Translation of "making sure that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Making - translation : Making sure that - translation : Sure - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm making sure. | أتأكد. |
But I was committed to making sure that | لكن ي كنت ملز ما نفسي |
Making sure that the guns are silent, but not making sure that they are silent forever, has been erroneously interpreted as peace. | إن التأكد من صمت المدافع، ولكن عدم التأكد من صمتها إلى الأبد، أصبح يترجم، خطأ، إلى سلام. |
And then making sure that you understand the ratios. | وبعدها تأكد من انك استوعبت النسب |
'but at the same time making sure | لكن تضمن في ذات الوقت |
I'm sure you're making it all up. | .أنا متأكدة أنك تختلق كل هذا |
The respiration system is making sure that fresh oxygen is being delivered. | وخلايا الجهاز التنفسي التي تضمن الحصول على الأوكسجين النقي المطلوب |
Now I'm making sure that your last thoughts will be of me. | أريد التأكد بأننى أخر تفكر ا فبها |
To make sure that we realize it's not about making us feel good. | وسيجعلنا موقنين ان ندرك أن حل هذه الامور ليس هدفها ان نشعر بالراحة , |
Policy making, I am sure, would suddenly halt. | لو حدث هذا فأنا على يقين من أن صناعة القرار سوف تتوقف فجأة. |
The fourth precondition is making sure that you deal with the issue of corruption. | والشرط الأساسي الرابع هو التأكد من أنكم تعالجون مسألة الفساد. |
There's 47 other people, the teamwork on that ship, making sure that these people are okay. | هناك 47 شخص آخر يعملون معا كفريق للتأكد من أن كل شيء على ما يرام. |
Daddy will work on making sure he is caught. | سيعمل الأب على التأكد من القبض عليه. |
I want to make sure they get credit, that I'm not making up these problems. | أريد أن تأكد من ان يحصلو على الفضل في ذلك لانني لست من اوجد |
I'm making sure to put it in the x place. | انني اتأكد من وضعه في منزلة x |
Making sure Android works for everyone also means improving accessibility. | للتأكد من أن النظام أندرويد يعمل من أجل الجميع هذا يعني تحسين امكانية الوصول. |
Making sure of their Christmas turkey from the home farm. | انهم يريدون الحصول على ديك رومي من أجل الكريسماس |
Making sure that aid is used better and more effectively is as important as increasing it. | والتأكد من استخدام المعونة بشكل أفضل وبصورة أكثر فعالية يماثل في الأهمية زيادة المعونة. |
Hence, I've always cherished it making sure I never lose it. | ولكي لا فقده احتفظت به في مكان امن |
For us that means making sure that people understand the worst case scenario for who will see the footage. | في حالتنا، يعني ذلك أن نشرح المخاطر الممكنة |
Apparently, I was in charge of making sure that no one stole the computers from the university. | كما يظهر، فقد كنت مسؤولا عن التأكد أن لا أحد سيسرق أجهزة الكمبيوتر من الجامعة. |
It's just making sure we're multiplying every part of this number, times every part of that number. | كل ما نفعله هو التأكد من اننا نضرب كل جزء من هذا العدد، بكل جزء من هذا العدد |
I, Nurse Oh, will take charge in making sure Doctor Baek recuperates! | أنا, الممرضة أوه, سأتولى مسؤولية التأكد من أن الطبيب بيك سيتعافى |
And I'm sure you and Lina will continue making movie history tonight... | و انا واثقة انك انت ولينا ستصنعا التاريخ بفيلم الليلة... |
The most painful part was just making sure that you don't make a careless mistake with the algebra. | الجزء المؤلم حقا كان التأكد من ان كنت لا تعمل أخطأ غامضه مع الجبر |
Making sure that they feel competent and that they're self assured, and that they are able to do this and become successful. | التأكد من أنهم يشعرون بأنهم كفؤين وواثقين بأنفسهم، وهم قادرون على القيام بما اختاروه و جعله ناجحا |
Aaron really could do magic, and I'm dedicated to making sure that his magic doesn't end with his death. | كان بمقدور آرون أن يسحر ...ولقد وضعت على عاتقي أن أضمن ...أن سحره لن يتوقف بموته. |
And I'm sure you're making a mistake about all that beer and no whiskey, but it's your two weeks. | وأنا متأكد أنك ترتكب خطأ بشأن كل تلك الجعة وعدم وجود ويسكـى لكنهم أسبوعيك |
