Translation of "make a order" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Its vigilance remained necessary in order to make peace a reality. | وﻻ يزال من الضروري أن تظل هذه اللجنة متيقظة لكي تجعل السلم حقيقة واقعة. |
A person needs to invest again in order to make money! | ! على المرء أن يستثمر في سبيل الحصول على المال |
But it doesn't make a difference on the order that you're multiplying. | لكن هذا لا يغير من الترتيب الذي نضرب به |
I need your help in order to make that world a reality. | أنا بحاجة لمساعدتك في جعل ذلك العالم واقعيا . |
Make sure it's in order. Locate David. | ابحثي عن ديفيد، سيبحر القارب في الظهيرة |
In order to make it a remembrance for you , and in order that the ears that store may remember . | لنجعلها أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لكم تذكرة عظة وتعيها ولتحفظها أذن واعية حافظة لما تسمع . |
In order to make it a remembrance for you , and in order that the ears that store may remember . | إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت . |
Law and order. Here's my key. Make haste. | القانون والنظام وصلا وها مفتاحى اسرع |
In order to make poverty history, we need to make the environment the future. | ولكي نجعل الفقر تاريخا، نحن بحاجة إلى جعل البيئة هي المستقبل. |
We have to fly at a special incline in order to make the measurements. | كان علينا أن نطير على مستوى إنحدار خاص من أجل أخذ القياسات |
In order to get the consistency of butter scientists decided to make it a | ومن أجل الحصول على جواب نهائي، قرر العلماء في جعل |
So in order to make this white noise a little bit active and reactive, | ولكي نصنع هذه الضجه البيضاء. بصوره نشطه ومتفاعله أكثر. |
In order to make you an actress, your mother, | لطلب ان تكونى ممثلة والدتك |
In order to break even, they must make 25. | وحتى يحققون نقطة تعادل، عليهم ن يجمعوا 25 |
We have circulated our draft resolution in order to make a contribution to that end. | وقد عممنا مشروع قرارنا بغية الإسهام في هذا الهدف. |
In order to make sense out of sensation, of course, | ولكي أستوعب ذلك |
Sometime I do wrong in order to make things right. | بعض الأحيان أفعل الخطأ لأستعدل الأمور إلى نصابها. |
So in order to break even, they must make 25. | وحتى يحققوا التعادل عليهم ان يجمعوا 25 |
Order everybody, you mean, and make them sleep in tents. | اطلب اي شخص تقصد و اجعلهم ينامون في الخيام |
This better world order will not happen because we make a few speeches or pass a few resolutions. | وهذا النظام العالمي اﻷفضل لن يتحقق ﻷننا ندلي ببعض الكلمات أو نصدر بعض القرارات. |
Maybe I do need a definition of life in order to make that kind of distinction. | ر بما أحتاج الى تعريف للحياة لكي اقوم بذلك النوع من التمييز |
The specification prohibits the use of a homing device in order to make beacon transmissions covert. | وتمنع هذه المواصفات استعمال أداة توجيه لجعل الرسائل التي يبثها الجهاز الإرشادي سرية. |
Maybe I do need a definition of life in order to make that kind of distinction. | الى تعريف للحياة لكي اقوم بذلك النوع من التمييز |
We need it for our everyday life, in order to make the world a smaller place. | نحن نحتاج هذا في حياتنا اليومية، من أجل أن نجعل العالم مكان ا أصغر. |
And if they order something they really like, then I can personally make it a lunch. | و إذا قاموا بطلب شيء يعجبهم حقا . عندها سأقوم شخصيا بتحضيره إلى وجبة |
Does it make sense to participate in the existing world order? | هل يعقل للمشاركة في النظام العالمي القائم |
