Translation of "may appear" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appear - translation : May appear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some other attraction may appear.
وقد تظهر عوامل جذب أخرى.
Alternatively, the animal may appear as a benefactor.
بدلا من ذلك، قد تظهر الحيوان باعتباره م حسن.
Symptoms of some rare diseases may appear at birth or in childhood, whereas others only appear once adulthood is reached.
وقد تظهر أعراض بعض الأمراض النادرة عند الولادة أو في الطفولة بينما تظهر الأعراض الأخرى عند سن البلوغ.
Some four rationales appear altogether, and may be summarized as follows
5 غير أنه تبرز ثمة أربعة أسس منطقية، يمكن تلخيصها فيما يلي
However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible.
وبالرغم من أن هذا النهج قد يبدو معقولا، فإنه قد لا يكون قابلا للتحقيق في جميع الحالات.
Comments may appear following the semicolon until the end of the line.
وقد تظهر التعليقات comments بعد علامة الفاصلة المنقوطة حتى نهاية السطر.
There appear to have been two flights on 11 and 19 May.
ويبدو أنه جرى تحليقان يومي ١١ و ١٩ أيار مايو.
Small, circular patches may appear on the back and neck several days later.
بقع دائرية صغيرة ودائريه قد تظهر على الظهر والرقبة بعد ذلك بعدة أيام.
You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy.
تعلمون، قد أبدو لكم فتى عذبا، لطيفا.
A person may enter his her name, and immediately the result will appear.
كيف يدخل الشخص إسمه وعلى الفور تظهر له النتيجة
I think something happens. I think a head may appear in a second.
أعتقد أن شيئا ما سيحدث. أعتقد أن رأسا قد يظهر في ثانية.
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
فانا ايضا ارفع ذيليك على وجهك فيرى خزيك.
Certain territories whose populations may be similarly affected appear not to be sovereign States.
10 ويبدو أن بعض الأقاليم التي من المحتمل أن تواجه مثل هذه الحالات ليست دولا ذات سيادة.
There is a peace to keep in Côte d'Ivoire, however fragile it may appear.
هناك سلام يتعين المحافظة عليه في كوت ديفوار، مهما بدا ذلك السلام هشا.
It would therefore appear that none of the rights established therein may be suspended.
ويبدو تبعا لذلك أنه لا يمكن للدولة ألا تتقيد بجميع الحقوق التي ينص عليها الميثاق الأفريقي.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
ولا يجوز التصويت إلا لمن ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
ولا يجوز التصويت إلا للأشخاص الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
وﻻ يمكن التصويت إﻻ لﻷسمــاء الواردة في بطاقات اﻻقتراع.
Votes may only be cast for those whose names appear on the ballot papers.
وﻻ يجوز التصويت إﻻ للمرشحين الذيـــن تـــرد أسماؤهم على بطاقات اﻻقتراع.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
والمرشحون الذين تظهر أسماءهم في ورقات اﻻقتراع هم وحدهم الذين يجوز انتخابهم.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
ويجب أن يقتصر التصويت على من وردت أسماؤهم في بطاقات اﻻقتراع.
Votes may be cast only for those whose names appear on the ballot papers.
وﻻ يجــوز التصويــت إﻻ للمرشحين الذين ترد أسماؤهم على بطاقات اﻻقتراع.
It may appear as though these two trends are unrelated, but they may in fact be driven by the same factors.
وقد يبدو أن هذين اﻻتجاهيــن غير مترابطيـن، لكنهما قد يكونان في الحقيقة مدفوعيــن بنفــس العوامل.
Those challenges may initially appear to be of a minor nature, but they may well grow and spread like a plague.
تحديات تبدو صغيرة في بداياتها، لكنها قد تكبر وتتسع كالوباء.
Meditate upon these things give thyself wholly to them that thy profiting may appear to all.
اهتم بهذا. كن فيه لكي يكون تقدمك ظاهرا في كل شيء.
