Translation of "market strategies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Second, they needed to develop appropriate trade and market access strategies and think about how their bilateral and regional strategies were synchronized with their multilateral strategies. | ثانيا ، تحتاج إلى وضع استراتيجيات ملائمة في ما يتعلق بالتجارة والوصول إلى الأسواق، كما تحتاج إلى أن تفكر في السبل التي تكفل اتساق استراتيجياتها الثنائية والإقليمية مع استراتيجياتها المتعددة الأطراف. |
Others suggested that market based strategies, privatization and effective macroeconomic policies should also be highlighted. | واقترح أعضاء آخرون إلقاء الضوء أيضا على اﻻستراتيجيات القائمة على اقتصاد السوق، والتحول إلى القطاع الخاص، وسياسات اﻻقتصاد الكلي الفعالة. |
Structuralists typically advised governments to adopt import substitution strategies, using public sector intervention to overcome market failures. | ولقد نصح أنصار البنيوية الحكومات بتبني استراتيجية إحلال الواردات، بالاستعانة بتدخلات القطاع العام للتغلب على إخفاقات السوق . |
Countries were advised to abandon their national development strategies in favor of globalization, market liberalization, and privatization. | فقد ن ص ح ت البلدان بالتخلي عن استراتيجيات التنمية الوطنية لصالح العولمة، وتحرير السوق، والخصخصة. |
Develop or strengthen strategies to promote women's upward mobility in the labour market and enhance their participation in managerial positions | تطوير أو تعزيز استراتيجيات لتشجيع ترقية المرأة في سوق العمل وتحسين مشاركتها في المناصب الإدارية |
As a result, the market for books has dramatically expanded and publishers have been forced to change their entire business strategies. | ونتيجة لهذا، توسعت سوق الكتب واضطر الناشرون إلى تغيير استراتيجيات العمل بالكامل. |
Labor market interventions work to integrate the different strategies to prevent and compensate occupational and social risks in the informal economy. | وتعمل التدخلات في سوق العمل على دمج إستراتيجيات مختلفة لمنع وتعويض المخاطر المهنية والاجتماعية في الاقتصاد غير الرسمي. |
Commodity exporters in developing countries should be given market access and helped to develop risk management strategies and flexible compensatory schemes. | فلا بد من أن تتاح لمصد ري السلع الأساسية في البلدان النامية فرص الوصول إلى الأسواق ومساعدتهم في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر وخطط تعويضية مرنة. |
Promoting a pan European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds. But both strategies would face serious legal obstacles. | وقد يساعد تشجيع إنشاء سوق لطرح الاكتتاب الخاص، كما قد يساعد توفيق المعايير للسندات المغطاة. ولكن لا يخلو الأمر من العقبات القانونية الخطيرة في مواجهة كل من الاستراتيجيتين. |
China s success since it began its transition to a market economy has been based on adaptable strategies and policies as each set of problems are solved, new problems arise, for which new policies and strategies must be devised. | كان النجاح الذي حققته الصين منذ تحولها إلى اقتصاد السوق يعتمد على إستراتيجيات وسياسات قابلة للتكيف حيث تبرز مجموعة من المشاكل بعد حل كل مجموعة سابقة من المشاكل، الأمر الذي يتطلب ابتكار سياسات وإستراتيجيات جديدة. |
Strategies | 1 مد 1(أ) |
(b) Developing national sustainable development strategies, including nationally owned poverty reduction strategies and sectoral policies and strategies | (ب) وضـع استراتيجيات وطنيـة للتنمية المستدامة، بما في ذلك بواسطة ورقات ذاتيـة لاستراتيجية الحـد من الفقر وغيرهـا من السياسات والاستراتيجيات القطاعية |
National strategies | باء الاستراتيجيات الوطنية |
Differentiated strategies | الاستراتيجيات المتمايزة |
B. Strategies | باء اﻻستراتيجيات |
development strategies | باء سياسات التوزيع السكاني واستراتيجيات التنمية المستدامة |
c These strategies are derivations of strategies I and IV. | (ج) هاتان الاستراتيجيتان مستمدتان من الاستراتيجيتين الأولى والرابعة. |
However, in defending its market, a country also had to defend its sovereignty and its space to apply appropriate policies in the context of national development strategies. | إلا أنه يتعين على أي بلد، للدفاع عن سوقه، أن يدافع أيضا عن سيادته وحريته في تطبيق السياسات الملائمة في سياق استراتيجية التنمية الوطنية. |
