Translation of "main business functions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Main - translation : Main business functions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their main functions are | ومهامها اﻷساسية كما يلي |
Main functions in this post | المهام الرئيسية |
Main functions in this post | المهام الأساسية |
(b) Rationalization and streamlining of business functions | )ب( ترشيد المهام اﻻدارية وتبسيطهما |
Their main interest is in their own business. | بل إن اهتمامهم الرئيسي ينصب على أعمالهم الخاصة. |
Making money isn't the main point of business. Money is a byproduct. | ليس الهدف من التجارة هو جني المال المال هو منتج إضافي |
The main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. | ويرد بيان الوظائف الرئيسية للمؤتمر في المادة 8 3 من الدستور. |
Review undertaken to understand how the desks operate and to determine their main functions. | إجراء استعراض لاستيعاب كيفية تسيير المكاتب المسؤولة عن أعمالها ولتبيان مهامها الأساسية. |
16 The main business contributors have been AMBAC, Inc, Samuels and Associates and the Business Council for the United Nations. | تقرير مقدم إلى لجنة التنمية، واشنطن، العاصمة. |
With respect to the headquarters budget, focus is to be on the rationalization of business functions and the cost effectiveness of business practices. | وفيما يتعلق بميزانية المقر، يعتزم التركيز على ترشيد مهام اﻷعمال وفعالية ممارسات اﻷعمال من حيث التكلفة. |
Its main functions are to organize, control elections, and punish the infringement of electoral rules. | وظائفها الرئيسية هي لتنظيم ومراقبة الانتخابات ، ومعاقبة التعدي على القواعد الانتخابية . |
The Presidency's functions may be grouped into three main areas administrative, judicial and external relations. | ويمكن تصنيف مهام هيئة الرئاسة في ثلاثة مجالات رئيسية هي المجالان الإداري والقضائي ومجال العلاقات الخارجية. |
The main functions of the economists are described in the evaluation as including the following | ويرد وصف للمهام الرئيسية لﻻقتصاديين في التقييم وتتضمن ما يلي |
Usually the main female owner herself acts as the manager of the business. | ولا توجد أية مديرات في الأعمال التجارية التي يملكها الرجال. |
The main functions of the Partners and Youth Section with respect to youth will be as follows | 61 ستكون المهام الرئيسية لقسم الشركاء والشباب والمتعلقة بالشباب على النحو التالي |
Member States reaffirm their strong support for technical cooperation as one of the main functions of UNCTAD. | والدول اﻷعضاء تؤكد مجددا تأييدها القوي للتعاون التقني بوصفه إحدى الوظائف الرئيسية لﻷونكتاد. |
Firstly, ensuring coherence between international policies and legislation was one of the main functions of the United Nations. | (أ) الاهتمام بأن يكون تماسك السياسات والتشريعات الدولية أهم وظائف الأمم المتحدة. |
One of the College's main functions had been training United Nations staff in the field, which should continue. | وينبغي لهذه المهمة أن تستمر. |
One of its main functions is to oversee gender mainstreaming and to assist Member States in this endeavour. | وتتمثل إحدى وظائفه الأساسية في الإشراف على تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومساعدة الدول الأعضاء في هذا المسعى. |
It has four main business segments Marine Systems Combat Systems Information Systems and Technology and Aerospace. | للشركة أربع أفرع رئيسية الأنظمة البحرية، والأنظمة القتالية، والأنظمة المعلوماتية والتقنية، و الطيران. |
Three main areas for cooperation were identified by participants the marine environment denuclearization and business cooperation. | وقد حدد المشتركون ثﻻث مجاﻻت رئيسية للتعاون هي البيئة البحرية، وجعل منطقة جنوب اﻷطلسي منطقة ﻻ نووية، والتعاون في مجال اﻷعمال. |
It defines the purposes of the fight against terrorism, the main principles of the fight against terrorism, the main functions of the bodies executing the fight against terrorism, etc. | ويحدد هذا القانون الأهداف المتوخاة والمبادئ الأساسية لمحاربة الإرهاب كما عدد المهام الرئيسية للأجهزة التي تتولى هذه المهمة وما إلى ذلك. |
