Translation of "may be exempted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer.
ونتيجة لذلك، يمكن إعفاء التلاميذ من الصلاة ولكن ليس من معرفة الصلاة.
Partial exemption arrangements do not secure these parental rights, as those parts of tuition that may be exempted from, still are imparted to the student.
وترتيبات الإعفاء الجزئي لا تضمن هذه الحقوق الأبوية، لأن أجزاء التعليم التي يمكن أن يعفون منها لا تزال ت نقل إلى التلميذ.
Normal border services or installations on borders with third countries shall be exempted from monitoring.
وتعفى من المراقبة دوائر أو منشآت الحدود المعتادة على الحدود مع البلدان الثالثة.
Nationals of foreign countries may, by virtue of a decree issued on the proposal of the Minister of the Interior, be exempted from holding visas or presenting a passport.
يجوز بمرسوم بناء على اقتراح وزير الداخلية إعفاء رعايا أية دولة أجنبية من الحصول على التأشيرة أو حمل جواز سفر.
The goods exempted shall not be subject to resale without the prior authorization of the Government.
وﻻ يجوز إعادة بيع المستلزمات المعفاة دون إذن مسبق من الحكومة.
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT.
وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة.
The approach of those exempted to the material will therefore be qualitatively inferior to the other pupils.
فنهج التلاميذ المعفيين إزاء المادة سيكون إذا أدنى نوعية من نهج التلاميذ الآخرين.
During 2004, the Government announced additional exempted job categories.
وخلال عام 2004، أعلنت الحكومة عن إستثناء فئات إضافية من الوظائف.
They shall govern all the financial management activities of the Tribunal except as may otherwise explicitly be provided by the Meeting of States Parties or unless specifically exempted therefrom by the Registrar.
وهي تنظم جميع شــؤون الإدارة المالية للمحكمة، عدا ما يصـدره صراحة اجتماع الدول الأطراف أو الاستثناءات المحددة منها من جانب المسجل.
Some speakers suggested that poor countries should be exempted from various obligations they should not be required to offer reciprocity in the negotiations.
وأشار بعض المتكلمين إلى ضرورة إعفاء البلدان الفقيرة من التزامات مختلفة فلا ينبغي أن تطالب بمعاملة بالمثل في المفاوضات.
The majority of patients (80 per cent) are exempted from cost sharing.
وت عفى أكثرية المرضى (80 في المائة) من تقاسم التكاليف.
The State party should take all necessary measures to recognize the right of conscientious objectors to be exempted from military service.
ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة للاعتراف بحق المستنكفين ضميريا في الإعفاء من الخدمة العسكرية.
2. Anyone liable to reserve military service shall be exempted therefrom upon payment of a cash alternative of 1 million dinars.
ثانيا يسرح المكلف بخدمة اﻻحتياط إذا دفع بدﻻ نقديا قدره مليون دينار.
First, the discussion of a levy on bank deposits, and whether small customers should be exempted, put class conflict front and center.
فأولا، تعمل المناقشة الدائرة حول فرض ضريبة على الودائع المصرفية، وما إذا كان من الواجب إعفاء صغار العملاء، على الدفع بالصراع الطبقي إلى الصدارة.
Those who had committed grave breaches of international humanitarian law, however, would not be exempted but would be subject to possible prosecution by the war crimes tribunal.
بيد أن من ارتكبوا انتهاكات خطيرة للقانون اﻻنساني لن يتم اعفاؤهم وانما سيتعرضون للمثول أمام محكمة جرائم الحرب.
MONUC continues to be exempted from the embargo, as do supplies of non lethal military equipment intended exclusively for humanitarian or protective purposes.
وما زالت البعثة مستثناة من الحظر فيما ينطبق الاستثناء كذلك على لوازم المعدات العسكرية غير الفتاكة التي يقصد بها حصرا إلى تلبية الأغراض الإنسانية أو الحمائية.
However, G visa holders and their dependants were exempted from photo and fingerprinting requirements.
ولكنه بي ن أن حاملي التأشيرة زاي (G) وأفراد أسرهم المعالين، معفون من اشتراطي التصوير وأخذ البصمات.
That may be as may be.
هذا محتمل
The CPP regulations were amended in 1988 to allow the exempted employees to make contributions.
وفي عام 1988، تم تعديل اللوائح التنظيمية المتعلقة بخطة المعاشات الكندية، وذلك حتى يتمكن الموظفون المعفيون من دفع اشتراكاتهم.
This participation is not financially significant because most of the beneficiaries (80 per cent) are exempted.
ولا تكون مبالغ هذه المساهمة كبيرة لأن معظم المستفيدين معفون منها (80 في المائة).
Germany refuses even to allow spending on high priority infrastructure projects to be exempted from the unrealistic deficit targets set by the EU s new fiscal compact.
وترفض ألمانيا مجرد السماح بإعفاء الإنفاق على مشاريع البنية الأساسية ذات الأولوية القصوى من أهداف العجز غير الواقعية التي حددها الميثاق المالي الجديد للاتحاد الأوروبي.
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things.
