Translation of "may have led" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The presence of the gun may have led to tougher, more confrontational words. | كان من الممكن لوجود سلاح أن يضعنا في موقف أصعب وأكثر مجابهة . |
These reports have led to the suspicion that North Korea may have an ulterior motive to disband NNSC. | ولقد أثارت هذه اﻷنباء الريبة في أن الدافع الخفي لكوريا الشمالية هو حل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة. |
The revised document will clarify and expand on points that may have led to misunderstandings or confusion. | وستبين الوثيقة المنقحة النقاط التي ربما أفضت إلى ظهور حالات سوء فهم أو لبس، وستتوسع في هذه النقاط. |
Led, may I remind you, sir, by a Britishserving officer. | ولكن دعنى اذكرك بواسطة ظابط خدمة انجليزى |
They have to be led. | يجب أن يقودهم أحد |
To the extent that these attitudes may have led to a political system in which small and medium size firms find it difficult to flourish, they may have contributed to France s problems. | وربما كان ذلك النفوذ الحكومي القوي من بين الأسباب التي ساهمت فيما تعانيه فرنسا اليوم من مشاكل. |
And that will have led to specialization. | وذلك سوف يقودنا إلى التخصص . |
For 10 years you have led this band. | قد قدت هذه العصابة لمدة 10 سنوات |
Hollande s victory thus may be a sign that democratic countries have become reluctant to be led by flamboyant or charismatic presidents or prime ministers. | وهذا يعني أن فوز هولاند قد يكون بمثابة الإشارة إلى أن الدول الديمقراطية أصبحت غير راغبة في أن يقودها رؤساء أو رؤساء وزراء مزخرفون أو من ذوي الكاريزما. |
That may have been too much for Alexei Kudrin, the finance minister since 2000, whose disagreement with Medvedev s increased spending led to his resignation. | ان من الممكن ان ذلك كان فوق قدرة وزير المالية منذ سنة 2000 اليكسي كودرين على الاحتمال علما ان عدم موافقته على زيادة ميدفيدف للانفاق قد ادت الى استقالته. |
Now, the Africa Progress Panel, led by Kofi Annan, they've calculated that Congo may have lost more than 1.3 billion dollars from these deals. | الآن، فريق التقدم في أفريقيا ، برئاسة السيد كوفي عنان، لقد حسبت أن الكونغو أنهم قد فقدوا أكثر من 1.3 بیلیون دولار من هذه الصفقات. |
Chinese outrage over this provision led to demonstrations known as the May Fourth Movement. | الغضب الصيني على هذا الحكم أدى إلى مظاهرات المعروفة باسم حركة الرابع من مايو. |
Substitution of paracetamol for aspirin, researchers proposed, may have led to an enhanced allergic immune response, thereby increasing susceptibility to asthma and other allergic disorders. | ولقد أشار الباحثون إلى أن استخدام الباراسيتامول بدلا من الأسبرين ربما أدى إلى رد فعل مناعي حساسي معزز، وبالتالي زيادة القابلية للإصابة بالربو وغيره من اضطرابات الحساسية. |
As a result of these factors and continuing corruption, the additional funding may not have led to a large improvement in the Russian Army's effectiveness. | ونتيجة ل هذه العوامل والفساد المستمر ، و تمويل إضافي قد لا يكون أدى إلى تحسن كبير في فعالية الجيش الروسي. |
This has led to the hypothesis that the Chicxulub impact may have been only one of several impacts that happened nearly at the same time. | وقد أدى ذلك إلى فرضية أن تأثير تشيكسولوب قد يكون واحدا فقط من العديد من الآثار التي وقعت تقريبا في نفس الوقت. |
Arguably, the signal achievement of the South African people may have been its recognition that any effective struggle needs to be organized and properly led. | ربما يمكن القول أن اﻻنجاز البارز لشعب جنوب افريقيا كان اعترافه بأن أي كفاح فعال يحتاج الى تنظيم وقيادة مناسبة. |
Asian corporations have led the field in investing abroad. | 84 وترأست الشركات الآسيوية ميدان الاستثمار في الخارج. |
Things in the past have led to more history. | ستكون مشكلة كبيرة اذا سجلوها |
Going forward you'll either have global architecture that is not U.S. led or you'll have U.S. and other led architecture that is not global. | وعندما تتقدم للأمام ستجد إما نظام عالمي لا تقوده أمريكا أو ستجد نظام غير عالمي تقوده أمريكا وآخرون. |
In May 2004, he led an investment mission of 500 Brazilian business entrepreneurs to China. | وفي أيار مايو 2004 ترأس بعثة للاستثمار إلى الصين ضمت 500 شخص من منظمي المشاريع. |
An AU delegation led by Deputy Chairman Mazimhaka visited Somaliland from 1 to 4 May. | 34 وقام وفد للاتحاد الأفريقي برئاسة نائب رئيس الاتحاد الأفريقي، مازيماكا، بزيارة ''صوماليلاند في الفترة من 1 إلى 4 أيار مايو. |
These policies have been pursued for decade after decade and have led nowhere. | إن هذه السياسات التي استمرت لعقود متتالية لم تؤد إلى أي نتيجة. |
