Translation of "main part" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course it's main, you're going to give her the main part, right?
بالطبع أنه ملكى, أعطيها الدور الرئيسى
So Medicare, in its main pieces Medicare, we call Part A, Part B, Part C so Part A and Part B, let's start there.
الدكتور لم يفعلوا ذلك، الرعاية الطبية في الجزء الرئيسي سوف تغطي الجزء A ،B، الجزءc لذلك اسمحوا لنا الذهاب والبدء هناك، الجزء A و B
We have several teams in the main part of Afghanistan.
لدينا بعض الفرق في الجزء الرئيسي من أفغانستان.
Completion of the Committee's work for the main part of the sixtieth session
استكمال أعمال اللجنة للجزء الرئيسي من الدورة الستين
Every man is a piece of the continent, a part of the main.
بل كل إنسان كقطعة من القارة ، جزء من الأصل.
The main part of it is the blue part, polycation, and it's basically very sticky to every tissue in your body.
الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون و هو اساسا شديد الالتصاق بأي نسيج في جسمك
The first part of this article presents the main political institutions of Quebec society.
ويقدم الجزء الأول من هذا المقال المؤسسات السياسية الرئيسية في مجتمع كيبك.
Some of this document is secured with SSL, but the main part is not.
بعض أجزاء هذه الوثيقة مؤمن باستخدام SSL لكن الجزء الرئيسي منه ليس كذلك.
Finally, the main actors are playing the leading part in shaping their own destinies.
فها هم الممثلون الرئيسيون يقومون أخيرا بالدور الرئيسي في تشكيل مصائرهم بأنفسهم.
But, while anti Semitism certainly plays a part, it may not be the main reason.
ولكن في حين تلعب معاداة السامية دورا أكيدا، فمن غير الممكن أن تكون هي السبب الرئيسي وراء ذلك.
Part 1 The story is told in three parts by the main character, Michael Berg.
وتروى القصة في ثلاثة أجزاء من ق بل الشخصية الرئيسية، مايكل بيرغ.
In 1946 a terrorist bomb demolished the main part of the Haifa East station building.
وفي عام 1946 هدمت قنبلة الجزء الرئيسي من المبنى محطة شرق حيفا.
The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not.
القسم الرئيسي لهذه الوثيقة مؤمن باستعمال SSL لكن هناك أجزاء منه ليست كذلك
Conclusion of the main part of the work of the Second Committee for the sixtieth session
4 اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الستين
Conclusion of the main part of the work of the Second Committee for the sixtieth session
9 اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الستين
Switzerland believes that the main United Nations institutions concerned should also take part in the deliberations.
وتعتقد سويسرا أن مؤسسات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية، ينبغي أيضا أن ت شارك في المداولات.
Conclusion of the main part of the work of the Second Committee for the sixtieth session
اختتام الجزء الرئيسي من أعمال اللجنة الثانية للدورة الستين
The main part of the assistance is allocated on a grant basis, and it is untied.
ويمنح الجزء الرئيسي من المساعدة في شكل هبات، وهي غير مشروطة.
No man is an island, entire of itself every man is a part of the main .
quot ﻻ يوجد إنسان بمثابة جزيرة، بأكملها في حد ذاتها فكل إنسان جزء من عموم الناس quot .
And in the northern part of the main island, this is ground zero for world longevity.
وفي الجزء الشمالي من الجزيرة الرئيسيه , تكمن نقطة الصفر للعمر المديد في العالم .
The main part of the current palace, finished in 1928, is in the historicist Neo baroque style.
وقد تم الإنتهاء من بناء الجزء الرئيسي من القصر الحالي في عام 1928، على نمط الباروك الجديد.
In 1992, Argentina was the main participant in debt equity swaps, as part of its privatization scheme.
وفي عام ١٩٩٢ كانت اﻻرجنتين هي المشارك الرئيسي في مبادﻻت الديون باسهم الملكية، كجزء من خطتها للتحول الى القطاع الخاص.
The main method of checking such compliance is the information gathered as part of programme performance monitoring.
والطريقة الرئيسية للتأكد من هذا اﻻمتثال هي المعلومات التي تجمع في سياق عملية رصد أداء البرامج.
1. In accordance with paragraphs 9.1.3, 9.1.4, 9.1.5 and 9.1.6 of the Guidelines, the submission shall contain three separate parts an executive summary, a main analytical and descriptive part (main body), and a part containing all data referred to in the analytical and descriptive part (supporting scientific and technical data).
1 وفقا للفقرات 9 1 3، و 9 1 4 و 9 1 5، و 9 1 6 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يتألف الطلب من ثلاثة أجزاء منفصلة، هي موجز تنفيذي، ومتن رئيسي تحليلي وصفي (المتن الرئيسي)، وجزء يتضمن جميع البيانات المشار إليها في المتن التحليلي الوصفي (البيانات العلمية والتقنية الداعمة).
