Translation of "low price competition" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It can be contrasted with price competition, which is where a company tries to distinguish its product or service from competing products on the basis of low price. | ويمكن أن يتناقض أسلوب المنافسة هذا مع المنافسة السعرية والتي تحاول فيها إحدى الشركات تمييز منتج أو خدمة عن المنتجات المناف سة على أساس انخفاض السعر. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low price cement. | وفي الآونة الأخيرة، فرضت الحكومة رسوم استيراد على الإسمنت، مما أدى إلى حماية الاحتكار المحلي لهذا القطاع من المنافسة الأجنبية وحرم الجمهور من إمكانية الحصول على إسمنت منخفض السعر. |
Such price activity could be equally consistent with active competition. | ذلك أن هذا النشاط في الأسعار يمكن أن يكون أيضا متسقا مع منافسة نشطة. |
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries. | كانت ردة فعل ألمانيا في المقام الأول استجابة للمنافسة القائمة على الأجور المنخفضة في دول ما بعد الشيوعية. |
One production is too low. Two price is too high. | أولا الإنتاج منخفض للغاية. ثانيا الأسعار عالية جدا . |
And then there was good design for very low price. | ومن ثم كان هناك تصميم جيد لتكلفة منخفضة جدا . |
Keeping interest rates low discouraged capital inflows and encouraged asset price inflation. | ذلك إن إبقاء أسعار الفائدة عند مستويات منخفضة كان سببا في تثبيط تدفقات رأس المال إلى الداخل وتشجيع تضخم أسعار الأصول. |
For example, the minimum price for coffee is 1.26 per pound, no matter how low the market price may fall. | على سبيل المثال، السعر الأدنى للبن هو 1.26 دولار أميركي للرطل الواحد، مهما انخفض سعر السوق. |
The first shock was intensified globalization, which brought a lot of new low wage competition. | كانت الصدمة الأولى تتمثل في العولمة التي بدأت تزداد حدة، والتي أدت إلى جلب العديد من العمالة المنافسة الزهيدة الأجر. |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | ذلك أن البلدان ذات الدخول المتوسطة والبلدان ذات الأسعار الأجور المتدنية سوف تنمو بشكل أسرع وبمعدلات تضخم أعلى. |
But price to entry into that competition would be, you could just, say, use the President's goal. | لكن السعر للدخول في هذه المنافسة سيكون، يمكنك فقط، القول، استخدم هدف الرئيس. |
Part of the problem is the emergence of China, whose ultra low wages provide tough competition for Mexico, where wages are merely very low. | يكمن جزء من المشكلة في نهوض الصين، التي تشكل الأجور المتدنية للغاية فيها منافسة شرسة بالنسبة للمكسيك، حيث الأجور متدنية فقط. |
(h) To require price justification as described in paragraph cross refer to price justification paragraph above if an abnormally low tender is suspected | (ح) اشتراط تبرير الأسعار حسبما ذكر في الفقرة ي شار إلى فقرة تبرير الأسعار أعلاه إذا اشتبه بأن العطاء منخفض انخفاضا غير عادي |
The recovery has been from historically low levels, however, and for most commodities the overall price levels remain low, especially in real terms. | بيد أن الانتعاش ابتدأ من مستويات متدنية غير مسبوقة، وتظل أسعار السلع الأساسية منخفضة عموما ، خاصة من حيث القيمة الحقيقية. |
The Mexican competition authority found that the association had engaged in unlawful price fixing and imposed a fine. | وقد خلصت الوكالة المعنية بالمنافسة في المكسيك إلى أن الرابطة قد خالفت القانون من خلال هذا الاتفاق المتعلق بتحديد الأسعار، وفرضت عليها غرامة. |
So, if the price is low, then the demand would be high so maybe it would be somplace over here, all the way that you would have really high demand if the price was zero. so if the price was low the deamnd would be high. | اذا كان السعر منخفض، فسيكون الطلب اعلى، اذا ربما سيكون في مكان ما هنا ودائما سيكون الطلب عاليا فعلا اذا كان السعر 0 اذا كان السعر منخفضا فسيكون الطلب مرتفعا |
We created competition for ourselves, and then we made eye care affordable by making low cost consumables. | ولقد خلقنا منافسة لأنفسنا، وقمنا بعد ذلك بتقديم رعاية للعيون بأسعار معقولة من خلال جعل التكلفة الاستهلاكية منخفضة. |
