Translation of "lower cost countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cost - translation : Countries - translation : Lower - translation : Lower cost countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the process, it will shed lower value added jobs in its export sector as production moves to lower cost developing countries. | وفي خضم هذه العملية، سوف تستغني الصين عن وظائف القيمة المضافة الأدنى في قطاع الصادرات مع انتقال الإنتاج إلى الدول النامية الأقل تكلفة. |
Production chains are facing labor shortages, wage increases, and threats of relocation to lower cost countries. | فسلاسل الإنتاج تواجه نقصا في العمالة، وزيادات في الأجور، وتهديدات بالانتقال إلى دول أخرى أقل تكلفة. |
Sponsors can help you lower catering cost. | الرعاة يمكنهم مساعدتك في خفض تكاليف الطعام. |
More services, lower cost of ownership, flatter learning curve? | خدمات أكثر، تكلفة ملكية أقل، منحى تعلم أكثر انبساطا |
But it will also lower the cost of using them. | ولكن هذا من شأنه أيضا أن يخفض من تكاليف استخدام هذه الأغراض. |
62. The cost of cleaning materials was lower than budgeted for. | ٦٢ كانت تكلفة مواد التنظيف أقل مما كان مدرجا في الميزانية. |
And it needed to get much lower to be cost effective. | ويحتاج السعر للهبوط أكثر ليكون مجديا |
Low cost domestic energy could help to lower the trade deficit, spur investment, and decrease America s economic exposure to volatile oil exporting countries. | ومن الممكن أن تساعد الطاقة المحلية المنخفضة التكاليف في خفض العجز التجاري، وتحفيز الاستثمار، والحد من تعرض أميركا اقتصاديا للدول المصدرة للنفط التي تتسم بالتقلب. |
South African firms have used their relatively lower cost of capital to invest in other African countries where capital markets were not developed. | وقد استفادت شركات جنوب أفريقيا من تكلفة رأس المال المنخفضة نسبيا للاستثمار في بلدان أفريقية أخرى لم تتطور فيها أسواق رأس المال. |
29. In this regard, the Department is vigorously pursuing a number of options to help lower existing expenditures in some high cost countries. | ٢٩ وبهذا الصدد، فإن ادارة شؤون اﻻعﻻم تبحث باهتمام عددا من الخيارات للمساعدة على خفض النفقات القائمة في بعض البلدان المرتفعة الكلفة. |
The ECB would not be facilitating additional borrowing by member countries it would merely allow them to refinance their debt at a lower cost. | ولن يعمل البنك المركزي الأوروبي على تيسير الاقتراض الإضافي من جانب البلدان الأعضاء بل إنه سوف يسمح لها بإعادة تمويل ديونها بتكاليف أقل فحسب. |
Other countries and organizations might wish to do likewise, in order to lower the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. | وقد ترغب البلدان والمنظمات الأخرى في الاقتداء بهما، من أجل تخفيض الحصة المخصصة من الأنصبة المقررة لتغطية تكلفة القوة. |
Other countries and organizations might wish to do likewise, in order to lower the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. | وقد ترغب البلدان والمنظمات الأخرى في الاقتداء بهما، لتخفيض نسبة تكاليف القوة التي ت غطى من الأنصبة المقررة. |
As seen from table 7, the lower labour costs in developing countries and countries in transition more than offset lower labour productivity, resulting in production costs that are significantly lower in these countries than in developed countries. | وكما يتبين من الجدول 7، فإن التكاليف المنخفضة للأيدي العاملة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تعو ض عن انخفاض إنتاجية الأيدي العاملة إلى حد كبير، مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الإنتاج في هذه البلدان انخفاضا كبيرا عنها في البلدان المتقدمة. |
These lower cost alternatives are fast becoming developed country investors preferred destinations. | وهذه البدائل الأقل تكلفة تصبح بشكل سريع المقصد المفضل لدى مستثمري الدول المتقدمة. |
Conversely, lower prices resulted in lower total values in other countries of the group. | وعلى العكس من ذلك، أدى انخفاض اﻷسعار الى هبوط القيم اﻻجمالية في البلدان اﻷخرى من المجموعة. |
In this context, measures that lower the cost of entry could make it easier in developing countries to invest in other developing countries. Developed countries have also acknowledged the potential for FDI from the South. | وفي هذا السياق، من شأن التدابير الرامية إلى تخفيض تكاليف الدخول إلى الأسواق أن تيسر للبلدان النامية الاستثمار في بلدان نامية أخرى. |
In most cases the cost of holding meetings outside New York is lower. | وفي معظم الحاﻻت تكون تكاليف عقد اﻻجتماعات خارج نيويورك أقل. |
In most cases, the cost of holding meetings outside New York is lower. | وفي معظم الحاﻻت، تكون تكلفة عقد اجتماعات خارج نيويورك أقل. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. | وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
These costs are somewhat lower in developing countries. | هذه التكاليف تقل نوعا ما في البلدان النامية. |
Prices in developing countries are usually lower than in the developed countries. | فالأسعار في البلدان النامية تكون أدنى عادة من نظيراتها في البلدان المتقدمة. |
Existing technologies provide lower risk, lower cost opportunities for new businesses to gain footholds by applying such technologies to address specific local needs. | فهذه التكنولوجيات توفر فرصا قليلة المخاطر والتكلفة تمكن الأعمال التجارية الجديدة من الحصول على موطئ قدم من خلال تطبيق هذه التكنولوجيات لمعالجة احتياجات محلية محددة. |
