يحسن من ربحية الشركة بشكل عام، فقد يترتب عليه أيضا انخفاض في الإيرادات الضريبية للاقتصاد الموطن. |
What do you imply? | ماذا يعني لك ذلك |
This may imply some form of remedy, including reparation for individuals whose rights are infringed as a result. | ويمكن أن يستلزم ذلك نوعا من أنواع الجبر، كتعويض الأفراد الذين ت نتهك حقوقهم نتيجة لذلك. |
These imply the same thing. | هذا يوضح الشيئ نفسه |
Population growth in coastal areas may not continue to imply more risk exposure, since choice lots may already be getting somewhat more scarce, and further development may favor more central areas. | والتوسع في إنشاء المدن، إذا ما تم على الوجه الصحيح، من شأنه أن يؤدي إلى تخطيط أفضل في مواجهة الكوارث وفرض معايير بناء أكثر صرامة، الأمر الذي قد يؤدي بدوره إلى تقليص المخاطر بالفعل. |
While consolidation may imply some short term costs, especially in a recession, the long term costs of delay are large. | وفي حين قد يعني خفض العجز والديون بعض التكاليف القصيرة الأمد، وخاصة في أوقات الركود، فإن التكاليف البعيدة الأمد المترتبة على التأخير باهظة. |
Don t even start considering such silly ideas like substituting soft drinks for rice, despite what a newspaper infographic may imply. | لا تشرعوا حتى في النظر في هذه الأفكار السخيفة مثل استبدال تناول الأرز بالمشروبات الغازية، على الرغم مما ت وحي به المعلومات البيانية في الصحيفة. |
And these all imply each other. | وهذه كلها توضح بعضها |
Those two things imply each other. | هاتان الاثنتان تعنيان بعضهما |
The presentation of information in a consolidated format does not imply that resources may be utilized interchangeably from one operation to another. | وعرض المعلومات في شكل موحد ﻻ يعني ضمنا امكانية استخدام الموارد فيما بين العمليات. |
But that does not necessarily imply constancy. | ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات. |
It's what you imply, the veiled slurs. | ان ما لمحت اليه، افتراءات مبطنة |
Don't imply that's my line of work. | لا تلمحي فهذا مجال عملي |
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. | كلمة الحرة ينبغي ضمنا وجوب تجنب القسر أو التخويف أو الاستغلال |
This would imply a massive leap in migration. | وهذا يعني قفزة هائلة في مجال الهجرة . |
Yet their implementation does not necessarily imply literal response. | غير أن تنفيذها ﻻ يقتضي بالضرورة استجابة حرفية. |
That would imply that she has to lose weight. | هذا سوف يفسر على إنها يجب عليها إنقاص وزنها |
But these reforms imply a change in culture and incentives. | ولكن هذه الإصلاحات تعني ضمنا تغيير الثقافة والحوافز. |
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa. | وهناك أمراض طفيلية استوائية أخرى في أفريقيا يترتب عليها أعباء لا تقل جسامة. |
Well, I certainly didn't mean to imply any biological relationship. | أنا لم أقصد المعنى البيولوجي للكلمة |
Bush and others imply that Africa wastes the aid through corruption. | ذلك أن بوش وآخرون يشيرون ضمنا إلى أن أفريقيا تهدر المعونات بسبب الفساد. |
Fewer foreign purchases of US assets again imply a weaker dollar. | وتضاؤل المشتريات الأجنبية لأصول الولايات المتحدة يعني أيضا ضعف الدولار. |
Recognition of the latter does not imply recognition of a state. | فالاعتراف في الحالة الأخيرة لا يعني الاعتراف بدولة. |
Their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds | ولا يعني هذا العرض المجمل للنتائج أن بالإمكان المزج بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحــوال، ذلك لأنــه لا يجوز عـــادة الخلط بين موارد الصناديق عند استخدامها. |
This does not imply that such elements are not eligible for protection. | ولا يعني ذلك أن مثل هذه العناصر لا تستحق الحماية. |
The qualification of norms as erga omnes did not imply any hierarchy. | ووصف القواعد بأنها تشكل التزامات قبل الكافة هو أمر لا ينطوي على أي تسلسل هرمي. |
That did not imply that girl apos s educational achievements were bad. | وهذا ﻻ يعني أن التحصيل التعليمي للفتيات ردئ. |
That did not imply that supply responses or inflation should be neglected. | وﻻ ينبغي أن ي ستنتج من ذلك أنه ﻻ يجب مراعاة اﻻستجابات القائمة على العرض أو إهمال جانب التضخم. |
Mrs. Manion, I didn't mean to imply that you were a huntress. | ل م اقصد بأن ك ك ن ت صائدة. |
quot 2. Acceptance by a party of terms of settlement proposed by the commission does not in any way imply agreement with the considerations upon which they may be based. | quot ٢ قبول أحد الطرفين لشروط التسوية التي تقترحها اللجنة ﻻ يعني بأي حال الموافقة على اﻻعتبارات التي قد تكون التسوية قد قامت عليها. |
This strategy does not imply a pre specified target zone for exchange rates. | إن هذه الإستراتيجية لا تعني وجود منطقة مستهدفة محددة سلفا لأسعار الصرف. |
But the MAP process does not imply an automatic right to NATO membership. | بيد أن خطة عمل العضوية لا تعني الحق التلقائي في الالتحاق بعضوية حلف شمال الأطلنطي. بل إن الأمر على العكس من ذلك. |
And does this imply that other schools in the district are adequately staffed? | هل هذا يدل على أن المدارس الأخرى في المنطقة لديها العدد الكافي من المدرسين |
These situations also imply a high risk of sexually transmitted diseases or HIV. | وتنطوي هذه الحالات أيضا على احتمال إصابة عال بعدوى الأمراض المنقولة جنسيا أو بفيروس نقص المناعة البشري. |
They also imply innovative approaches on the part of small island developing States. | كما أنها تتطلب منها اتخاذ مناهج ابتكارية. |
Mention of firm names or commercial products does not imply endorsement by UNIDO. | وليس من شأن ذكر أسماء شركات أو منتجات تجارية أن يعني تزكيتها من جانب اليونيدو. |
The proliferation of activities should not systematically imply the creation of new posts. | 5 وتكاثر الأنشطة لا يجوز له دائما أن يؤدي إلى إنشاء وظائف جديدة. |
Does that imply that it is wrong to be ambitious? Of course not. | فهل يعني ذلك أن من الخطأ أن نكون طموحين الجواب كلا بالطبع. |
The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement. | ولم تنطوي عملية دوران القوات التركية ومعداتها على أي نية في التعزيز. |
At present, productivity and efficiency gains imply fewer jobs per unit of output. | وفي الوقت الراهن، تفترض ضمنيا المكاسب في مجال اﻹنتاجية والفعالية وجود وظائف أقل لكل وحدة إنتاج. |
And those alternative ways would in turn imply different operational and procedural modalities. | وتنطوي تلك الطرق البديلة بدورها على أساليب تنفيذية وإجرائية مختلفة. |
And they kind of become more and more broad in what they imply. | و ستصبح التعريفات اكثر واكر وضوحا وتفصيلا في ما تحتوي وتعني |
Are you trying to imply that I was a priest at that time? | هل تحاول أن تلمح أنى كنت كاهن فى هذا الوقت |
Related searches : Which May Imply - May Imply That - Would Imply - Imply For - Imply On - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - Imply A - They Imply - Imply Changes