Translation of "make progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We must make some improvements. We must make progress. | يجب علينا القيام ببعض التحسينات.يجب ان ن حرز تقدما . |
We must make progress on this agenda. | ويتعين علينا أن نحرز تقدما فيما يتصل بهذه الأجندة. |
But I feel that we should make progress. | ولكنني أعتقد بأنه ينبغي لنا أن نحقق التقدم. |
But I'd always assumed that to make progress, | ولكن أنا دائما ما اعتقدت أنه لنحقق التقدم |
Human society continues to move forward and make progress. | والمجتــمع اﻹنساني يــواصل حركته إلى اﻷمام ويواصل إحــراز التقدم. |
To make progress, we need to break the code. | لإحراز تقدم , نريد أن نحل الشفرة . |
Argentina rejects any arguments that make progress in nuclear disarmament contingent upon progress in conventional weapons. | وترفض الأرجنتين أي حجج تجعل التقدم في مجال نزع السلاح النووي رهنا بالتقدم في مجال الأسلحة التقليدية. |
The Tribunal continues to make steady progress in apprehending fugitives. | وتواصل المحكمة إحراز تقدم مطرد في اعتقال الفارين من العدالة. |
I hope we can make progress in four broad areas. | وآمل أن نتمكن من إحراز تقدم في أربعة مجالات كبيرة. |
It was essential to make progress towards global sustainable development. | وقال إن من اﻷمور اﻷساسية أن يتم إحراز تقدم في سبيل التنمية المستدامة على الصعيد العالمي. |
And if we're to make progress with the sustainability revolution, | واعتقد اننا ان اردنا ان نحقق تقدما فيما يخص الاستدامة |
My job is to actually make sure that we make progress on all of these disorders. | مهمتي هي أن أؤكد بالفعل أننا نتقدم في كل تلك الأمراض. |
That would give greater significance to the decision and make it possible for us to make progress. | إن ذلك سيعطي أهمية أكبر للمقرر ويمكننا من إحراز التقدم. |
It is necessary to make progress on the Doha development round. | ومن الضروري أن نحرز تقدما بشأن جولة الدوحة الإنمائية. |
We can make progress by considering the problem in the variable formula_19. | يمكننا التقدم خطوة بالنظر للمسألة في المتغير formula_27. |
But then we must make progress on the political and security fronts. | وعندئذ، لا بد لنا أن نحرز تقدما على الصعيدين السياسي والأمني. |
To achieve that we need to make rapid progress on three fronts. | وتحقيقا لهذه الغاية، لا بد من إحراز تقدم على ثلاث جبهات. |
(a) Renewing the commitment to make global progress towards sustainable forest management. | (أ) تجديد الالتزام بإحداث تقدم عالمي نحو الإدارة المستدامة للغابات. |
I deeply regret the failure to make any progress on this occasion. | وأشعر بأسف بالغ حيال الفشل في إحراز أي تقدم في هذه المناسبة. |
We need to find a way to make progress in this area. | ويتعي ن علينا أن نسعى إلى إحراز تقدم في هذا المجال. |
It therefore represents a singular opportunity to make progress in these areas. | وهي لذلك تمثل فرصة فريدة لإحراز تقدم في هذه المجالات. |
So progress on this let's make it reusable, how is that going? | حتى نصبح فعلا جنسا متعد د الكواكب. |
If you don't listen to my instructions you won't make any progress. | أنت لا تتبع التعليمات التى اعطيك إياها. وسوف تتفاجىء لأنك لم تحرز أى تقدم |
The provisional authorities must not only make progress in the areas that concern them, but also permanently sustain the progress made. | ويجب على السلطات المؤقتة لا أن تحرز التقدم في المجالات التي تهمها فقط، بل أيضا أن تديم التقدم المحرز. |
Abe is resolved to make steady progress on each of these key issues. | وآبي عاقد العزم على تحقيق تقدم مطرد في كل من هذه القضايا الرئيسية. |
The programme to reform the Liberian judicial system continued to make steady progress. | 45 تواصل إحراز تقدم مطرد في إنجاز برنامج إصلاح النظام القضائي الليبري. |
