Translation of "lucrative deal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deal - translation : Lucrative - translation : Lucrative deal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People aren't fighting over scarce housing or lucrative jobs.
فالناس لا يتقاتلون على المسكن أو الوظائف المربحة.
The Middle East is a potentially lucrative nearby market.
ويشكل الشرق الأوسط سوقا قريبة مربحة.
Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects.
فالأحياء القديمة يتم تدميرها لإفساح المجال للمشاريع التجارية المربحة.
Trafficking in human organs thus provides lucrative openings for organized criminal groups.
وبذلك يفتح الاتجار بالأعضاء البشرية أبوابا مربحة للجماعات الإجرامية المنظ مة.
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time.
ليس مربحا لكنه يمنحني الكثير من وقت الفراغ
The lucrative aspects of the arms trade should also be taken into account.
وﻻ بد أيضا أن نأخذ في اﻻعتبار جوانب الربح في تجارة اﻷسلحة.
Its about a man who gave up a lucrative career in Silicon Valley
عن شخص ترك الاعمال المربحة في وادي سيليكون
These conflicts also create lucrative opportunities for arms dealers and international supporters of warlords.
وتهيـــئ هـــذه الصراعات أيضا فرصا مربحة لتجار اﻷسلحة وللمؤيدين الدوليين لقادة الحرب.
Sami threw away his lucrative career as a doctor to work as a taxi driver.
تخل ى سامي عن مهنته المربحة كطبيب كي يصبح سائق سي ارة أجرة.
Deal or no deal
الصفقة أو لاX KDE PluginInfo Category
But Internet publishing offers a new and potentially lucrative opportunity for the distribution of uncensored information.
إلا أن النشر على شبكة الإنترنت اليوم يقدم فرصة جديدة ـ ومربحة ـ لتوزيع المعلومات غير الخاضعة للرقابة.
Likewise, the Russians have just erased much of Iraq s debt and agreed lucrative oil drilling deals.
وعلى نحو مماثل، بادرت روسيا إلى إلغاء قسم كبير من الديون العراقية ووافقت على عقد صفقات مربحة مع العراق في مجال الحفر والتنقيب.
Global trends and analysis suggest a lucrative market for the nuclear fuel in the next decade.
وتوحي الاتجاهات والتحليلات العالمية بأن العقد القادم سيشهد سوقا مربحة للوقود النووي.
It is clear that the FN wish to avoid independent scrutiny of Séguéla's lucrative diamond business.
ومن الواضح أن الجبهة الوطنية ترغب في تفادي التدقيق المستقل حول تجارة الماس المربحة في سيغيلا.
However, despite lucrative incentives provided to the private sector, results have been less favourable than expected.
إﻻ أنه، وعلى الرغم مما ق دم للقطاع الخاص من حوافز مجزية، كانت النتائج أقل مواتاة مما كان متوقعا.
The relationship between Commandant Jérôme and FEC, which includes some 80 local businessmen, is unscrupulous but lucrative.
والعلاقة بين القائد جيروم والاتحاد المذكور الذي يضم نحو 80 من رجال الأعمال المحليين علاقة تفتقر إلى وازع الضمير ولكنها تدر أرباحا طائلة.
Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road access to lucrative markets trumped ethical anxiety.
وبهذا تكون كل من ياهو وجوجل وميكروسوفت قد سلكت مسارا متماثلا إلى حد مذهل الوصول إلى الأسواق المربحة يبز آلام الشواغل الأخلاقية.
And, given such riches, competition might appear lucrative at first sight. But cooperation stands to enlarge the pie.
وفي ضوء هذه الثروات، فإن المنافسة قد تبدو مربحة لأول وهلة، ولكن التعاون كفيل بتعظيم حجم الكعكة.
Excavated archaeological objects of cultural significance make a lucrative trade for unscrupulous dealers operating both locally and internationally.
اللقى الأثرية المستخرجة من الأهمية بحيث جعلت هذه السرقات تجارة مربحة لعديمي الضمير داخلي ا ودولي ا.
Deal!
إتصل!
Deal.
فرق
Deal.
وز ع
Deal?
اتفقنا
Deal.
اتفقنا
Deal.
وزعه.
In the eyes of the Chinese public, government officials are venal, incompetent, and interested solely in getting lucrative appointments.
فيرى جمهور المواطنين في الصين أن المسؤولين الحكوميين الصينيين مرتشون وغير أكفاء ولا يهتمون إلا بالحصول على المناصب المربحة.
Kurdish politicians within the new parliament have good reason to protect these lucrative deals as debate begins over constitutional changes.
والساسة الأكراد داخل البرلمان الجديد لديهم أسباب وجيهة تدفعهم إلى محاولة حماية هذه الصفقات المربحة في ظل المناقشات الدائرة بشأن التغييرات الدستورية.
As such, Oskord competes for lucrative contracts with the Non Departmental Corps, an MVD branch that provides private security services.
وبالتالي فإن اتحاد أوسكورد ينافس من أجل عقود مغرية مع قسم القوات الغير نظامية، وهو قسم في وزارة الداخلية الروسية الذي يثدم الخدمات الأمنية الخاصة.
In the modern day the Premier League is the world's most watched football league, most lucrative, and amongst the elite.
وفي العصر الحديث فإن الدوري الإنجليزي الممتاز هو الأكثر ربحا في العالم لكرة القدم وبين صفوف النخبة.
My deal.
سأوز ع أنـا
You deal!
موافق.
Deal 'em.
صفقهم
Deal 'em!
اتفاق.
Your deal.
صفقتك.
Your deal.
أنت توز ع
No deal!
غير موافق
Your deal.
وز ع الورق
Big deal.
وما في ذلك
Big deal!
حقا
Big deal!
! صفقة كبيرة
Good deal.
صفقه رابحه .
Big deal!
وما في ذلك!
Big deal.
.أمرا مهم
Commercial sexual exploitation of women and girls has become a lucrative business for transnational criminal networks who traffic women across borders.
44 وقد أصبح الاستغلال الجنسي التجاري للنساء والبنات نشاط أعمال مربحا للشبكات الإجرامية عبر الوطنية التي تت جر بالنساء عبر الحدود.
Chile was merely a transit station for the bulk of the catch on its way to lucrative U.S. and Japanese markets.
كانت شيلي مجرد محطة عبور بالنسبة إلى الكميات الأكبر من المحصول التي كانت تتخذ طريقها إلى أسواق الأرباح الطائلة في الولايات المتحدة واليابان.

 

Related searches : Lucrative Career - More Lucrative - Lucrative Business - Lucrative Market - Lucrative Offer - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About