Incubators provide business support functions, including physical space and logistics, to ease the formation and running of new enterprises. | وتضطلع مراكز الرعاية بمهام دعم الأعمال التجارية، بما في ذلك توفير المجال المادي والخدمات اللوجستية، بغية تيسير إنشاء وإدارة المؤسسات الجديدة. |
15.7 UN Habitat maintains liaison offices in New York, Geneva and Brussels whose main functions include coordination, harmonization and representation. | 15 7 ويحتفظ موئل الأمم المتحدة بمكاتب للاتصال في نيويورك وجنيف وبروكسل، تشمل مهامها الرئيسية التنسيق والمواءمة والتمثيل. |
History Civilization has always relied on its technological assets to support key functions like transport, public health, business, and commerce. | دائما ما كانت تعتمد الحضارات على أصولها التكنولوجية في دعم الوظائف الرئيسية مثل النقل والصحة العامة وقطاع الأعمال والتجارة. |
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations. | ولا يتمثل العائق الرئيس في التكنولوجيا بل في اعتماد ممارسات الأعمال الإلكترونية في تنفيذ العمليات. |
2. International company business is as important a contributor to the economy of Bermuda as its main industry, tourism. | ٢ إن اسهام اﻷعمال التجارية للشركات الدولية في اقتصاد برمودا هو بنفس أهمية اسهام صناعتها اﻷساسية وهي السياحة. |
The main areas of concentration of foreign investment are tourism, real estate and property development, international business and telecommunications. | وأهم المجاﻻت التي يركز عليها اﻻستثمار اﻷجنبي هي السياحة، وتنمية العقارات والممتلكات، واﻷعمال التجارية الدولية، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
The reduction incorporates, inter alia, the elimination of 360 core posts, the rationalization and streamlining of business functions, the delegation of authority, the decentralization of functions and the consolidation merger of various organizational units. | ويجسد هذا التخفيض جملة أمور منها إلغاء ٠٦٣ من الوظائف اﻷساسية، وترشيد المهام المتعلقة باﻷعمال التجارية وتبسيطها، وتفويض السلطة وتحقيق ﻻ مركزية المهام، وتوحيد ادماج مختلف الوحدات التنظيمية. |
(c) Management initiatives designed to rationalize business functions, delegate authority, enhance accountability and thereby strengthen the management capacity of the field network | )ج( مبادرات اﻹدارة التي تهدف إلى ترشيد وظائف اﻷعمال، وتفويض السلطات، وتعزيز المساءلة، ومن ثم تقوية القدرة اﻻدارية للشبكة الميدانية |
These organizations have three main functions (a) data collection and dissemination (b) the development of methodological standards and (c) training and capacity building. | وتقوم هذه المنظمات بثلاث وظائف رئيسية هي (أ) جمع البيانات ونشرها (ب) وضع المعايير المنهجية (ج) التدريب وبناء القدرات. |
1. The main functions of the P 4 posts would be the overall supervision of the telecommunication services unit of the field offices. | ١ ستكون المهام الرئيسية للوظائف من الرتبة ف ٤ هي اﻹشراف العام على وحدات خدمات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في المكاتب الميدانية. |
65. The establishment of OBM also responds to the requirements that flow from the rationalization of business functions and the delegation of authority. | ٦٥ كما أن إنشاء مكتب شؤون الميزانية والتنظيم يستجيب لﻻحتياجات التي تنبثق عن ترشيد المهام اﻻدارية وتفويض السلطة. |
An enhanced interface between the three main functions of UNCTAD and a larger number of interdivisional technical assistance projects and programmes should be envisaged. | ورأى وجوب توخي تعزيز الانسجام بين مهام الأونكتاد الرئيسية الثلاث ومشاريع وبرامج المساعدة التقنية العديدة المشتركة بين الش عب. |
An enhanced interface between the three main functions of UNCTAD and a larger number of interdivisional technical assistance projects and programmes should be envisaged. | وينبغي النظر في تعزيز الصلة بين مهام الأونكتاد الرئيسية الثلاث وعدد أكبر من مشاريع وبرامج المساعدة التقنية المشتركة بين الش عب. |
