Translation of "made conditional upon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Aid has been made conditional on the requirements of donors.
وأصبحت المعونة مشروطة بمتطلبات المانحين.
conditional
تعديل موصل الستنسلStencils
These programs are designed to reduce poverty by making welfare programs conditional upon the recipients actions.
فلقد تم تصميم مثل هذه البرامج لتقليص الفقر من خلال جعل برامج الضمان الاجتماعي مشروطة بتصرفات المتلقي.
OFDI activities by Indian SMEs are conditional upon both government policy initiatives and firm specific endeavours.
فاضطلاع المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة بهذه الأنشطة الاستثمارية رهن بكل من المبادرات السياساتية الحكومية ومساعي الشركات.
conditional head1
تعديل موصل الستنسلStencils
conditional head2
تعديل موصل الستنسلStencils
Conditional Styles
أساليب شرطية
Conditional Styles...
أساليب شرطية...
Conditional Line
شرطي خط
Conditional access
الوصول المشروط ، الذي يمكن أن تدعو الناس إليه
The union was conditional upon fulfillment of the agrarian reform, autonomy, and respect for universal human rights.
وكان الاتحاد مشروطة تحقيق الاستقلال الذاتي الزراعي، والإصلاح، واحترام حقوق الإنسان العالمية.
Remove Conditional Formatting
أزل التهيئة الشرطية
Add Conditional Formatting
أضف تهيئة شرطية
Remove Conditional Styles
أزل الأساليب الشرطية
It also favoured an approach whereby all promotions would be conditional upon proven knowledge of a second official language.
وهي تحبذ أيضا نهجا يقتضي اشتراط إجادة لغة رسمية ثانية في جميع الترقيات.
Some States in the region have made their accession to a number of disarmament treaties conditional upon Israel apos s acceptance of international regimes established to prevent the proliferation of nuclear weapons.
وقد علقت بعض دول المنطقة انضمامها الى عدد من معاهدات نزع السﻻح بشرط قبول اسرائيل لﻷنظمة الدولية التي أنشئت لمنع انتشار اﻷسلحة النووية.
In another landmark ruling in June 2009, the Court made Germany s ratification of the Lisbon Treaty conditional upon the passage of new legislation giving the Bundestag enhanced powers of scrutiny over European affairs.
وفي حكم تاريخي آخر صادر في يونيو حزيران من عام 2009، جعلت المحكمة تصديق ألمانيا على معاهدة لشبونة مشروطا باستنان تشريع جديد يمنح مجلس النواب الألماني صلاحيات معززة للتدقيق في الشؤون الأوروبية.
Remove the conditional cell styles
أزل أساليب الخلية الشرطية
Stressing that the provision of reconstruction aid and financial assistance is conditional upon the parties meeting their obligations under the Peace Agreement,
وإذ تؤكد أن توفير معونة التعمير والمساعدة المالية مشروط بوفاء الأطراف بالتزاماتها بموجب اتفاق السلام،
Question 12 Should the passage of an aerospace object through the airspace of a foreign State be conditional upon receiving prior authorization?
السؤال ١٢ هل يتوجب أن يكون مرور جسم فضائي جوي عبر المجال الجوي لدولة أجنبية مشروطا بتلقي تصريح مسبق
Argentina Conditional approval of telecommunications merger
12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية
A conditional statement is shown below.
تظهر بالأسفل براهين مشروطة .
Conditional probability and all of that.
الاحتمال الش رطي و كل هذا.
Each of the above mentioned objectives is further developed in detailed action plans, some of which have budgetary implications full implementation of the objectives and related action plans is conditional upon the required resources being made available.
وجرى بعد ذلك تطوير كل هدف من الأهداف المذكورة أعلاه إلى خطط عمل تفصيلية وتترتب على بعضها آثار في الميزانية ويتوقف التنفيذ الكامل للأهداف وخطط العمل ذات الصلة تنفيذا كاملا على إتاحة الموارد المطلوبة.
104. In support of the deletion of the paragraph, the remark was made that nothing in the draft suggested that the obligations of States parties would be conditional upon the host State being a party to the convention.
١٠٤ وتأييدا لحذف الفقرة، أبديت مﻻحظة بأنه ﻻ يوجد شيء في المشروع المقترح يشير إلى أن التزامات الــدول اﻷطــراف مشروطــة بأن تكون الدولة المضيفة طرفا في اﻻتفاقية.
The seller made the sale conditional to the acceptance of the buyer by the defendant's credit insurance, which did not occur.
وجعل البائع البيع مشروطا بقبول المشتري من شركة التأمين الائتماني للمدعى عليه، وهو ما لم يحدث.