والتي يمكن ان تكون مثل الشركات او المنظمات الغير ربحية .. او شبكات المافيا او اي منظمة اخرى .. او اي تجمع ما
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things.
والتي يمكن ان تكون مثل الشركات او المنظمات الغير ربحية .. او شبكات المافيا او اي منظمة اخرى ..
The filling of posts earmarked for these examinations has been exempted from the temporary suspension of recruitment.
وقد استثني شغل الوظائف المخصصة لهذه اﻻمتحانات من الوقف المؤقت للتعيينات.
Where relevant national legislation was not in place, UNHCR lobbied for the refugee definition to be included in legislation and for refugees and asylum seekers to be exempted from penalties that might otherwise be imposed.
وفي الحالات التي لم يوجد فيها تشريع وطني ذو صلة، مارست المفوضية ضغوطا لإدراج تعريف اللاجئ في التشريع وإعفاء اللاجئين وملتمسي اللجوء مما قد يفرض عليهم من عقوبات خلاف ذلك.
And among them is he who says Grant me leave ( to be exempted from Jihad ) and put me not into trial . Surely , they have fallen into trial .
وم ن هؤلاء المنافقين من يطلب الإذن للقعود عن الجهاد ويقول لا توقع ني في الابتلاء بما يعرض لي في حالة الخروج من فتنة النساء . لقد سقط هؤلاء المنافقون في فتنة النفاق الكبرى . فإن جهنم لمحيطة بالكافرين بالله واليوم الآخر ، فلا ي ف ل ت منهم أحد .
No feasibility study had been done to assess which missions should be exempted from the requirement to establish a local vendor review committee and vendor database officers.
103 توجد شواغر في وظائف إدارية هامة مثل كبار موظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
May our day be good, may it be blessed.
نرجو ان يكون يومنا جيد ، نرجو ان يكون مبارك .
There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker.
هناك أشخاص مصابين بالفصام هؤلاء الناس أزواجكم، أو أطفالكم أو جيرانكم أو أصدقائكم
It may or may not be.
ربما يكون كذلك او لا يكون
May they be taken away, may they be taken away.
نرجو من الله ان يأخذهم ، نرجو من الله ان يأخذهم .
It was also observed that high value consumer goods subject to a title registry, such as motor vehicles, would also be exempted from registration in the secured transactions registry.
ولوحظ أيضا أن السلع الاستهلاكية العالية القيمة الخاضعة لتسجيل سند الملكية، مثل المركبات ذات المحر ك، من شأنها هي أيضا أن ت عفى من التسجيل في سجل المعاملات المضمونة.
The Government of Bosnia and Herzegovina should also be exempted from the application of United Nations Security Council resolution 713 (1991), imposing an arms embargo against the former Yugoslavia.
كما ينبغي استثناء البوسنة والهرسك من تطبيق قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٧١٣ )١٩٩١(، الذي يفرض حظرا على توريد اﻷسلحة الى يوغوسﻻفيا السابقة.
JULlET That may be, sir, when I may be a wife.
جولييت التي قد تكون ، يا سيدي ، عندما كنت قد تكون زوجة.
At United Nations Headquarters, of 88 cases examined, 19 cases (21 per cent) had been exempted from competitive bidding.
١٣٨ تم في مقر اﻷمم المتحدة استثناء ١٩ حالة من مجموع ٨٨ حالة )٢١ في المائة( من العطاءات التنافسية.
63. It is worth mentioning that southern Sudan is currently exempted from those sections of the 1991 Criminal Act.
٦٣ وتجدر اﻹشارة إلى أن جنوب السودان مستثنى في الوقت الراهن من تلك المواد من القانون الجنائي لعام ١٩٩١.
That may be.
من الممكن
They may be.
قد تكون كذلك.
That may be.
هذا محتمل
That may be.
ربما هذا.
May well be.
لا تستطيع اعطاء عروسك هدية أروع
That may be.
قد يكون ذلك.
He recently told an Indian audience, of course, the developing countries will be exempted from any such restrictions, but the developed countries will certainly have to cut down on emissions.
فقد صرح مؤخرا أمام جمهور من الهنود بأن البلدان النامية سوف ت ـعفى بلا شك من هذه القيود، ولكن البلدان المتقدمة سوف تضطر بكل تأكيد إلى الحد من الانبعاثات الكربونية الناتجة عنها.
1. Anyone liable to compulsory military service shall be exempted therefrom upon completion of the 90 day basic training period and payment of a cash alternative of 0.5 million dinars.
أوﻻ يسرح المكلف بالخدمة العسكرية اﻹلزامية إذا أكمل التدريب اﻷساس لمدة )٩٠( تسعين يوما ودفع بدﻻ نقديا قدره نصف مليون دينار.
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
الآن قد تستغربون .. قد تستغربون لماذا أصفق

 

Related searches : Could Be Exempted - Should Be Exempted - Shall Be Exempted - Can Be Exempted - Exempted Company - Were Exempted - Block Exempted - Exempted Partnership - Exempted For - Exempted Claim - Exempted Income - Specifically Exempted - Exempted From - Exempted Measures