It is for these reasons that the measures to ensure effective integration among the main functions of UNCTAD should be further continued and strengthened. | وهذه هي اﻷسباب التي ينبغي من أجلها مواصلة وتعزيز التدابير الرامية إلى ضمان التكامل الفعال بين الوظائف الرئيسية لﻷونكتاد. |
Recalling that the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO called for an effective decentralization of activities and strengthened field representation, | إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى التطبيق الفعال للامركزية في الأنشطة والتمثيل الميداني المعزز، |
(b) The ongoing effort to further restructure and consolidate logistics and procurement functions, including integration of business processes and upgrading of information technology systems | (ب) الجهد المبذول حاليا والرامي إلى مواصلة إعادة هيكلة وتعزيز المهام المتعلقة باللوجستيات والمشتريات، بما في ذلك إدماج إجراءات العمل وتحديث أنظمة تكنولوجيا المعلومات. |
Recalling that the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO called for an effective decentralization of activities and strengthened field representation, | إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى تطبيق فع ال للامركزية في الأنشطة وإلى تعزيز التمثيل الميداني، |
While the initial wave of Atlas functionalities has provided the essential foundation for performance of basic business functions, it is only a first step. | 98 وبينما وفرت الدفعة الأولى من عمليات التشغيل لبرنامج أطلس الأساس الضروري لأداء الوظائف الأساسية للأعمال الإدارية، إلا أنها ما زالت خطوة أولى فقط. |
Within the services sector, the main activities in terms of gross value added are business activities, distributive trade, education and public administration. | ضمن قطاع الخدمات، الأنشطة الرئيسية التي تساهم القيمة المضافة هي أنشطة الأعمال التجارية وتجارة التوزيع والتعليم والإدارة العامة. |
Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign exchange earnings. | وتشكل الخدمات المالية والأعمال التجارية الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية، وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي. |
Panellists cited change management adapting existing business processes and practices as the main difficulty for destination management organizations (DMOs) and tourism enterprises. | 7 وأشار أعضاء الأفرقة إلى إدارة التغيير أي تكييف العمليات والممارسات التجارية القائمة باعتبارها المعضلة الأساسية التي تواجهها منظمات إدارة الوجهات والمؤسسات السياحية. |
In fact, the main advantages of the original Glass Steagall Act may have been more sociological than technical, changing the business culture and environment in subtle ways. By keeping the deal making business separate, banks may have focused more on their traditional core business. | الواقع أن المزايا الرئيسي في قانون جلاس ستيجال الأصلي ربما كانت اجتماعية أكثر من كونها فنية، الأمر الذي عمل على تغيير ثقافة العمل التجاري وبيئته بطرق مستترة. ومن خلال الإبقاء على ممارسة عقد الصفقات منفصلة، فربما كانت البنوك لتركز بشكل أكبر على أعمالها الأساسية التقليدية. |
Participants included government representatives and other decision makers from the 11 member States of ECCAS with functions relating to the main subject of the seminar. | 4 كان من بين المشاركين ممثلو الحكومات وغيرهم من صانعي القرارات في الدول الإحدى عشرة الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ممن يضطلعون بمهام لها صلة بالموضوع الرئيسي الذي تتناوله الحلقة الدراسية. |
Related searches : Main Business - Business Critical Functions - Business Support Functions - Core Business Functions - Critical Business Functions - Main Business District - Main Business Activities - Main Business Focus - Main Business Purpose - Main Business Drivers - Main Business Field - Main Business Centre - Main Business Activity