(b) In high cost countries | )ب( في البلدان المرتفعة التكاليف |
And it really needed to get much lower than that to be cost effective. | ويحتاج السعر للهبوط أكثر ليكون مجديا |
The cost estimates were slightly lower than anticipated, resulting in additional requirements of 100. | ٣ كانت التكاليف المقدرة أدنى بقليل من المتوقع، مما نتجت عنه احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠١ دوﻻر. |
And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded. | وبكون هذه الأدوات أقل تكلفة بصورة ملحوظة من مطالب الرشوة |
Savings under transport of contingent equipment were due to the lower cost of freight charges because of the proximity of troop contributing countries to the mission area. | ٤٦ تعزى الوفورات التي تحققت تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات الى انخفاض تكلفة رسوم الشحن بسبب قرب البلدان المساهمة بقوات من منطقة البعثة. |
Doing so will raise the cost of imports and lower the cost of exports, leading to an improvement in its trade balance. | القيام بذلك سوف يرفع من تكلفة الواردات وخفض تكلفة الصادرات، مما يؤدي إلى حدوث تحسن في الميزان التجاري. |
Liberalization gives rise to competition and, with it, efficiency and quality service at lower cost. | 62 يثير التحرير المنافسة وما يترتب على ذلك من فعالية وجودة الخدمة بتكلفة منخفضة. |
The cost of liability insurance was slightly lower than estimated, resulting in savings of 3,800. | وكانت تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغيـر أقـل قليـﻻ مما كـان مقـدرا، ممـا أدى الى تحقيق وفورات بلغت ٨٠٠ ٣ دوﻻر. |
Savings under this heading were related to lower actual expenditure than the initial cost estimate. | يتصل الوفر تحت هذا البند بانخفاض النفقات الفعلية عما كانت عليه في التقدير المبدئي للتكاليف. |
To the extent that some of the lower cost is rebated to their clients, even industrial firms in Germany enjoy a lower cost of capital, giving them an unfair advantage vis à vis their European competitors. | وبقدر ما تعيد بعض التكاليف الأدنى لعملائها، فإن حتى الشركات الصناعية في ألمانيا تتمتع بتكاليف رأس مالية أقل، الأمر الذي يمنحها ميزة غير عادلة في مواجهة نظيراتها الأوروبية. |
Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers. | كما تعهدت الدول الصناعية بزيادة مستويات المعونات التي تقدمها وتقليل الحواجز التجارية. |
Organized crime levels are lower in countries with independent judiciaries. | فمن المؤكد أن مستويات الجريمة المنظمة في البلدان التي تتمتع بنظام قضائي مستقل أقل كثيرا من غيرها. |
They are lower for Anglo, Nordic, and Chinese culture countries. | وهي أقل بالنسبة للدول ذات الثقافة الإنجليزية ودول الشمال الأوروبي وبلدان الثقافة الصينية. |
They will also try to lower Japan s dependence on exports and rethink sending production facilities to lower wage countries. | وسوف يحاولون أيضا الحد من اعتماد اليابان على الصادرات وإعادة النظر في إرسال مرافق الإنتاج إلى بلدان أخرى حيث الأجور أقل. |
Lower interest rates can thus lead to lower consumption in surplus countries, thereby increasing the supply of loanable funds. | وعلى هذا فإن أسعار الفائدة الأكثر انخفاضا قد تؤدي إلى انخفاض معدلات الاستهلاك في بلدان الفائض، وبالتالي زيادة المعروض من الأموال المتاحة للإقراض. |
lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. | ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة |
Furthermore, the private sector can drive educational achievement at a lower cost than the public sector. | وبوسع القطاع الخاص فضلا عن ذلك أن يقود الإنجاز التعليمي بتكاليف أقل من القطاع العام. |
The higher the wage cost, the lower the subsidy, until it has tapered off to zero. | وكلما ارتفعت تكاليف الأجور، تنخفض الإعانات، إلى أن تتضاءل في النهاية حتى الصفر. |
Savings resulted from the lower cost of contractual services and fuel for generators at all locations. | نجمت الوفورات عن انخفاض تكلفة الخدمات التعاقدية والوقود للمولدات الكهربائية في جميع اﻷماكــن. |
Savings were due to the lower cost of garbage and sewage removal costs than originally estimated. | ستتحقق وفورات نظرا ﻻنخفاض تكاليف إزالة القمامة ومخلفات الصرف الصحي عما كان مقدرا في اﻷصل. |
(h) Relocate operating units to lower cost duty stations relocate corporate headquarters and support service functions to a zone more central to UNOPS operations, where support costs are lower sublease the Chrysler Building to assure full rental cost recovery. | (ح) نقل وحدات التشغيل إلى مراكز عمل أدنى تكلفة، ونقل مقار المكتب ووظائف خدمات الدعم إلى مناطق أقرب إلى مركز لعمليات المكتب، حيث تنخفض تكاليف الدعم، وتأجير مبنى كرايسلر من الباطن لضمان استرداد تكاليف الإيجار كاملة. |
Tape remains a viable alternative to disk in some situations due to its lower cost per bit. | ويظل الشريط بديلا متاح ا للقرص في بعض الحالات بسبب انخفاض تكلفته لكل بت. |
Related searches : Lower Income Countries - Low Cost Countries - High Cost Countries - Best Cost Countries - Lower Upfront Cost - For Lower Cost - Lower Cost Location - Lower Overall Cost - Lower Labor Cost - Significantly Lower Cost - Lower Cost Production - At Lower Cost - Lower Cost Base - Lower Cost Structure