Translation of "make it compulsory" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Compulsory - translation : Make - translation : Make it compulsory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Make primary education universal, compulsory and free
تعميم التعليم اﻻبتدائي وجعله الزاميا ومجانيا
So, actually, he tried making it compulsory.
ولقد حاول فعلا جعلها إلزامية
A compulsory deposit on mobile phones could provide it.
وقد يوفر فرض تأمين إلزامي على الهواتف النقالة هذا الحافز.
If that was deemed discrimination, article 26 would make most compulsory education impossible to carry out.
وإذا اعت بر ذلك تمييزا ، فإن المادة 26 ستجعل من المستحيل القيام بمعظم التعليم الإلزامي.
Compulsory and effective treatment can make a substantial contribution to reducing the demand for illicit drugs.
فالعﻻج اﻹجباري الفعـــال قد يشكل إسهاما كبيرا في تقليل الطلب على المخدرات غير المشروعة.
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil.
فقد أجبر حينها بائعات الهوى على إرتداء الحجاب
(b) Make the creation of a dedicated emergency team at country levels compulsory in times of emergency
(ب) جعل تشكيل فريق مكرس لحالات الطوارئ عند حدوثها إلزاميا على الأصعدة الوطنية
Compulsory flash fired
تم إطلاق الوميض الإلزامي
Compulsory flash suppression
فشل إطلاق الوميض الإلزامي
The Hong Kong Education Bureau is planning to make patriotic education compulsory for primary and secondary school children.
يخطط مجلس هونج كونج للتعليم لجعل التعليم الوطني إلزاميا لطلاب الابتدائية والإعدادية.
It would also have to involve binding and compulsory dispute settlement, and that means making it impossible to opt out of the compulsory jurisdiction of the International Court.
كما سيتعين أيضا أن تشمل التسوية الجبرية الملزمة للنزاعات، وذلك يعني أن يكون من المستحيل عدم اﻻلتزام باﻻختصاص الجبري لمحكمة العدل الدولية.
7210 Compulsory national insurance
7210 التأمين الوطن الإلزامي
7220 Compulsory national transport
7220 النقل الوطني الإلزامي
It will be compulsory for new medical graduates to serve in rural areas.
وسيلزم الخريجون الجدد لكليات الطب بالخدمة في المناطق الريفية.
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70.
البيرو إجباري للمواطنين بين 18 و70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين.
It provides 94 operating rules that make it compulsory to include non discrimination against women, in accordance with article 55 of the Decree on the Budget of Expenditure of the Federation for 2004.
ويتضم ن هذا الدليل 94 قاعدة تشغيلية ت لزم بإدراج عدم التمييز ضد المرأة، وفقا للمادة 55 من مرسوم ميزانية نفقات الاتحاد لعام 2004.
Primary education is compulsory and free.
والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني.
Moreover, sports were compulsory in schools.
وعلاوة على ذلك، فالألعاب الرياضية إجبارية في المدارس.
Secondary education in Kazakhstan is compulsory.
والتعليم الثانوي في كازاخستان إلزامي.
Swimming was compulsory at high school.
السباحة كانت اجبارية فى المدرسة العليا
The best reason not to make savings plans compulsory is that different people face very different circumstances that only they know about.
إن السبب الأقوى لعدم جعل خطط الادخار إلزامية يتلخص في أن الناس على اختلافهم يواجهون ظروفا مختلفة لا يدرك أبعادها غيرهم.
Make it, make it.
... فيما يتعلق بعادة الإنحناء للملك
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory.
٩٩٢ وبسؤاله عما اذا كان التعليم اﻻبتدائي للفتيات إلزاميا، ذكر الممثل أنه كذلك.
For this reason, it is one of the States that recognize the Court's compulsory jurisdiction.
ومن ثم، فهي تمثل طرفا في مجموعة الدول التي تقر بالولاية القضائية الإلزامية للمحكمة.
It will be incorporated into the school curriculum as a module compulsory for all children.
وسيجري إدراجه في المنهج المدرسي كمقرر إجباري لكل اﻷطفال.
Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject?
ولماذا الرياضيات يعد من اهم الاجزاء في التعليم وهو مادة الزامية في كل المناهج التعليمية
The Act guarantees the right of the child to education and the obligation of the State to make primary education compulsory and free.
ويرسخ هذا القانون حق الطفل في التعليم وي لزم الدولة بجعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومجانيا.
General basic (9 year) education is compulsory.
والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع).
Secondary education has been compulsory since 1993.
620 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا منذ عام 1993.
Jury trials were compulsory for torture offences.
ومحاكم المحلفين إلزامية للنظر في جرائم التعذيب.
Implement child labour and compulsory education laws
تنفيذ قوانين عمل اﻷطفال والتعليم اﻻلزامي
It has ensured education for all by making it compulsory and free. Educational curricula are revised and modified regularly.
ويتم تنقيح المناهج الدراسية وتعديلها بشكل دوري.
They are also responsible for ensuring that the curriculum is suitable so as to make the transition into compulsory education as easy as possible.
كما أنها مسؤولة عن ضمان توافق المناهج الدراسية وذلك لجعل الانتقال إلى التعليم الإلزامي سهلا قدر الإمكان.
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70 and between 16 and 18.
هناك عشر دول تطبق قوانين التصويت الإجباري الأرجنتين إجباري للمواطنين بين 18 و 70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
مدينة حلب تصوير كريج جنكنز مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة الثانية.
Scotland first legislated for compulsory education in 1496.
اسكتلندا 1 تشريع للتعليم الإلزامي في 1496.
At present education is not compulsory or free.
والتعليم ليس إلزاميا أو مجانيا في الوقت الراهن.
5.3.2 Introduce compulsory counseling procedures for social crimes
6 الزواج وعلاقات الأسرة
Children in Sami districts are entitled to be educated in or be taught the Sami language and the municipal council may make such education compulsory.
ويحق لﻷطفال الذين يعيشون في المناطق التي يقطنها شعب quot سامي quot أن يتلقوا تعليمهم بلغة هذا الشعب، أو يدرسوا هذه اللغة، ويجوز للمجلس البلدي أن يجعل هذا التعليم إلزاميا.
Whether it was compulsory or not depended on whether the complaint was initiated by the Security Council.
ويفرض اختصاص المحكمة أو ﻻ ي فرض على الدول، حسب ما إذا كانت المبادرة بتقديم شكوى صادرة أو غير صادرة عن مجلس اﻷمن.
When teachers make it, children make it.
حين يصنعه المدرسون، يصنعه الأطفال.
We'll never make it. We'll make it.
لن نبلغ م رادنا قط بل سنحققة
Compulsory for citizens between 18 and 65 years old non compulsory for citizens aged 16 18, illiterate people, and those older than 65.
الإكوادور إجباري للمواطنين بين 18 و65 عاما، وغير أجباري للمواطنين في سن 16 18 عاما، والأميين، ومن هم فوق 65 عاما.
It presupposed moral agnosticism and a plurality of meanings, none of which are sacred or compulsory to all.
فقد افترضت الديمقراطية ضمنا اللا يقين الأخلاقي، وعددا وافرا من المدلولات والمعاني التي لا يحظى أي منها بالتقديس ولا يعتبر ملزما للجميع.
It is now up to States to show their willingness to accept the compulsory jurisdiction of the Court.
وللدول اﻵن أن تبدي استعدادها لقبول الوﻻية اﻹجبارية للمحكمة.

 

Related searches : Make Compulsory - It Is Compulsory - Makes It Compulsory - Make It - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less - Make It Earlier - Make It Valid - Make It Apparent - Make It Complicated - Make It Again - Make It Important