Translation of "major decisions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, major decisions and I'm not particularly talking about Africa here, but the developed world major decisions involving millions of dollars, and millions of people, are often based on,
اليوم، القرارات الرئيسية وهنا أنا لا أتحدث بصفة خاصة عن أفريقيا، لكن العالم المتطور قرارات رئيسية بملايين الدولارات،
(i) Finally, major initiatives and many intergovernmental decisions have placed high priority on TCDC.
)ط( وأخيرا، إن هناك مبادرات كبرى ومقررات حكومية دولية كثيرة قد أعطت أولوية عليا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
(c) Identify a number of major items and urgent questions requiring decisions by the Council.
)ج( تحدد عدد من البنود الرئيسية والمسائل الملحة التي تتطلب قرارات من المجلس.
Today, major decisions and I'm not particularly talking about Africa here, but the developed world major decisions involving millions of dollars, and millions of people, are often based on, How will this affect the next shareholders' meeting?
اليوم، القرارات الرئيسية وهنا أنا لا أتحدث بصفة خاصة عن أفريقيا، لكن العالم المتطور قرارات رئيسية بملايين الدولارات، وملايين السكان، غالبا ما تستند على، كيف سيؤثر هذا على الاجتماع المقبل للمساهمين
President Shi and his associates take decisions on major issues relating to the sovereignty of States.
إن الرئيس شي وزملاءه يتخذون قرارات بصدد أهم المسائل المتعلقة بسيادة الدول.
Major decisions having significant global implications need to be taken in close consultation with the general membership.
والقـــرارات الرئيسية التي تتولد عنها مضاعفات عالمية هامة يلزم اتخاذها بالتشاور الوثيق مع العضوية العامة.
UNICEF advocacy efforts in support of children without primary caregivers led to major governmental decisions on deinstitutionalization policies.
وأدت جهود اليونيسيف في مجال الدعوة دعما للأطفال المحرومين من مقدمي الرعاية الأساسيين إلى أن اتخذت الحكومة قرارات بالغة الأهمية بشأن نزع الطابع المؤسسي عن السياسات.
UNIDO's major priorities should be based on decisions taken by the international community with regard to development issues.
73 وواصل كلمته قائلا إنه ينبغي أن تستند أولويات اليونيدو الرئيسية إلى القرارات التي يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بقضايا التنمية.
He then reviewed the major decisions that the Summit had made and highlighted the Work Programme for 1994.
واستعرض بعد ذلك القرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر القمة، وسلط الضوء على برنامج عمل عام ١٩٩٤.
The dilemma for the world is that major decisions will have to be made during this period of instability.
والمعضلة التي يواجهها العالم في هذا السياق تتلخص في ضرورة اتخاذ بعض القرارات المهمة أثناء تلك الفترة من عدم الاستقرار.
Noting with satisfaction the decisions taken at the 136th session of the Executive Board concerning this major programme area,
وإذ يﻻحظ مع اﻻرتياح المقررات المتخذة في الدورة المائة والسادسة والثﻻثين للمجلس التنفيذي والمتعلقة بهذا المجال البرنامجي الرئيسي ،
The video points out that the Court has already made two major decisions relating to freedom of expression in Africa.
كما يشير الفيديو إلى اتخاذ المحكمة قرارين هامين فيما يخص حرية التعبير في أفريقيا.
Georgia supports the enlargement proposals in order to give non permanent members a better chance to contribute to major decisions.
ليكون أكثر فعالية وكفاءة، وأكثر ديمقراطية وأكثر شفافية.
(j) Supporting and strengthening the role of major groups in the implementation of Agenda 21 and other decisions of the Conference
)ي( دعم وتعزيز الدور الذي تضطلع به الفئات الرئيسية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وقرارات المؤتمر اﻷخرى
This is particularly important when decisions relating to the size, mandate and other aspects of the existing major operations are taken.
وهذا أمر هام بشكل خاص عندما تتصل القرارات التي تتخذ بحجـم العمليـات الرئيسية القائمة ووﻻياتها وغير ذلك من الجوانب ذات الصلة.
Within the scope of the constitutional objectives of UNIDO and pursuant to the decisions of the policy making organs, the Major Programme
باء 5 ويتمثل هدف البرنامج في تنفيذ عدد من الوظائف الإدارية المترابطة، بما فيها الوظائف التالية
Major, major, major.
رائد, رائد, رائد
(i) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific parliamentary documentation reports on the implementation of resolutions and major decisions relating to transport and tourism, including decisions taken by the Ministerial Conference on Transport (2)
'1 اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اللجنة) وثائق الهيئات التداولية تقريران عن تنفيذ القرارات والمقررات الرئيسية ذات الصلة بالنقل والسياحة، بما في ذلك المقررات التي اتخذها المؤتمر الوزاري المعني بالنقل (2)
His presidency marks the beginning of the implementation phase of the major decisions taken by our heads of State or Government on reform.
ورئاسته تشير إلى بداية مرحلة التنفيذ للقرارات الرئيسية التي اتخذها رؤساء دولنا أو حكوماتنا بشأن الإصلاح.
Major groups also refer to the institutional constraints and argue that they should be more closely involved in key discussions leading to decisions.
وأشارت مجموعات رئيسية أيضا إلى القيود المؤسسية وذكرت أنه لا بد من إشراكها بشكل أوثق في المناقشات الأساسية التي تفضي إلى اتخاذ القرارات.