It influences competitive strategies of operators in the tourism sector and enables the product supplier to link more directly with customer sources, therefore reducing market transaction costs. | وهذا يؤثر على الاستراتيجيات التنافسية للمتعهدين في القطاع السياحي ويمك ن مورد الخدمات من الارتباط على نحو أكثر مباشرة مع مصادر الزبائن، مما يخفض تكاليف المعاملات في السوق. |
There are various forms of treatment such as compensatory strategies with alternate modalities, verbal strategies, alternate cues and organizational strategies. | هناك أشكال مختلفة معالجة مثل إستراتيجيات تعويضي ة مع طرق بديلة و استراتيجيات لفظية و الاشارات البديلة و الاستراتيجيات التنظيمية. |
Market forces and the private sector must be the privileged agents of the strategies but they must be supported by an active, effective, efficient and honest public sector. | صحيح أن قوى السوق والقطاع الخاص يجب أن تكون من العوامل المتميزة للاستراتيجيات، لكن لا بد أن يدعمها قطاع عام يتسم بالنشاط والفعالية والكفاءة والشفافية. |
Macroeconomic exit strategies. | وضع استراتجيات الخروج للاقتصاد الكلي. |
Fund raising strategies | استراتيجيات جمع الأموال |
Poverty reduction strategies | وضع استراتيجيات للحد من الفقر |
Sustainable economic strategies | 6 الاستراتيجيات الاقتصادية المستدامة |
Strategies for Africa | م ع م خ م |
development strategies 16 | باء الأطر أو الترتيبات التشريعية والمؤسسية 74 75 16 |
Policies and strategies | ثالثا السياسات والاستراتيجيات |
Goal oriented strategies | استراتيجيات موجهة حسب الأهداف |
11. Communication strategies | ١١ استراتيجيات اﻻتصال |
4. Implementation strategies | ٤ استراتيجيات التنفيذ |
70. Most NPAs discuss both overall strategies and strategies for individual sectors. | ٧٠ تناقش معظم برامج العمل الوطنية كﻻ من اﻻستراتيجيات العامة واستراتيجيات القطاعات كﻻ على حدة. |
All ASEAN countries were pursuing export oriented strategies and favoured market oriented economic policies, which they felt would lead to a greater accumulation of resources and improved resource allocation. | فجميع البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تسير حسب استراتجيات موجهة نحو التصدير وتحبذ سياسات اقتصادية موجهة نحو اﻷسواق المفضلة، وهي تشعر أن هذه اﻻستراتيجيات والسياسات ستؤدي إلى زيادة الموارد المتجمعة وتحسين تخصيص هذه الموارد. |
Destination management and promotion are key strategies to respond to consumers' expectations, ensure sustainable development and improve the relative position of destinations in developing countries on the global tourism market. | وتمثل إدارة الوجهات السياحية والترويج لها استراتيجيتان أساسيتان للاستجابة إلى تطلعات الزبائن وضمان التنمية المستدامة وتحسين المركز النسبي الذي تحتله الوجهات السياحية في البلدان النامية في سوق السياحة العالمية. |
National drug control strategies | الاستراتيجيات الوطنية لمراقبة المخدرات |
There are alternative strategies. | وهناك استراتيجيات بديلة. |
Past and Present Strategies | ثامنا الاستراتيجيات الماضية والراهنة |
Partnerships and supporting strategies | ثالثا الشراكات والاستراتيجيات الداعمة |
National poverty reduction strategies | الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر |
National drug control strategies | 1 الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة المخدرات |
Effective web marketing strategies | الاستراتيجيات الفعالة للتسويق عن طريق الإنترنت |
Prepare effective advocacy strategies. | رسم سياسات فعالة للدفاع عن المرأة |
Assessing government alternative strategies | أولا تقييم الحكومة استراتيجيات بديلة |
Past and Present Strategies | ثامنا الاستراتيجيات السابقة والاستراتيجيات الحالية |
Opportunities and promising strategies | خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة |
Related searches : Market Entry Strategies - Global Market Strategies - Market Access Strategies - Go-to-market Strategies - Exit Strategies - Management Strategies - Key Strategies - Winning Strategies - Generic Strategies - Operational Strategies - Business Strategies - Corporate Strategies - Pricing Strategies - Adopt Strategies