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15
12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية 50 51 16
However, rights are conditional on traditional practices.
غير أن هذه الحقوق مشروطة بالأخذ بالممارسات التقليدية.
A view was expressed that the application of the draft instrument to third parties should not be conditional upon the existence of a transport document.
وأبدي رأي مفاده أن تطبيق مشروع الصك على الأطراف الثالثة لا ينبغي أن يكون مشروطا بوجود مستند نقل.
If the proposal is accepted, its implementation shall be conditional upon the expert advisers being appointed by the parties by mutual agreement and accepted by the commission and upon the parties fixing their emoluments.
وإذا وافقا على اﻻتفاق يتعين لتنفيذه أن يتفق الطرفان على تعيين الخبراء اﻻستشاريين الذين توافق عليهم اللجنة، ويحدد الطرفان أتعابهم.
If the proposal is accepted, its implementation shall be conditional upon the expert advisers being appointed by the parties by mutual agreement and accepted by the commission and upon the parties fixing their emoluments.
واذا قبل اﻻقتراح فإن تنفيذه يكون مشروطا بأن يكون تعيين الطرفين للخبراء اﻻستشاريين باﻻتفاق بينهما ومقبوﻻ من اللجنة، وبأن يحدد الطرفان أتعابهم.
If you express your request as a conditional
إذا عبرت عن طلبك بالصيغة الشرطية
He made also bases, and lavers made he upon the bases
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد
On the basis of our belief that mankind is the agent and objective of development and that progress and advancement are conditional upon human welfare and dignity,
انطلاقا من إيماننا بأن الإنسان هو صانع التنمية وهدفها، وأن التقدم والنهضة رهينان برفاه الإنسان ورفعته،
Morocco had made and continued to make the implementation of the settlement plan conditional upon acceptance by the United Nations, OAU and the Frente POLISARIO of a result that had been falsified in order to legitimize the illegal annexation of Western Sahara.
واشترط المغرب وما زال يشترط لتنفيذ الخطة أن توافق اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية وجبهة بوليساريو مسبقا على نتيجة مزيفة ﻹضفاء طابع الشرعية على الضم غير المشروع للصحراء الغربية.
The assistance my country needs to move towards democracy and good management is made conditional on the prior achievement of democracy and good management.
إن المساعدة التي يحتاجها بلدي للتحرك صوب الديمقراطية وحسن اﻻدارة قد جعلت مشروطة بالتحقيق السابق للديمقراطية وحسن اﻻدارة.
Reservations made upon ratification from 1 August 1992
التحفظات التي أبديت عند التصديق، في الفترة من
Never has one democracy made war upon another.
فلم يحدث قط أن شنت ديمقراطية حربا على ديمقراطية أخرى.
Upon observing these incidents,an investigation was made...
بناء على ملاحظة هذه الحوادث أجري تحقيقا
More specifically, article 11 made the carrying out of activities involving risk conditional upon the prior authorization of the State under whose jurisdiction they were to be conducted, a prerequisite for such authorization being, under article 12, the presentation of a transboundary impact statement.
وقد جعلت المادة ١١، بشكل أكثر تحديدا، القيام بأنشطة منطوية على مخاطرة مشروطا بإذن مسبق من الدولة التي يجري النشاط تحت وﻻيتها. وتنص المادة ١٢ من الشروط المسبقة للحصول على ذلك اﻻذن تقديم بيان عن اﻵثار العابرة للحدود.
But the broad conclusion remains wealth is conditional on services.
ولكن النتيجة العريضة تظل كما هي فالثروة مشروطة بالخدمات.
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention.
والجوانب الشرطية لسياسة التحرر تتطلب اهتماما دائما.
The contract of marriage shall be conditional on the following
يشترط لعقد الزواج ما يلي
Poland stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty. Portugal stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty.
133 وذكرت بنما أنها ستعتبر الاتفاقية بمثابة الأساس القانوني للتعاون في مجال التسليم مع دول أطراف أخرى.
The report also called for water spray systems to fill up draining pools, but made this conditional on a cost benefit analysis conducted by each plant.
كما دعا التقرير إلى إنشاء نظام للرش بالمياه لملء الأحواض المستنزفة، ولكنه جعل هذا مشروطا بتحليل التكاليف في مقابل الفوائد والذي تجريه كل محطة بنفسها.

 

Related searches : Conditional Upon - Made Conditional - Are Conditional Upon - Is Conditional Upon - Made Contingent Upon - Conditional Distribution - Conditional Release - Conditional Sale - Mr Conditional - Conditional Capital - Conditional Tense - Conditional Logic - Conditional Discharge