Translation of "lucrative deal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
People aren't fighting over scarce housing or lucrative jobs. | فالناس لا يتقاتلون على المسكن أو الوظائف المربحة. |
The Middle East is a potentially lucrative nearby market. | ويشكل الشرق الأوسط سوقا قريبة مربحة. |
Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects. | فالأحياء القديمة يتم تدميرها لإفساح المجال للمشاريع التجارية المربحة. |
Trafficking in human organs thus provides lucrative openings for organized criminal groups. | وبذلك يفتح الاتجار بالأعضاء البشرية أبوابا مربحة للجماعات الإجرامية المنظ مة. |
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time. | ليس مربحا لكنه يمنحني الكثير من وقت الفراغ |
The lucrative aspects of the arms trade should also be taken into account. | وﻻ بد أيضا أن نأخذ في اﻻعتبار جوانب الربح في تجارة اﻷسلحة. |
Its about a man who gave up a lucrative career in Silicon Valley | عن شخص ترك الاعمال المربحة في وادي سيليكون |
These conflicts also create lucrative opportunities for arms dealers and international supporters of warlords. | وتهيـــئ هـــذه الصراعات أيضا فرصا مربحة لتجار اﻷسلحة وللمؤيدين الدوليين لقادة الحرب. |
Sami threw away his lucrative career as a doctor to work as a taxi driver. | تخل ى سامي عن مهنته المربحة كطبيب كي يصبح سائق سي ارة أجرة. |
Deal or no deal | الصفقة أو لاX KDE PluginInfo Category |
But Internet publishing offers a new and potentially lucrative opportunity for the distribution of uncensored information. | إلا أن النشر على شبكة الإنترنت اليوم يقدم فرصة جديدة ـ ومربحة ـ لتوزيع المعلومات غير الخاضعة للرقابة. |
Likewise, the Russians have just erased much of Iraq s debt and agreed lucrative oil drilling deals. | وعلى نحو مماثل، بادرت روسيا إلى إلغاء قسم كبير من الديون العراقية ووافقت على عقد صفقات مربحة مع العراق في مجال الحفر والتنقيب. |
Global trends and analysis suggest a lucrative market for the nuclear fuel in the next decade. | وتوحي الاتجاهات والتحليلات العالمية بأن العقد القادم سيشهد سوقا مربحة للوقود النووي. |
It is clear that the FN wish to avoid independent scrutiny of Séguéla's lucrative diamond business. | ومن الواضح أن الجبهة الوطنية ترغب في تفادي التدقيق المستقل حول تجارة الماس المربحة في سيغيلا. |
However, despite lucrative incentives provided to the private sector, results have been less favourable than expected. | إﻻ أنه، وعلى الرغم مما ق دم للقطاع الخاص من حوافز مجزية، كانت النتائج أقل مواتاة مما كان متوقعا. |
The relationship between Commandant Jérôme and FEC, which includes some 80 local businessmen, is unscrupulous but lucrative. | والعلاقة بين القائد جيروم والاتحاد المذكور الذي يضم نحو 80 من رجال الأعمال المحليين علاقة تفتقر إلى وازع الضمير ولكنها تدر أرباحا طائلة. |
Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road access to lucrative markets trumped ethical anxiety. | وبهذا تكون كل من ياهو وجوجل وميكروسوفت قد سلكت مسارا متماثلا إلى حد مذهل الوصول إلى الأسواق المربحة يبز آلام الشواغل الأخلاقية. |
And, given such riches, competition might appear lucrative at first sight. But cooperation stands to enlarge the pie. | وفي ضوء هذه الثروات، فإن المنافسة قد تبدو مربحة لأول وهلة، ولكن التعاون كفيل بتعظيم حجم الكعكة. |
Excavated archaeological objects of cultural significance make a lucrative trade for unscrupulous dealers operating both locally and internationally. | اللقى الأثرية المستخرجة من الأهمية بحيث جعلت هذه السرقات تجارة مربحة لعديمي الضمير داخلي ا ودولي ا. |
Deal! | إتصل! |
Deal. | فرق |
Deal. | وز ع |
Deal? | اتفقنا |
Deal. | اتفقنا |
Deal. | وزعه. |
In the eyes of the Chinese public, government officials are venal, incompetent, and interested solely in getting lucrative appointments. | فيرى جمهور المواطنين في الصين أن المسؤولين الحكوميين الصينيين مرتشون وغير أكفاء ولا يهتمون إلا بالحصول على المناصب المربحة. |
Kurdish politicians within the new parliament have good reason to protect these lucrative deals as debate begins over constitutional changes. | والساسة الأكراد داخل البرلمان الجديد لديهم أسباب وجيهة تدفعهم إلى محاولة حماية هذه الصفقات المربحة في ظل المناقشات الدائرة بشأن التغييرات الدستورية. |
As such, Oskord competes for lucrative contracts with the Non Departmental Corps, an MVD branch that provides private security services. | وبالتالي فإن اتحاد أوسكورد ينافس من أجل عقود مغرية مع قسم القوات الغير نظامية، وهو قسم في وزارة الداخلية الروسية الذي يثدم الخدمات الأمنية الخاصة. |
In the modern day the Premier League is the world's most watched football league, most lucrative, and amongst the elite. | وفي العصر الحديث فإن الدوري الإنجليزي الممتاز هو الأكثر ربحا في العالم لكرة القدم وبين صفوف النخبة. |
My deal. | سأوز ع أنـا |
You deal! | موافق. |
Deal 'em. | صفقهم |
Deal 'em! | اتفاق. |
Your deal. | صفقتك. |
Your deal. | أنت توز ع |
No deal! | غير موافق |
Your deal. | وز ع الورق |
Big deal. | وما في ذلك |
Big deal! | حقا |
Big deal! | ! صفقة كبيرة |
Good deal. | صفقه رابحه . |
Big deal! | وما في ذلك! |
Big deal. | .أمرا مهم |
Commercial sexual exploitation of women and girls has become a lucrative business for transnational criminal networks who traffic women across borders. | 44 وقد أصبح الاستغلال الجنسي التجاري للنساء والبنات نشاط أعمال مربحا للشبكات الإجرامية عبر الوطنية التي تت جر بالنساء عبر الحدود. |
Chile was merely a transit station for the bulk of the catch on its way to lucrative U.S. and Japanese markets. | كانت شيلي مجرد محطة عبور بالنسبة إلى الكميات الأكبر من المحصول التي كانت تتخذ طريقها إلى أسواق الأرباح الطائلة في الولايات المتحدة واليابان. |
Related searches : Lucrative Career - More Lucrative - Lucrative Business - Lucrative Market - Lucrative Offer - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About