Translation of "make appropriate recommendations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) To make appropriate recommendations.
)ج( تقديم التوصيات المناسبة.
The Division will make recommendations and follow up on these recommendations as appropriate.
وستصدر الشعبة توصيات وستقوم بمتابعة هذه التوصيات حسب اﻻقتضاء.
In particular, it shall make appropriate recommendations to the Members concerning
ويكلف بصفة خاصة بتقديم جميع التوصيات المناسبة للأعضاء بشأن ما يلي
The Committee may wish to make observations and recommendations, as deemed appropriate.
النظم الإيكولوجية ورفاه الإنسان توليف بشأن التصحر تقرير عن تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية
The Open ended Working Group may wish to discuss this report and make recommendations as appropriate.
56 قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في مناقشة هذا التقرير وتقديم توصيات إن أمكن.
Make recommendations to the COP MOP on further modalities and procedures for the CDM, as appropriate
وفي هذا السياق يقوم المجلس التنفيذي بما يلي
The Ombudsman will advise and make suggestions or recommendations, as appropriate, on actions needed to settle conflicts.
ويسدي أمين المظالم المشورة ويتقدم باقتراحات وتوصيات، حسب الاقتضاء، عن الإجراءات المطلوبة لتسوية المنازعات.
The United Nations could make recommendations on investment cooperation and appropriate energy policies in the countries in transition.
وباستطاعة اﻷمم المتحدة أن تصوغ توصيات من أجل تعاون قائم على اﻻستثمارات وسياسة فعالة ومﻻئمة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
(c) To formulate appropriate recommendations. 2
)ج( وضع توصيات مناسبة)٢(.
93 44382 (E) 160893 ... appropriate recommendations.
وقطعنا أيضا شوطا كبيرا في اتجاه وضع توصيات مناسبة.
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot
quot )ج( وضع توصيات مناسبة. quot
(c) Formulate appropriate recommendations. quot 1
)ج( وضع توصيات مناسبة)١( quot .
The Working Group may wish to discuss the study and make recommendations as appropriate to the Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل في مناقشة الدراسة وتقديم توصيات، حسبما هو ملائم، إلى اجتماع الأطراف.
The Parties may wish to consider this issue and make recommendations as appropriate to the sSeventeenth Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل في النظر في هذه القضية وتقديم توصيات، حسبما هو ملائم، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
(a) To obtain agreement on a cease fire and make recommendations on such international monitoring mechanisms as may be appropriate
)أ( تحقيق اتفاق على وقف ﻹطﻻق النار وتقديم توصيات بشأن المﻻئم من آليات الرصد الدولية
11. The United Nations police monitors would be entitled to submit recommendations regarding particular cases or situations and to make inquiries with the appropriate authorities regarding those recommendations.
١١ ويحق لمراقبي شرطة اﻷمم المتحدة تقديم توصيات عن قضايا أو أحوال محددة وإجراء استفسارات مع السلطات المختصة فيما يتعلق بهذه التوصيات.
Many of the recommendations are useful and appropriate.
كما أن العديد من توصياته مفيدة ومناسبة.
The Working Group may wish to consider this issue and make recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل في أن يبحث هذه المسألة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
The Open ended Working Group may then wish to make recommendations, as deemed appropriate, to the sSeventeenth Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في تقديم ما يراه ملائما من توصيات إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
The Open ended Working Group may wish to consider these issues and make recommendations as appropriate to the Seventeenth Meeting of the Parties.
39 قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يبحث هذه المسألة وأن يصدر توصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
The Open ended Working Group may wish to discuss the study and make recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties.
52 قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في مناقشة الدراسة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
(a) Make recommendations to the Council on possible measures to promote the protection of children affected by armed conflict, including through recommendations on appropriate mandates for peacekeeping missions and recommendations with respect to the parties to the conflict
(أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف الصراع
The participants make the following recommendations
ويقدم المشاركون التوصيات التالية
The office will also comment on rules, regulations, policies, procedures and practices that have come to its attention, and could make recommendations as appropriate.
وسيبدي المكتب أيضا تعليقاته بشأن القواعد والأنظمة والسياسات والإجراءات والممارسات التي تنهى إلى علمه ويمكن أن يقدم توصيات حسبما يقتضى الحال.
The Open ended Working Group may wish to consider this issue and make any recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في بحث هذه القضية وتقديم أي توصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
We further believe that the working group, after considering all proposals on this matter, should make appropriate recommendations for the consideration of the Assembly.
ونعتقد أيضا أن الفريق العامل، بعد النظر في جميع المقترحات الخاصة بهذه المسألة ينبغي أن يتقدم بالتوصيات المﻻئمة لكي تنظر فيها الجمعية.
