Translation of "lucky beggar" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beggar - translation : Lucky - translation : Lucky beggar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hey, beggar! | أيها المتسول! |
Poor blind beggar. | المسكين الأعمى |
Just a beggar. | لا احد سيدي مجرد متسول |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar . | وفي أموالهم حق للسائل والمحروم الذي لا يسأل لتعففه . |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar . | وفي أموالهم حق واجب ومستحب للمحتاجين الذين يسألون الناس ، والذين لا يسألونهم حياء . |
What beggar is this? | من هذا المتسول |
A beggar as vassal? | نضع شحاثا كخادم |
Bring the beggar in. | احضر المتسول للداخل |
And repulse not the beggar | وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره . |
And repulse not the beggar | فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها . |
You look like a beggar! | تبدو كشحاث! |
A beggar competing with princes? | شحاذ يباري الأمراء |
You're no beggar, my love. | أنت لست متسوله يا حبيبتى |
There he is, the beggar! | لقدعاد إلىالعمل! |
What are you, a beggar? | هل انت متسول |
Lucky! You call this lucky? | محظوظه اتسمي هذا حظ |
You were lucky, Hilts. Lucky? | كنت محظوظا هيلتز ... محظوظ |
Beggar Thy Currency Or Thy Self? | إفقار العملة أم إفقار الذات |
And do not rebuke the beggar . | وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره . |
for the beggar and the outcast , | للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم . |
For the beggar and the destitute . | للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم . |
For the beggar and the deprived . | للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم . |
For the beggar and the destitute | للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم . |
Therefor the beggar drive not away , | وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره . |
for the beggar and the deprived , | للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم . |
And do not rebuke the beggar . | فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها . |
Therefor the beggar drive not away , | فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها . |
And the beggar remained a prisoner. | والمتسول كان لا يزال سجينا. |
This time I got lucky. Lucky? | هذه المرة أصبحت محظوظا محظوظ |
Oh, Lucky! Come on, Lucky, boy. | أوه لاكي |
And do not drive the beggar away , | وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره . |
Let no beggar come to the garden . | أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين تفسير لما قبله ، أو أن مصدرية أي بأن . |
And do not drive the beggar away , | فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها . |
Let no beggar come to the garden . | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
Get away from me, you little beggar. | أبتعد عنى , أيها الشحاذ القذر |
I am left behind, a penniless beggar. | وبقيت وحيدة متسولة م عدمة |
You really look like a dirty beggar. | أنت حقا تبدو كشحاذ قذر. |
I got lucky, that's all. Just lucky. | كنت محظوظا, هذا كل ماهنالك. |
Lucky? | محظوظا |
. Lucky? . | (لاكي) |
Lucky. | أنت محظوظ |
I've been astonishingly lucky, we've been astonishingly lucky. | لقد كنت محظوظا بشكل مدهش ، لقد كنا محظوظين بشكل مدهش. |
and as for the beggar , scold him not | وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره . |
and as for the beggar , scold him not | فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها . |
How can you sleep here like a beggar? | كيف تنام هنا مثل الشحات |
Related searches : Beggar Belief - Beggar Lice - Beggar-ticks - Beggar-my-neighbor - Beggar-my-neighbour - Beggar My Neighbour - European Beggar-ticks - Trifid Beggar-ticks - Swampy Beggar-ticks - Lucky Bastard - Lucky Number - Lucky Star