The column, entitled, Is Islam the Problem? , mulls over various factors which may have led to what Kristof refers to as backwardness in the Arab world. | المقال تحت عنوان هل الإسلام هو المشكلة يبحث في عدة عوامل كأسباب محتملة لما سماه كريستوف تخلف العالم العربى. |
Engaging in dialogue with those groups is necessary and may also have led to improvements in some situations, but it is clearly not enough in itself. | والدخول في حوار مع تلك الجماعات ضروري ولعله أيضا أفضى إلى تحسينات في بعض الحالات، ولكنه من الواضح لا يكفي في حد ذاته. |
It is American policies that have led to America s unpopularity. | والحقيقة أن السياسات الأميركية هي التي أدت إلى انعدام شعبية أميركا في العالم الإسلامي. |
Fear and propaganda may lead to more US led international wars, as in the past decade. | وقد تؤدي المخاوف والدعايات إلى المزيد من الحروب الدولية تحت قيادة الولايات المتحدة، كما كانت الحال في العقد الماضي. |
At the same time, the need to finance increasing demands for emergency assistance and humanitarian interventions may have led to reduced levels of funding for development programmes. | وفي الوقت نفسه يحتمل أن تكون الحاجة الى تمويل مزيد من طلبات المساعدة الطارئة واﻷنشطة اﻻنسانية قد أدت الى انخفاض مستوى تمويل البرامج اﻻنمائية. |
CPF members note that country led and organization led initiatives have provided significant expert input and clarification to many complex issues. | ويلاحظ أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أن المبادرات التي تتولى تنفيذها البلدان والمنظمات أتاحت إسهامات وتوضيحات هامة نابعة من الخبرة بشأن العديد من القضايا المعقدة. |
Which led one scientist to declare that altruistic punishment may be the glue that holds societies together. | ما أدى إلى بأحد العلماء إلى القول أن إنزال العقوبة بالغير قد يمث ل الماد ة اللاصقة التي تجعل المجتمعات متماسكة. |
Failed direct talks have often led to a spike in violence. | ذلك أن فشل المحادثات المباشرة كثيرا ما أدى إلى ارتفاع حاد في وتيرة العنف. |
They have shifted from defensive to offensive Iraqi led security initiatives. | وقد انتقلت من مرحلة المبادرات العسكرية الأمنية الدفاعية إلى مرحلة المبادرات العسكرية الأمنية الهجومية التي يقودها العراقيون. |
They have led to a far deeper understanding among our people. | وقد أدت إلى تفهم أعمق بين أبناء شعبنا. |
Many of these confrontations have led to massive human rights violations. | وقد أدى عدد كبير من هذه المواجهات إلى وقوع انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان. |
Ambitious projects for global reordering in the past have led nowhere. | والمشروعات الطموحة الرامية إلى إقامة نظام جديد على الصعيد العالمي لم تؤد إلى نتيجة في الماضي. |
He may or may not have been. | نعم او لا . |
You may have! | ربما فعلت ! |
The reason as representatives may guess is that there have been some problems with the electrical circuits in the building, which has led to computers and telephones not working. | والسبب إن تساءل الممثلون هو حدوث بعض المشاكل في شبكة الكهرباء في المبنى، مما أدى إلى توقف الحواسيب والهواتف عن العمل. |
They may have ships, they may have gold... but they have no man like this. | ربما يكون لديهم س فن وربما يكون لديهم ذهب ولكن ليس لديهم رج ل مثل هذا |
You all know remote controls have an infrared LED basically you switch on the LED, and if it's off, you switch it off. | كلكم تعلمون ان المتحكم عن بعد لديه ثنائي اشعة تحت الحمراء اساسا تشغل الثنائي,و اذا كان يعمل تطفئه |
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths. | اريتك طريق الحكمة. هديتك سبل الاستقامة. |
I have taught thee in the way of wisdom I have led thee in right paths. | اريتك طريق الحكمة. هديتك سبل الاستقامة. |
They have led many astray so lead the wrongdoers to further error . | وقد أضلوا بها كثيرا من الناس بأن أمروهم بعبادتهم ولا تزد الظالمين إلا ضلالا عطفا على قد أضلوا دعا عليهم لما أوحي إليه أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن . |
Not all UNMIL investigations have led to discoveries of weapons and munitions. | 64 لم تؤد جميع تحريات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى اكتشاف أسلحة وذخيرة. |
Our efforts at reform and consolidation have led to some positive results. | لقد أدت جهودنا نحو اﻹصﻻح والدعم إلى بعض النتائج اﻻيجابية. |
The sister's words seemed to have led the father to certain reflections. | وبدا كلام الأخت أدت إلى الأب إلى انعكاسات معينة. |
Related searches : May Led - Have Led - May Have - Which Have Led - Have Not Led - Could Have Led - Would Have Led - Have Led Fewer - Lead Led Led - May Have Against - May Have Read - Will May Have - May Rather Have