It would now appear, however, that countries of asylum may be about to change their policies.
غير أنه يبدو اﻵن أن بلدان اللجوء ربما كانت بسبيلها الى تغيير سياساتها.
National trends may, however, appear different from the regional situation because of differences in patterns of abuse.
بيد أن الاتجاهات الوطنية يمكن أن تبدو مختلفة عن الوضع الإقليمي بسبب الاختلافات في أنماط التعاطي.
Finding a formula that would be satisfactory to all may appear to be an extremely difficult undertaking.
فالتوصل الى صيغة مرضية قد يبدو عمﻻ في غاية الصعوبة.
The fugitive may make written submissions to the Minister, and counsel for the fugitive, with leave, may appear before the Minister to present oral argument.
ويجوز للمجرم الهارب أن يقدم عرائض خطية إلى الوزير، ويجوز لمحامي المجرم الهارب، بعد الحصول على إذن، أن يقابل الوزير لتقديم حججه شفويا.
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases may still appear to be time consuming.
57 وعلى الرغم من اتخاذ كافة التدابير لتعجيل الإجراءات، قد يبدو أن القضايا ما زالت تستغرق الكثير من الوقت.
What may appear to be a small thing to one community can be a serious provocation to another.
وما قد يبدو شأنا بسيطا بالنسبة لمجتمع ما قد يكون استفزارا خطيرا لمجتمع آخر.
According to this logic, it would appear that troops in Estonia may become useful for peace keeping purposes.
ووفقا لهــذا المنطــق، يبــدو أن وجود قوات في استونيا قد يصبح أمرا مفيدا ﻷغـراض حفظ السلم.
Most of the combatants appear to be young men and or adolescents, many of whom may be illiterate.
ويبدو أن معظم المقاتلين من الشباب و أو المراهقين الذين قد يكون كثيرون منهم أميين.
And all short term investments may appear to solve problems, but they only perpetuate problems into the future.
وربما كل الاستثمارات على المدى القصير تبدو وكأنها تحل المشاكل، لكنها مجرد تأجيل المشاكل للمستقبل.
In some circumstances, however, later stages may be affected by radiation, thus changing the times at which cancers appear.
ولكن في بعض الحاﻻت قد تتأثر اﻷطوار الﻻحقة باﻻشعاع، فيتغير بالتالي الوقت الذي يظهر فيه السرطان.
Total resources made available during year Some totals may appear incorrect by plus or minus 0.1 owing to rounding.
٧ إجمالي الموارد المتاحة خﻻل السنة)ج(
My country for one will resist the inclusion of any clause that may appear as a disguised protectionist measure.
ويقاوم بلدي من ناحيته إدخال أي شرط قد يتخذ صورة التدبير الحمائي المقنع.
Create Appear Animation
أنشئ شكلا متحركا
Please appear again.
أرجوك إظهري ثانية
I bid you, genie, now appear. I bid you, genie, now appear.
أمرك أيها الجنى , أظهر الأن
The recognition of an exit possibility reverses that basic process of forging bonds of loyalty. Some other attraction may appear.
ويعمل إدراك إمكانية الخروج على عكس مسار هذه العميلة الأساسية من صياغة روابط الولاء. وقد تظهر عوامل جذب أخرى.
Depending on the water content of the soil, it may appear in four states solid, semi solid, plastic and liquid.
اعتمادا على نسبة وجود الماء في التربة، تقسم إلى أربع حالات هي سائلة ولدنة وشبه صلبة وصلبة.
Packages that appear to be leaking or damaged so that the contents may escape shall not be accepted for transport.
والطرود التي يبدو أنه يوجد تسرب منها، أو أنها تالفة بحيث يمكن أن تفلت محتوياتها، لا يق بل نقلها.

 

Related searches : May Appear Different - May Not Appear - It May Appear - May Appear Daunting - Which May Appear - Might Appear - Not Appear - Should Appear - Would Appear - Make Appear - Appear Like - Appear From