Translation of "main business centre" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their main interest is in their own business.
بل إن اهتمامهم الرئيسي ينصب على أعمالهم الخاصة.
A high proportion of girls attended computer classes at the business training centre and computer knowledge centre in Dominica.
وحضرت نسبة كبيرة من الفتيات دورات دراسية عن الحاسوب في مركز التدريب على الأعمال التجارية ومركز المعارف في مجال الحاسوب في دومينيكا.
The trams are the main means of transport in the city centre.
الترام هي وسيلة النقل الرئيسية في وسط المدينة.
Making money isn't the main point of business. Money is a byproduct.
ليس الهدف من التجارة هو جني المال المال هو منتج إضافي
During the period, the Financial Centre had incorporated 23 new international business companies.
وخﻻل هذه الفترة، انضمت الى المركز المالي ٢٣ شركة تجارية دولية جديدة.
16 The main business contributors have been AMBAC, Inc, Samuels and Associates and the Business Council for the United Nations.
تقرير مقدم إلى لجنة التنمية، واشنطن، العاصمة.
Usually the main female owner herself acts as the manager of the business.
ولا توجد أية مديرات في الأعمال التجارية التي يملكها الرجال.
The European Space Research and Technology Centre (ESTEC) is the European Space Agency's main technology development and test centre for spacecraft and space technology.
المركز الأوروبي لبحاث وتكنولوجيا الفضاء (ايستيك) European Space Research and Technology Centre (ESTEC هو وكالة الفضاء الأوروبية الرئيسية وتطوير التكنولوجيا ومركز لاختبار المركبات الفضائية وتكنولوجيا الفضاء.
In the summer of 569, the Lombards conquered the main Roman centre of northern Italy, Milan.
في صيف عام 569، احتل اللومبارديون ميلان المركز الروماني الرئيسي في شمال إيطاليا.
The main road running through the town centre is the A680 running from Rochdale to Whalley.
الطريق الرئيسي الذي يمر عبر وسط المدينة هو A680 تشغيل من روتشديل إلى هلي .
The main documents distribution counter will be located at the Atrium Corner of the Convention Centre.
40 وسيوجد المركز الرئيسي لتوزيع الوثائق في ركن الردهة المركزية (Atrium Corner) بمركز المؤتمرات.
One of the main interests of the Hellenic Cultural Centre (CCH) is to promote cultural identity.
758 ومن بين الاهتمامات الأساسية لمركز الثقافة الإغريقية (CCH) تعزيز الهوية الثقافية.
It has four main business segments Marine Systems Combat Systems Information Systems and Technology and Aerospace.
للشركة أربع أفرع رئيسية الأنظمة البحرية، والأنظمة القتالية، والأنظمة المعلوماتية والتقنية، و الطيران.
Three main areas for cooperation were identified by participants the marine environment denuclearization and business cooperation.
وقد حدد المشتركون ثﻻث مجاﻻت رئيسية للتعاون هي البيئة البحرية، وجعل منطقة جنوب اﻷطلسي منطقة ﻻ نووية، والتعاون في مجال اﻷعمال.
These included the establishment of a business centre in Nairobi and strengthening formal bilateral trade and investment ties.
وتشمل هذه التدابير إنشاء مركز لنشاط الأعمال في نيروبي وتعزيز الصلات الثنائية الرسمية في مجالي التجارة والاستثمار.
Florence became the centre of this financial industry and the gold florin became the main currency of international trade.
أصبحت فلورنسا مركز هذه الصناعة المالية وأصبح الفلورين الذهب العملة الرئيسية للتجارة الدولية.
This Regulation applies only to proceedings where the centre of the debtor's main interests is located in the Community.
ولا تنطبق اللائحة إلا على الإجراءات التي يكون فيها مركز مصالح المدين الرئيسية واقعا في الجماعة الأوروبية.
Furthermore, the main theme for UNDP in the future would probably centre on the concept of sustainable human development.
أضف إلى ذلك أن الموضوع الرئيسي الذي سوف يعنى به البرنامج في المستقبل قد يتمحور حول مفهوم التنمية البشرية المستدامة.