79. The objectives of Habitat II should also reflect the decisions and recommendations of the major historic United Nations conferences of the 1990s.
٧٩ وأضاف يقول إنه ينبغي ﻷهداف مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل ٢( أن تعكس قرارات وتوصيات المؤتمرات التاريخية الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات.
Draft decisions and draft placeholder decisions
مشاريع مقررات ومشاريع مقررات موجزة
Here I am happy to draw attention to the major importance my country attaches to follow up of the decisions and recommendations of Rio.
ويسعدني هنا أن أوجه النظر الى اﻷهمية الكبرى التي يعلقها بلدي على متابعة القرارات والتوصيات التي صدرت في ريو.
30. Major investment decisions, especially capital formation in trade related activities, hinged on the successful outcome of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.
٣٠ ومضى قائﻻ إن قرارات اﻻستثمارات الرئيسية، ﻻ سيما تكوين رأس المال في أنشطة ذات صلة بالتجــارة، ترتهن بنجــاح جولة أوروغــواي للمفاوضات التجارية المتعــددة اﻷطراف.
Hence, strategic and other major decisions and long term planning, including the appointment of other senior staff, remained unaddressed throughout the 1992 1993 biennium.
ومن ثم فإن اتخاذ القرارات اﻻستراتيجية والتخطيط الطويل اﻷجل، بما في ذلك تعيين كبار الموظفين اﻵخرين، بقيا معلقين طيلة فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
A major problem with the world's people today, is they believe that human values and behavior and decisions are made within a human being.
المشكلة الكبيرة لدى البشر في العالم اليوم، هي أنهم يعتقدون أن القيم الإنسانية والسلوك والقرارات تتم داخل الكائن البشري.
Major. Major?
يارائد.يارائد
The United States, being the major arms seller to Greece has been known to actively intervene in military spending decisions made by the Greek government.
وقد كان معروفا في الولايات المتحدة، ويجري هذا البائع أسلحة كبيرة إلى اليونان للتدخل بفعالية في قرارات الإنفاق العسكري التي تقوم بها الحكومة اليونانية.
Last Saturday, we installed a new Director General of the Provisional Electoral Council, who will oversee implementation of all the major decisions adopted by Council.
ففي يوم السبت الماضي نصبنا مديرا عاما جديدا للمجلس الانتخابي المؤقت، سيشرف على تنفيذ كل القرارات الرئيسية التي اتخذتها المجلس.
In this regard, before taking major decisions or actions, the Council is duty bound to consult regional groupings, troop contributing countries and the general membership.
وفي هذا الصدد، وقبـــل اتخـاذ قرارات أو أعمال رئيسية، من واجب المجلس أن يجـري مشاورات مع المجموعات اﻻقليمية، والبلدان التي تقدم القوات والعضوية العامة.
It also took decisions with regard to humanitarian operations in a number of current or potential major emergencies, such as in Angola, Rwanda and Zaire.
كذلك اتخذت قرارات فيما يتعلق بالعمليات اﻹنسانية في عدد من حاﻻت الطوارئ الرئيسية أو المحتملة، مثل الحاﻻت القائمة في أنغوﻻ ورواندا وزائير.
In this regard, the Council, before taking major decisions or action, is duty bound to consult regional groups, troop contributing countries and the general membership.
إن المجلس في هذا الصدد ملزم بأن يقوم، قبل اتخاذ القرارات أو اﻹجراءات الرئيسية، بالتشاور مع المجموعات اﻹقليمية والبلدان المساهمة بقوات ومع مجموع اﻷعضاء.
Decisions
نيويورك
Decisions
الفصل الصفحة
Decisions
ثانيا باء المقررات
Decisions
المقرران
Decisions
المحتويات (تابع)
Decisions
ثانيا باء المقررات
DECISIONS
المقررات )تابع(
In this regard, the Security Council, before taking major decisions or actions, is duty bound to consult regional groupings, troop contributing countries and the general membership.
وفي هذا الصدد، إن مجلس اﻷمـــن، قبــل أن يتخــذ قرارات أو إجراءات رئيسية، يتعين عليه أن يتشاور مع التجمعات اﻹقليمية، والبلدان المساهمــــة بقوات وأعضاء اﻷمم المتحدة بوجه عام.
Major, major, what's happening?
رائد, رائد,ماذا حدث
The major. Major Hartley?
الميجر, ميجر هارتلي
The decisions taken by the seven major industrialized countries, like the vast majority of the decisions taken by the Bretton Woods institutions, had essentially suited the needs of the developed countries and were taken without considering the interests of the developing countries.
وأضاف قائﻻ إن القرارات التي اعتمدتها البلدان اﻷعضاء في مجموعة الدول السبع الكبرى، وكذلك قرارات اﻷغلبية الكبيرة للمؤسسات الناجمة عن اتفاق بريتون وودز، تستجيب بصورة أساسية ﻻحتياجات البلدان المتقدمة النمو وإنها قرارات متخذة دون مراعاة مصالح البلدان النامية.
Draft decisions
مشروعات المقررات
Decisions (continued)
2005 107 الإرهاب وحقوق الإنسان 342

 

Related searches : Major Business Decisions - Timely Decisions - Decisions About - Making Decisions - Operational Decisions - Taking Decisions - Managerial Decisions - Inform Decisions - Pricing Decisions - Decisions Making - Regulatory Decisions - Operating Decisions