Translation of "mandatory for all" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The State is establishing education standards that are mandatory for all. | وتقوم الدولة بوضع معايير في التعليم ملزمة للجميع. |
Training sessions on sexual exploitation and abuse are mandatory for all UNOCI staff. | 75 وتفرض الدورات التدريبية المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين بصورة إلزامية على كل موظفي العملية. |
We have adopted the Millennium Development Goals as mandatory benchmarks for all public policies. | وقد اعتمدنا الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها معايير إلزامية لكل السياسات العامة. |
The programme will be mandatory for all staff in supervisory positions in the mission. | وسيكون البرنامج إلزاميا لجميع الموظفين الذين يشغلون مناصب إشرافية في البعثة. |
It is mandatory for all projects in excess of 1 million to be evaluated. | وتقييم جميع المشاريع التي تزيد قيمتها عن مليون واحد من الدوﻻرات إلزامي. |
Further consideration should be given to making training mandatory for all staff with supervisory responsibilities. | ويجب إيلاء مزيد من النظر في جعل التدريب الزاميا لجميع الموظفين ذوي المسؤوليات الإشرافية. |
mandatory grounds for refusing to extradite | الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين |
For example, since the late 1980s environmental impact assessment statements have been mandatory for all World Bank projects. | وعلى سبيل المثال، أصبحت بيانات تقييم اﻷثر البيئي الزامية لجميع مشاريع البنك الدولي منذ أواخر الثمانينات. |
Number of years of mandatory schooling for | عــدد سنــوات التعليــم اﻹلزامـــي للفتيات واﻷوﻻد |
Mandatory | إلزامي |
Implementation of the ISPS Code's requirements, by 1 July 2004, was mandatory for all SOLAS member States. | وأصبح تنفيذ متطلبات المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية ملزما بالنسبة لجميع الدول الأعضاء في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر اعتبارا من 1 تموز يوليه 2004. |
That is all mandatory under international law and essential to the preservation of any hope for peace. | هذا أمر يتطلبه القانون الدولي، ويتطلبه الحفاظ على آفاق السلام. |
On all convictions of murder, I imposed the mandatory death sentence. | وفي جميع حالات الإدانة بارتكاب جريمة القتل العمد، حكمت بعقوبة الإعدام الإلزامية. |
C. Introducing mandatory induction programmes for senior officials | جيم إدخال برنامج تعريفي إلزامي لكبار المسؤولين |
Mandatory rules | القواعد الإلزامية |
That's mandatory. | هذا أكيد. |
My department intends to make such training mandatory for all members of peacekeeping operations on arrival in a mission. | وتنوي إدارتي جعل هذا التدريب إلزاميا لجميع أفراد عمليات حفظ السلام عند التحاقهم بالبعثة. |
The Senior Leadership Induction Programme, initiated in June 2005, is a mandatory one week course for all mission leadership. | والبرنامج التوجيهي للقيادات العليا الذي بدأ في حزيران يونيه 2005 دورة تدريبية إلزامية لمدة أسبوع واحد لجميع قيادات البعثات. |
Additional provisions for the biennium 2006 2007 to conduct mandatory ethics workshops at all duty stations would be required. | الاحتياجات الإضافية من الموارد 100 348 دولار |
And he asked for the mandatory minimum sentence for armed robbery. | وطالب بالحد الادنى من العقوبة الالزامية للسرقة المسلحة |
In 2004, Kyrgyzstan introduced mandatory gender analysis of all draft laws under preparation. | وفي عام 2004، بدأت قيرغيزستان إجراء تحليل إلزامي حسب نوع الجنس لجميع مشاريع القوانين التي يجري إعدادها. |
Mandatory or optional | 1 إلزامي أو اختياري |
Swimming is mandatory. | السباحة، إنها إجبارية. |
Not necessary, mandatory. | كلا, ليس إلزاميا |