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations.
ولا يتمثل العائق الرئيس في التكنولوجيا بل في اعتماد ممارسات الأعمال الإلكترونية في تنفيذ العمليات.
The representative of the International Trade Centre (ITC) said that its mandate was primarily trade promotion and business development.
72 وقال ممثل مركز التجارة الدولية إن ولاية المركز تتمثل بصورة رئيسية في تعزيز التجارة وتنمية المشاريع التجارية.
The term indovation was conceptualized in February 2009 by Navi Radjou, the Executive Director of the Centre for India Global Business (CIGB) at the Judge Business School, University of Cambridge.
طرح نافي رادجو، المدير التنفيذي لمركز الهند والأعمال العالمية (CIGB) مصطلح الابتكار الهندي (إندوفيشن) لأول مرة في فبراير عام 2009 في كلية جودج لإدارة الأعمال في جامعة كامبريدج.
Five hundred adults are expected to graduate annually through the main public adult training centre with technical assistance from UNDP.
ويتوقع أن يتخرج نحو خمسمائة من الكبار سنويا عن طريق المركز العام الرئيسي لتدريب الكبار الذي يحصل على المساعدة التقنية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
The main problems associated with the rapidly ageing populations of the industrialized countries centre around their income and health concerns.
وتتركز المشاكل الرئيسية المرتبطة بسرعة زيادة السكان الشائخين في البلدان الصناعية حول اﻻهتمامات المتعلقة بدخلهم وصحتهم.
2. International company business is as important a contributor to the economy of Bermuda as its main industry, tourism.
٢ إن اسهام اﻷعمال التجارية للشركات الدولية في اقتصاد برمودا هو بنفس أهمية اسهام صناعتها اﻷساسية وهي السياحة.
The main areas of concentration of foreign investment are tourism, real estate and property development, international business and telecommunications.
وأهم المجاﻻت التي يركز عليها اﻻستثمار اﻷجنبي هي السياحة، وتنمية العقارات والممتلكات، واﻷعمال التجارية الدولية، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
At the Ramallah Men apos s Training Centre, courses in business administration, computer science, financial management and marketing were provided.
ون ظمت في مركز تدريب رام الله للشباب دورات في إدارة اﻷعمال وعلم الحاسوب، واﻻدارة المالية والتسويق.
Badly affected by World War II, and suffering a harsh Nazi occupation, the city became the main centre of the Italian Resistance.
تأثرت المدينة بشدة من الدمار الذي خل فته الحرب العالمية الثانية، حيث كانت المركز الرئيسي لحركة المقاومة الإيطالية في وجه القوات النازية.
The UN News Centre, at www.un.org news, will serve as a main portal for United Nations news, and will be continuously updated.
92 وسيكون مركز الأمم المتحدة للأنباء على الموقع www.un.org news بمثابة المدخل الرئيسي لأنباء الأمم المتحدة، وسيجري استكماله باستمرار.
The main preserve building should be limited to the size needed for modest offices, working space and a small public visitor's centre.
إذ ينبغي أن تقتصر البناية الرئيسية للمحمية على الحجم الضروري لمكاتب متواضعة وعلى حيز للعمل ومركز صغير للزوار من الجمهور.
The Centre apos s activities are subdivided into four main programmes mine awareness, mine marking, mine clearing and training in mine clearing.
وتنقسم أنشطة المركز الى أربعة برامج رئيسية هي التوعية بشأن اﻷلغام ووضع عﻻمات على اﻷلغام وإزالة اﻷلغام والتدريب على إزالتها.
A school for teaching business management was opened at a centre for women's initiatives with the financial support of the Eurasia Foundation.
وبمعونة مالية مقدمة من صندوق أوراسيا، وفي إطار مركز المبادرات النسائية، تم إنشاء مدرسة للتدريب على إدارة المؤسسات.
Within the services sector, the main activities in terms of gross value added are business activities, distributive trade, education and public administration.
ضمن قطاع الخدمات، الأنشطة الرئيسية التي تساهم القيمة المضافة هي أنشطة الأعمال التجارية وتجارة التوزيع والتعليم والإدارة العامة.
Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign exchange earnings.
وتشكل الخدمات المالية والأعمال التجارية الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي.
Panellists cited change management adapting existing business processes and practices as the main difficulty for destination management organizations (DMOs) and tourism enterprises.
7 وأشار أعضاء الأفرقة إلى إدارة التغيير أي تكييف العمليات والممارسات التجارية القائمة باعتبارها المعضلة الأساسية التي تواجهها منظمات إدارة الوجهات والمؤسسات السياحية.
13.8 The ITC programme of work is reviewed annually by the Joint Advisory Group on the International Trade Centre, the main intergovernmental policy forum of the Centre, which is open to members of UNCTAD and WTO.
13 8 وي ستعرض برنامج عمل مركز التجارة الدولية سنويا من قبل الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، وهو منتدى السياسات الحكومي الدولي الرئيسي في المركز، المفتوح بالنسبة لأعضاء الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
In fact, the main advantages of the original Glass Steagall Act may have been more sociological than technical, changing the business culture and environment in subtle ways. By keeping the deal making business separate, banks may have focused more on their traditional core business.
الواقع أن المزايا الرئيسي في قانون جلاس ستيجال الأصلي ربما كانت اجتماعية أكثر من كونها فنية، الأمر الذي عمل على تغيير ثقافة العمل التجاري وبيئته بطرق مستترة. ومن خلال الإبقاء على ممارسة عقد الصفقات منفصلة، فربما كانت البنوك لتركز بشكل أكبر على أعمالها الأساسية التقليدية.
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
Placing development unequivocally and definitively at the centre of the Organization's agenda should be one of the main results of the September 2005 summit.
إن وضع التنمية في صميم جدول أعمال المنظمة بشكل واضح ومحدد ينبغي أن يكون إحدى النتائج الرئيسية لمؤتمر قمة أيلول سبتمبر 2005.
3. The main areas of foreign investment, primarily from the United States, continued to be tourism and property development, manufacturing and international business.
٣ وﻻ تزال المجاﻻت الرئيسية لﻻستثمار اﻷجنبي، وبصفة أساسية من الوﻻيات المتحدة، هي السياحة والتنمية العقارية، والصناعة التحويلية، واﻷعمال التجارية الدولية.
96. The development of printed materials on human rights is one of the main activities of the information programme of the Centre for Human Rights.
٩٦ يعد وضع مواد مطبوعة بشأن حقوق اﻹنسان من اﻷنشطة اﻷساسية للبرنامج اﻹعﻻمي لمركز حقوق اﻹنسان.
On the Yes side are all of the main political parties, trade unions, the business community, and a broad network of civil society groups.
فعلى الجانب المؤيد للمعاهدة سنجد كافة الأحزاب السياسية والنقابات المهنية ودوائر الأعمال التجارية الرئيسية، فضلا عن شبكة واسعة من منظمات المجتمع المدني.
His main opponent, Socialist leader François Hollande, would impose higher taxes mainly on the wealthy and the financial sector, but also on big business.
أما منافسه الرئيسي، الزعيم الاشتراكي فرانسوا هولاند، فيقترح فرض ضرائب أعلى على الأثرياء والقطاع المالي بشكل خاص، ولكن أيضا على الشركات التجارية الكبرى.
Business is business, my dear.
العمل هو العمل، يا عزيزي.
Jordanian women are the main beneficiaries of a complaint mechanism set up at the National Centre for Human Rights for protecting and promoting women's human rights.
42 والمرأة الأردنية هي المستفيد الرئيسي من آلية الشكاوى التي أقيمت في المركز الوطني لحقوق الإنسان من أجل حماية حقوق الإنسان للمرأة وتعزيزها.

 

Related searches : Main Business - Business Support Centre - Centre Of Business - Business Information Centre - Main Business District - Main Business Activities - Main Business Functions - Main Business Focus - Main Business Purpose - Main Business Drivers - Main Business Field - Main Business Activity - Main Business Area - Main Business Establishment