We must use the current momentum to make progress on a workable model. | ويجب علينا أن نستفيد من الزخم الحالي لإحراز تقدم بشأن إيجاد نموذج صالح للتطبيق. |
Only by learning from the past can humankind make progress in the future. | والتعلم من دروس الماضي هو السبيل الوحيد الذي يمكن للبشرية من خلاله أن تحقق التقدم في المستقبل. |
The first challenge is to make progress on the Millennium Development Goals (MDGs). | التحدي الأول يتمثل في إحراز تقدم في الأهداف الإنمائية للألفية. |
Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics. | وتواصل ناميبيا إحراز تقدم مستمر في مشاركة المرأة في السياسة. |
Only by learning from the past can humanity make progress in the future. | ولن يكون بوسع الإنسانية أن تحرز تقدما في المستقبل إلا بالتعلم من الماضي. |
Our aim should be to make progress in each of the 10 areas. | وينبغي أن يكون هدفنا تحقيق تقدم في كل مجال من المجالات العشرة. |
I believe that therein lies the key to why we cannot make progress. | وأعتقد أنه هنا يكمن سبب عدم إحرازنا لأي تقدم. |
However, the regrettable inability to make progress in the area of expansion should not inhibit progress in other areas of United Nations reform. | ومع ذلك، ينبغي ألا يحول العجز المؤسف عن إحراز تقدم في مجال التوسيع دون إحراز تقدم في المجالات الأخرى لإصلاح الأمم المتحدة. |
Accordingly, European officials need to continue to make steadfast progress in three major areas | وبالتالي فيتعين على المسؤولين الأوروبيين أن يستمروا في إحراز تقدم ثابت في ثلاث مناطق رئيسية |
But charm will not make up for lack of progress at the official level. | ولكن هذا النوع من السحر لا يعوض عن الافتقار إلى التقدم على المستوى الرسمي. |
In order to help make progress in DDR, Japan has been taking concrete actions. | وبغية المساعدة على إحراز تقدم في هذه العملية، تعكف اليابان على اتخاذ إجراءات ملموسة. |
Encourage the Transitional Government to make progress on building the capacity of the judiciary. | 17 تشجيع الحكومة الانتقالية على المضي قدما في بناء قدرات الهيئة القضائية. |
The Conference notes the contribution that such uses can make to progress in general. | ويلاحظ المؤتمر ما يمكن أن يسهم به هذا الاستخدام في التقدم عموما. |
The Government has shown willingness to make progress in the political talks on Darfur. | وقد أبدت الحكومة استعدادها لإحراز تقدم في المحادثات السياسية بشأن دارفور. |
It seems that we need to take some action to make some forward progress. | ويبدو أننا بحاجة إلى اتخاذ بعض الإجراءات لإحراز بعض التقدم. |
I am convinced there are opportunities to make progress, if we all are willing. | وإنني على يقين من أن هناك فرصا لإحراز التقدم إذا ما تحلينا جميعا بالعزيمة. |
Bhutan continues to make considerable progress in the field of social and economic development. | وتواصل بوتان إحراز تقدم ملموس في ميدان التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
The Secretary General rightly and clearly attributed the failure to make progress as follows | وفي التقريــر الذي قدمه اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن، والمــؤرخ في ٣٠ أيار مايو ١٩٩٤، عزى اﻷمين العام بحق وبوضـوح الفشل في إحراز التقدم في هذا الموضوع على النحو التالي |
The assumption that granting independence was the only way to make progress had evaporated. | كما تبخر اﻻفتراض بأن منح اﻻستقﻻل هو السبيل الوحيد ﻹحراز التقدم. |
Related searches : Make Big Progress - Make Further Progress - We Make Progress - Make Considerable Progress - Make Constant Progress - Make Steady Progress - Make Progress Towards - Make Quick Progress - Make Little Progress - Make Real Progress - Make Good Progress - Make A Progress - Make Some Progress - Make Progress With