A central part of the show's premise was that the main character would be disabled in some way.
كان جزء رئيسي ا من قصة المسلسل أن تكون الشخصية الرئيسية عاجزة بطريقة ما.
It should be carried out during the main part of the sixtieth session, before the year is out.
وينبغي الاضطلاع بها أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين، قبل انتهاء العام.
The main part of the implementation of the Programme of Action will take place outside the United Nations.
إن الجزء اﻷساسي من تنفيذ برنامج العمل سيتم خارج اﻷمم المتحدة.
The main purpose of his new constitution is its preamble, which enshrines Kosovo as an inalienable part of Serbia.
وتكمن أهمية هذا الدستور الجديد في فقرته التمهيدية التي تعتبر كوسوفو جزءا لا يتجزأ من صربيا.
The US can do a lot, in part because of the dollar s status as the main international reserve currency.
كما تستطيع الولايات المتحدة أن تفعل الكثير، ويرجع هذا جزئيا إلى وضع الدولار باعتباره العملة الاحتياطية الدولية الرئيسية.
Although the journey is not over yet, they are already satisfied to have completed part of their main objective.
ومع أن الرحلة لم تنته بعد إلا أن مارتن ومالينا راضيان لتحقيقهما جزء من هدفهما الرئيسى.
34. During the main part of its forty seventh session, the General Assembly considered a wide variety of issues.
٣٤ وفي الجزء الرئيسي من الدورة السابعة واﻷربعين، نظرت الجمعية العامة في مجموعة بالغة التنوع من القضايا.
At the same time, outstanding issues in the main part of the convention will be reviewed in plenary meeting.
وفي الوقت ذاته، سيجري استعراض القضايا المعلقة في الجزء الرئيسي من اﻻتفاقية، في جلسة عامة.
There had been a significant improvement in that regard, the rate of compliance having increased from 40 per cent at the main part of the fifty seventh session of the General Assembly to 50 per cent at the main part of the fifty eighth session.
ولقد حدث تحسن كبير في هذا الشأن، إذ ازداد معدل الامتثال من 40 في المائة بالنسبة للجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة إلى 50 في المائة للجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين.
The main part of the banking system was able to take risks without having to foot the bill for failure.
وكان الجزء الرئيسي من النظام المصرفي قادرا على خوض المجازفات من دون الاضطرار إلى تحمل ثمن الفشل.
The second river is the small Aschaff which flows in the western part of the town into the River Main.
والنهر الآخر هو أشاف الصغير الذي يصب في الجزء الغربي من المدينة في نهر الماين.
The Group had called, at the main part of the session, for the introduction of mechanisms to curb that phenomenon.
ومضى قائلا إن المجموعة دعت، في الجزء الرئيسي من الدورة، إلى استحداث آليات لكبح هذه الظاهرة.
The preliminary programme of work is prepared based on 13 weeks of work for the main part of the session.
() أ عد برنامج العمل الأولي بناء على 13 أسبوع عمل للجزء الرئيسي من الدورة.
We believe that consultations with all interested delegations should take place during the main part of the General Assembly session.
فنحن نعتقد بأنه ينبغي إجراء مشاورات مع جميع الوفود المهتمة خﻻل الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة.
Soups are also a common part of a Korean meal and are served as part of the main course rather than at the beginning or the end of the meal.
الحساء هي أيضا جزء من وجبة مشتركة الكورية، ويتم تقديم كجزء من الطبق الرئيسي وليس في بداية أو نهاية وجبة.
And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the frontal lobe. And particularly, a part called the pre frontal cortex.
واحد اهم الاسباب التي دفعت ادمغتنا لكي تكبر هو حاجتها لقسم جديد يدعى الفص الجبهي وعلى وجه التحديد اكثر هو القشرة الخارجية للدماغ
It regrets that a replacement proposal was not available at the main part of the sixtieth session of the General Assembly.
وتأسف اللجنة لأنه لم يكن هناك مقترح بديل متاح خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة.
Commends the continued support by the Islamic Solidarity Fund to finance the main part of the annual budget of the University.
3 يشيد بالدعم المتواصل الذي يقدمه صندوق التضامن الإسلامي لتمويل الجانب الأكبر من الميزانية السنوية للجامعة.
Commends the continued support by the Islamic Solidarity Fund to finance the main part of the annual budget of the University.
3 يشيد بالدعم المتواصل الذي يقدمه صندوق التضامن الإسلامي لتمويل القسط الأكبر من الميزانية السنوية للجامعة.
Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the fifty ninth session of the General Assembly
اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين
The Committee will take action on all outstanding draft proposals and conclude the main part of its work for the sixtieth session.
وستبت اللجنة في جميع مشاريع المقترحات المتبقية وستختتم الجزء الرئيسي من أعمالها للدورة الستين.

 

Related searches : Main Body Part - A Main Part - Part-by-part Basis - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part - Part Count - Text Part - Child Part - Part Price - Indispensable Part