It was mandatory. | كان أمرا إجباريا |
For Thoran, the side dish, there are also mandatory ingredients. | لصحن الجانب، وهذا هو Thoran أيضا أن هناك عناصر إلزامية. |
He left PTT in 1942 for his mandatory military service. | ترك الشاعر وظيفته في هيئة البريد والتلغراف Ptt عام 1942 بسبب العسكرية. |
Material and social security for workers on mandatory leave 30.0 | الزائدين عن الحاجة ٤٠,٠ القائمين بإجازات إلزامية ٣٠,٠ |
The mandatory minimum sentence for armed robbery is five years. | والحد لادنى من العقوبة الالزامية للسرقة المسلحة هو 5 سنوات |
Believers , fasting has been made mandatory for you as it was made mandatory for the people before you , so that you may have fear of God . | يا أيها الذين أمنوا ك تب فرض عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم من الأمم لعلكم تتقون المعاصي فإنه يكسر الشهوة التي هي مبدؤها . |
Believers , fasting has been made mandatory for you as it was made mandatory for the people before you , so that you may have fear of God . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، فرض الله عليكم الصيام كما فرضه على الأمم قبلكم لعلكم تتقون ربكم ، فتجعلون بينكم وبين المعاصي وقاية بطاعته وعبادته وحده . |
This paragraph is as much mandatory as are all other parts of the resolution. | ان هذه الفقرة، كأجزاء القرار اﻷخرى، ملزمة أيضا. |
All international staff members are therefore entitled to mission status, mandatory absence for the relief of stress and procurement missions abroad. | وبالتالي، فإن جميع الموظفين الخاضعين للشروط الدولية يتمتعون بمركز البعثة، والغياب اﻹلزامي للتخفيف من التوتر، والبعثات الشرائية الى الخارج. |
Indeed it should be mandatory for all mine exporting countries to contribute to the Trust Fund for the provision of assistance in mine clearance. | بل إنه ينبغي أن يكون الزاميا على جميع البلدان المصدرة لﻷلغام أن تسهم في صندوق تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
Article 6 Mandatory declaration | المادة 6 |
Membership was not mandatory. | وعضويتها ليست الزامية. |
On 1 September 2011, Kim enlisted for his mandatory military service. | في 1 سبتمبر 2011، هيتشول تقدم لتأدية الخدمة العسكرية الإلزامية. |
In seven countries, the penalty for murder was mandatory life imprisonment. | وفي سبعة بلدان، ي عاقب على القتل العمد بالسجن مدى الحياة. |
b. Creating, implementing and improving mandatory gender sensitivity training for military | (ب) وضع وتنفيذ وتحسين التدريبات الإلزامية ذات الحساسية الجنسانية للقوات العسكرية والموظفين، ومساءلة القوات العسكرية والموظفين عن أعمالهم عن طريق إيجاد وتنفيذ آليات وإجراءات فعالة لكفالة ملاحقة منتهكي مدونات قواعد السلوك |
The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty | القيمة المطلوب كتابتها. إلزامية ، في سطر الأوامر استخدم ''لوضع فراغ |
The current policy of mandatory, independent mid term and final evaluations for all programmes over 1 million would be adjusted as follows | حيث يتوخى تعديل السياسة الحالية وقوامها إجراء تقييمات إلزامية مستقلة لجميع البرامج التي تزيد تكلفتها عن مليون دولار في منتصف مدة البرنامج ونهايتها وذلك على النحو التالي |
Public policy and mandatory rules | السياسة العامة والقواعد الإلزامية |
Action on non mandatory measures | دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية |
No. of years mandatory schooling | عدد سنوات التعليم |
1. Mandatory ship reporting systems | ١ النظم اﻹلزامية لﻹبﻻغ عن السفن |
Related searches : Mandatory For - Is Mandatory For - All For - For All - Free-for-all - Thank For All - For All Damages - For All Communication - Required For All - For After All - For All Devices - Hold For All - Works For All