Recently, a select Parliamentary Committee comprising members of all political parties was appointed to review the Amerindian Act and make recommendations for appropriate amendments.
وفي اﻵونة اﻷخيرة، تم تعيين لجنة برلمانية مختارة تتألف من أعضاء من جميع اﻷحزاب السياسية ﻻستعراض قانون الهنود اﻷمريكيين وتقديم توصيات بالتعديﻻت الﻻزمة.
The Implementation Committee may wish to consider and make appropriate recommendations on the requests for change of baseline data by the Islamic Republic of Iran.
14 قد ترغب لجنة التنفيذ في النظر في الطلبات المقدمة من جمهورية إيران الإسلامية لتغيير بيانات خط الأساس والتقدم بالتوصيات الملائمة بشأن هذه الطلبات.
(a) prepare the provisional agenda for the first session of the Assembly and of the Council and, as appropriate, make recommendations relating to items thereon
)أ( إعداد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجمعية وللمجلس ووضع ما تقتضي من توصيات تتصل ببنوده
The legislature may appropriate funds raised from local revenues and make recommendations regarding the annual budget prepared by the Governor, including requests for federal funds.
ويجوز للجهاز التشريعي تخصيص اﻷموال المناسبة اﻵتية من اﻻيرادات المحلية وإصدار توصيات تتعلق بالميزانية سنويا التي يعدها الحاكم، بما في ذلك الطلبات المتعلقة باﻷموال اﻻتحادية.
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot (Resolution 47 192, para. 2)
quot )ج( وضع توصيات مناسبة quot . )القرار ٧٤ ٢٩١، الفقرة ٢(
The Special Representative will, where appropriate, keep these recommendations under review.
وسيبقي الممثل الخاص هذه التوصيات قيد اﻻستعراض، حسب اﻻقتضاء.
Make sure the appropriate codec is installed
تأكد من أن المزمار الملائم مثب ت
Secondly, make it appropriate to the situation.
ثانيا , إجعله ملائم للموقف
The Commission will now make its recommendations.
وتتقدم اللجنة اﻵن بتوصياتها.
The Implementation Committee may wish to consider and make appropriate recommendations on the situation of Parties listed in table 9 above that have never reported any data.
21 قد ترغب لجنة التنفيذ في النظر في حالة الأطراف المذكورة في الجدول 9 أعلاه التي لم تبلغ أبدا بأي بيانات وتقديم التوصيات الملائمة بشأنها.
The Open ended Working Group may wish to consider the Committee's suggestion on this issue and make recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties.
وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث اقتراح اللجنة بشأن هذه المسألة وأن يتقدم بتوصيات، حسبما يتناسب، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
Through the appropriate programmes, it supports amateur activity through advice, guides and recommendations.
كما دعمت، من خلال البرامج الملائمة، أنشطة الهواة عن طريق تقديم المشورة والتوجيهات والتوصيات.
They can constantly monitor the implementation of legislation and policies and their impact on the rights of persons belonging to minorities and make appropriate recommendations to relevant institutions.
ويجوز لها أن ترصد بشكل مستمر تنفيذ التشريعات والسياسات وما تخلفه من أثر على حقوق المنتمين إلى أقليات، وأن تقدم التوصيات المناسبة إلى المؤسسات ذات الصلة.
The Special Committee wishes to make the following recommendations.
122 تود اللجنة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية.
We are here to deliberate, discuss and make recommendations.
إننا هنا من أجل المداولة والمناقشة وتقديم التوصيات.
The Advisory Body shall make its recommendations by consensus.
وتضع الهيئة اﻻستشارية توصياتها بتوافق اﻷراء.
The Advisory Body shall make its recommendations by consensus.
وتضع الهيئة اﻻستشارية توصياتها بتوافق اﻵراء.
(d) The Authority should make appropriate cooperative arrangements with the relevant organizations for the purpose of formulating practical modalities in relation to draft provisional recommendations 6 and 7 above.
)د( ينبغي للسلطة أن تتخذ الترتيبات التعاونية المﻻئمة مع المنظمات ذات الصلة من أجل وضع طرائق عملية لتنفيذ مشروعي التوصيتين المؤقتتين ٦ و ٧ أعﻻه
You were also requested to implement the actions contained in those recommendations as appropriate.
وقد طلب منكم أيضا اتخاذ اﻹجراءات الواردة في تلك التوصيات، حسبما يﻻئم.

 

Related searches : Make Recommendations - Make Appropriate - Make Recommendations For - Make It Appropriate - Make Appropriate Changes - Make Appropriate Use - Make Appropriate Preparations - Recommendations For - Safety Recommendations - Specific Recommendations - Key Recommendations - Making Recommendations - Actionable Recommendations