The end of the bipolar world represented a great opportunity to make the international order more humane. | وكانت نهاية العالم ثنائي القطبية تمثل فرصة عظيمة لإضفاء المزيد من الإنسانية على النظام الدولي. |
What do you think Syrian activists can or need to do in order to make a breakthrough? | برأيك، ما الذي يحتاجه إليه الناشطين لتحقيق اختراق في هذه القضية |
In order to make it a warning for you , and that the ear retentive may preserve it . | لنجعلها أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لكم تذكرة عظة وتعيها ولتحفظها أذن واعية حافظة لما تسمع . |
In order to make it a warning for you , and that the ear retentive may preserve it . | إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت . |
Greater effort was required in order to make the multilateral trading system a true engine of development. | وينبغي معالجة أوجه التحي ز التي تشوب بنية النظام. |
1. Establishment of a direct telephone line between Sarajevo and Pale in order to make effective contact. | ١ تركيب خط تليفوني مباشر بين سراييفو وبالي ﻷغراض اﻻتصاﻻت العاجلة. |
And that's a good thing because in order to make anything a reality, you have to dream about it first. | وهذا أمر جيدا وذلك لانه لكي تحول أي شيء لحقيقة ملموسة عليك أولا أن تحلم به |
In order to make the GMP into a regional reality, capacity buildingapacity building will be a crucial aspect for implementation. | ومن أجل تحويل برنامج الرصد العالمي إلى حقيقة إقليمية، سيمثل بناء القدرات جانبا حاسم الأهمية بالنسبة للتنفيذ. |
When information reaches it's destination, packets reassemble in their original order to make a picture, email, webpage, or a tweet. | عندما تصل المعلومات جهتها، الحزم تعيد التجميع في ترتيبها الأصلي لجعل صورة، والبريد الإلكتروني، صفحة ويب، أو سقسقة. |
And that's a good thing, because in order to make anything a reality, you have to dream about it first. | وهذا أمر جيدا وذلك لانه لكي تحول أي شيء لحقيقة ملموسة عليك أولا أن تحلم به |
Let s make the poor pay is his fiscal order of the day. | وصار لسان حاله فيما يتصل بالشئون المالية يقول فلنجعل الفقراء يدفعون . |
As such We make plain Our verses in order that they return . | وكذلك نفص ل الآيات نبي نها مثل ما بينا الميثاق ليتدبروها ولعلهم يرجعون عن كفرهم . |
As such We make plain Our verses in order that they return . | وكما ف ص ل نا الآيات ، وبي ن ا فيها ما فعلناه بالأمم السابقة ، كذلك نفص ل الآيات ونبي نها لقومك أيها الرسول رجاء أن يرجعوا عن شركهم ، وينيبوا إلى ربهم . |
So I am harvesting the wheat, in order to make the dough. | لذلك فإنني أحصد القمح ، وذلك من أجل تحضير العجين. |
Learning has to be productive in order for it to make sense. | لان التعليم يتوجب ان يكون بناء لكي يكون منطقيا .. وله هدف |
Let me switch the order, just so we make it look right. | اسمحوا لي أن تبديل النظام، فقط حتى يمكننا جعلها تبدو صحيحة. |
I won't obey that order. You make me sick with your heroics. | لن أ طيع هذا الأمر |
In order for the whole planet to make a sustainable shift away from fossil fuels, we need to make low carbon energy both cheaper and more efficient. | ولكي يتمكن كوكب الأرض بالكامل من التحول المستدام بعيدا عن الوقود الأحفوري، فيتعين علينا أن نجعل الطاقة المنخفضة الكربون أقل تكلفة وأكثر كفاءة. |
In order to make implementation easier, recommendations should be specific and time bound. | وتيسيرا للتنفيذ، ينبغي أن تكون التوصيات محددة وأن تخضع لإطار زمني للتنفيذ. |
Related searches : Make To Order - Make-to-order Production - Order A Payment - Order A Test - Order A Study - A Gag Order - Order Of A - Order A Courier - Give A Order - Order A Drink - Order A Stay - Order A Room - A Protective Order