Translation of "materially amended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amended - translation : Materially - translation : Materially amended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Is not materially impossible
(أ) غير مستحيل ماديا
By better, I mean better ethically, not materially.
حين أقول حياة أفضل فأنا أعني أفضل على المستوى الأخلاقي وليس المادي.
(h) Spouses are obliged to support each other materially.
(ح) الزوجان ملزمان بمساعدة كل منهما الآخر ماديا.
Regrettably, the admission has not affected the situation materially.
ولﻷسف، فإن هذا اﻻعتراف لم يؤثر على الحالة تأثيرا ملموسا.
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects.
إذ أن أزمات اليوم قصيرة الأمد لا تؤثر ماديا على توقعات هذه الأوراق المالية في الأمد البعيد.
Oh, I just thought it was they weren't knowingly materially misrepresenting themselves.
لديه فعلا حق نشر المحتوى لا يمكن مقاضاتهم لأنهم اعتقدوا بذلك فقط لم يقدموا أنفسهم بشكل سيء جدا عن قصد
Amended Matrix
المصفوفة المعدلة
(b) A procuring entity may disqualify a supplier or contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was materially inaccurate or materially incomplete
)ب( ويجوز للجهة المشترية أن تقرر عدم أهلية مورد أو مقاول إذا اكتشفت في أي وقت أن المعلومات المقدمة بخصوص مؤهﻻت المورد أو المقاول مشوبة بعدم الدقة أو النقص من جوانب أساسية
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically.
ولسوف يستغرق إصلاح الدمار الذي حل بلبنان أجيالا ، ليس فقط على المستوى المادي، بل وأيضا على المستوى النفسي.
They will have materially damaged their standing and, consequently, the future effectiveness of their policy stance.
فهي بعجزها هذا تلحق الضرر بمكانتها ماديا، وتضر بالتالي بفعالية مواقفها السياسية في المستقبل.
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable.
ويعتبر الفريق هذه المطالبات ناقصة ماديا ويقرر عدم استحقاقها للتعويض.
Laws enacted or amended.
(ب) القوانين الصادرة أو المعدلة
The international community should contribute materially and through political support to transitional justice measures, including addressing impunity.
95 ينبغي أن يساهم المجتمع الدولي بتقديم المواد وتوفير الدعم السياسي للتدابير المتعلقة بإقامة العدالة في المرحلة الانتقالية بما في ذلك معالجة الإفلات من العقاب.
We amended the first line.
لقد عدلنا السطر الأول.
as Amended and Extended 1993
والموسع ة لعام 1993
as Amended and Extended 1993
والموس عة لعام 1993
VI. AMENDED RULES OF PROCEDURE
السادس النظام الداخلي المعدل
Provisional rules of procedure as amended
السادس النظام الداخلي المؤقت بصيغته المعدلة 17
Paragraph 4, as amended, was adopted.
7 اعتمدت الفقرة 4 بصيغتها المعدلة.
Paragraph 8, as amended, was adopted.
15 اعتمدت الفقرة 8 بصيغتها المعدلة.
Paragraph 9, as amended, was adopted.
17 اعتمدت الفقرة 9 بصيغتها المعدلة.
Paragraph 6, as amended, was retained.
أ بقي على الفقرة 6، بصيغتها المعدلة.
Paragraph 7, as amended, was retained.
تقرر الإبقاء على الفقرة 7، بصيغتها المعد لة.
Paragraph 8, as amended, was retained.
تقرر الإبقاء على الفقرة 8، بصيغتها المعدلة.
Paragraph 9, as amended, was retained.
تقرر الإبقاء على الفقرة 9، بصيغتها المعدلة.
The rule should be amended immediately.
ولذا لا بد من أن تعدل المادة المعنية من النظام الإداري فورا.
Principal legal provisions to be amended
القواعد القانونية الرئيسية الواجب تعديلها
V. Amended rules of procedure . 137
تعديل مواد من النظام الداخلي
Paragraph (a) to be amended as follows
تعدل الفقرة (أ) كما يلي
Operative paragraph 7, as amended, was adopted.
104 واعتمدت الفقرة 7 من المنطوق بصيغتها المعدلة.
New or amended text appears in bold.
ويظهر النص الجديد أو المعدل بحروف داكنة.
The paragraph should be amended to read
2 ينبغي تعديل الفقرة بحيث تصبح كما يلي
The Conference endorsed the questionnaire, as amended.
وصادق المؤتمر على الاستبيان بصيغته المعد لة.
The Government has accordingly amended the law.
وقامت الحكومة بتعديل القانون وفقا لذلك.
The non paper, as amended, was adopted.
12 تم اعتماد الورقة الغفل، بصيغتها المعدلة.
Paragraph 8, as amended, would therefore read
وبالتالي فإن الفقرة 8، بصيغتها المعدلة، تنص على أنه
Draft article 20, as amended, was adopted.
11 اعتمد مشروع المادة 20 بالصيغة المعد لة.
The Conference endorsed the questionnaire, as amended.
وأقر المؤتمر الاستبيان بصيغته المعد لة.
13. Paragraph 4, as amended, was adopted.
٣١ اعتمدت الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة.
An amended annex XII A is attached.
٩ وأرفق بهذا التقرير المرفق الثاني عشر )أ( المعدل.
She was thus materially prevented by the French authorities from lodging an appeal against the expulsion order and the Prefect's decision.
وبالتالي فقد منعتها السلطات الفرنسية بطريقة ملموسة من الطعن في أمر الطرد وفي قرار المحافظ.
Some have insisted on the notion that the Convention has been amended , and that Part XI should be applied as amended .
ولقد أصر البعض على الفكرة القائلة بأن اﻻتفاقية قد quot عدلت quot ، وبأن الجزء الحادي عشر يجب تطبيقه بصورته quot المعدلة quot .
Today, they need to be amended and rejuvenated.
واليوم بات من الضروري تعديل هذه المؤسسات وتجديد شبابها.
The Convention was amended on 28 September 1979.
تم تعديل الاتفاقية في 28 سبتمبر 1979.
The seventh preambular paragraph was adopted as amended.
34 واعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بصيغتها المعدلة.

 

Related searches : Materially Breaches - Materially Impair - Differ Materially - Materially Incorrect - Materially Adverse - Materially Alter - Materially Conform - Materially Defective - Materially Inaccurate - Materially Comply - Materially Diminish - Materially Increased