Site maps can improve search engine optimization of a site by making sure that all the pages can be found. | خرائط المواقع يمكن أن تحسن محرك البحث ألآلي للموقع عن طريق التأكد من أن جميع الصفحات يمكن العثور عليها. |
To be sure, we in Peru have been making considerable effort to include youth in public policy that concerns them. | ونحن، في بيرو، بذلنا، بلا شك جهودا كبرى لإشراك الشباب في السياسات العامة التي تعنيهم. |
We're split testing to make sure that the changes we're making are in fact driving the change. It's all good. | تأكد من أن التغييرات أننا نحقق في الواقع تقود التغيير. الأمر كله جيد. |
A calendar is a way of making sure that across the year you will bump into certain very important ideas. | التقويم هو طريقة للتاكد انه خلال السنة سوف تملاء بأفكار مهمة جوهرية |
Sure, sure! Which one was that? | متأكد متأكد. |
Good leaders construct teams that combine these functions, making sure to hire subordinates who can compensate for the leader s managerial deficiencies. | يعمل الزعماء الناجحون على تكوين الفرق التي تجمع بين هذه الوظائف، ويحرصون على الاستعانة بمرؤوسين يمكنهم التعويض عن النقائص الإدارية لدى الزعماء. |
So I climbed back into the capsule and just desperately tried to make sure that I was making the right decision. | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
To be sure, Vladimir Putin s Russia is nationalistic, awkward, and disposed to dangerous trouble making. | ومن المؤكد أن روسيا فلاديمير بوتن أصبحت دولة تحركها النزعة القومية، وتتسم بصعوبة المراس وعدم اللباقة، وتميل إلى افتعال المشاكل الخطيرة. |
He sits on a chair opposite me, making sure I don t rest against the wall. | تشظ الروح ألما ، يجلس على الكرسي المقابل لي، يمنعني من الاستناد على الحائط. |
Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple. | ناموس الرب كامل يرد النفس. شهادات الرب صادقة تصي ر الجاهل حكيما . |
Sure, sure. I know that. Come on. | طبعا ، طبعا ، أعلم هذا، هيا يا رفاق |
The Government works closely with CSO s in making sure that employers are committed, aware, understand and do implement international labor standards. | وتتعاون الحكومة على نحو وثيق مع منظمات المجتمع المدني لكي تضمن أن يصبح أرباب العمل ملتزمين وواعين وفاهمين ومنفذين حقيقيين للمعايير الدولية في مجال العمل. |
They work in an interconnected way making sure that your body has what it needs to function brain, heart, muscle, tissue, hormones. | ويعملون بطريقة مترابطة للتأكد من أن جسمك لديه ما يحتاجه للقيام بوظيفته الدماغ والقلب والعضلات والأنسجة والهرمونات. |
He preferred humor to hectoring, gently making fun of those whom he criticized, while always making sure that even the most severe intellectual critique did not deny the humanity of his opponents. | وكان يفضل الفكاهة على الغطرسة والتهويل، وكان رقيقا في السخرية ممن كان ينتقدهم، في حين كان حريصا في كل الأوقات على عدم إنكار إنسانية معارضيه حتى في أشد أشكال الانتقاد الفكري شراسة. |
We are sure that the international community would benefit from the positive contribution that the Republic of China is capable of making to this Organization. | ونحن واثقون من أن المجتمع الدولي سينتفع من اﻻسهام اﻻيجابي الذي تستطيع جمهورية الصين أن تقدمه الى هذه المنظمة. |
OK, you're making sure that's well hidden. Oh, we've got one here, we've got one here. | حسنا ، لدينا هنا شخص ذكي ومتحذلق |
But I'm also sure that, because of the connections people are making, and the ability of ideas to meet and to mate as never before, I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance. | لكننى أيضا متأكد , بسبب تواصل الناس معا , وقدرة الأفكار على التقابل والإقتراب لدرجة الصداقة كما لم يحدث من قبل . أنا متأكد أن تلك التكنولوجيا سوف تتقدم , وتبعا لذلك مستوى المعيشة سوف يتقدم . |
Related searches : Making Sure - Thus Making Sure - By Making Sure - While Making Sure - In Making Sure - For Making Sure - Just Making Sure - After Making Sure - Making That - Sure Is That - Make That Sure - Being Sure That - Sure About That