The price of ICTs goods and services has fallen because of technological advances, increased competition and loosening trade restrictions. | خفض تكاليف المعاملات المرتبطة بإنتاج وشراء وبيع السلع والخدمات |
But Barroso s punchline was that the cost is low compared to the high price of inaction. | بيد أن الحجة الأساسية التي استخدمها باروسو كانت إن هذه التكاليف منخفضة إذا ما قورنت بالتكاليف المترتبة على التقاعس عن العمل . |
In the past, whenever price earnings ratios were high, future long run stock returns were low. | في الماضي كلما كانت المكاسب المالية الناتجة عن الأسعار ترتفع، كانت العائدات الآجلة للسندات طويلة الآجل تسجل انخفاضا . |
He said that his price for killing a man has been as low as 5000 francs. | قال ان سعره فى قتل رجل كان منخفضا حتى 5000 فرانك لا شكرا |
Around this time, Argentina s then President Nestor Kirchner was using price controls to keep food prices low. | وفي نفس الوقت تقريبا طبق نيستور كيرشنر ، رئيس الأرجنتين آنذاك، بعض الضوابط الخاصة بالأسعار سعيا إلى إبقاء أسعار الغذاء منخفضة. |
The electric company in this nation operates under a rule, which says that it has to sell electricity at a very low, subsidized price in fact, a price that is so low it loses money on every unit that it sells. | شركة الكهرباء في هذا البلد تعمل تحت قاعدة تقول أنها تبيع الكهرباء بسعر منخفض جدا ، مدعوم. في الواقع ، ان السعر منخفض لدرجة ان هناك خسارة على كل وحدة تباع. |
The electric company in this nation operates under a rule, which says that it has to sell electricity at a very low, subsidized price in fact, a price that is so low it loses money on every unit that it sells. | شركة الكهرباء في هذا البلد تعمل تحت قاعدة تقول أنها تبيع الكهرباء بسعر منخفض جدا ، مدعوم. |
Coupled with the competition Europe will face from low wage but increasingly well educated countries, the outlook seems bleak. | وحين يقترن هذا بالمنافسة التي ستواجهها أوروبا من ق ب ل البلدان ذات الأجور المتدنية ولكنها تتسم بالتعليم الجيد، فإن التوقعات تبدو أكثر قتامة. |
Immigrants have crowded out domestic residents who prefer the benefits to engaging in low wage competition with the newcomers. | فقد بدأ المهاجرون في مزاحمة المواطنين الأصليين الذين يفضلون الإعانات على الدخول في منافسة مع القادمين الجدد من ذوي الأجور المتدنية. |
Back then, Europeans complained that low interest rates in America were driving global inflation now low US interest rates are blamed for driving irresponsible asset price booms. | وآنذاك كان الأوروبيون يشتكون من تسبب أسعار الفائدة المنخفضة في أميركا في ارتفاع مستويات التضخم العالمية والآن توجه أصابع الاتهام إلى أسعار الفائدة المنخفضة في الولايات المتحدة باعتبارها السبب وراء طفرات الأسعار غير المسؤولة. |
Commodity price risk undermines livelihoods, not just through direct loss of seasonal income but also by locking producers into a cycle of low investment and low returns. | وإن المخاطر المتصلة بأسعار السلع الأساسية تعمل على تقويض أسباب الرزق، ليس فقط من خلال الفقدان المباشر للإيرادات الموسمية وإنما أيضا بحبس المنتجين داخل دورة من تدني الاستثمار وتدني العائدات. |
Moreover, because competition between financial intermediaries steadily drives down the price of risk, the future became (in theory) virtually risk free. | فضلا عن ذلك، ولأن التنافس بين الوسطاء الماليين لابد وأن يؤدي إلى انخفاض سعر المجازفة على نحو مضطرد، فقد أصبح المستقبل خاليا من المجازفة (من حيث النظرية). |
And I say, oh, that sounds very good, and I will lend you a dollar for the low price, or the low interest rate, of 100 annual interest. | واقول لك اوه، ان هذا يبدو جيدا ، وسوف امنحك a دولار بالسعر القليل، او بنسبة فائدة قليلة، لـ 100 من الفائدة السنوية |
The manufacturing sector, squeezed by stagnating productivity and competition from China and other low cost producers, is no longer competitive. | أما قطاع التصنيع الذي تقلص بسبب الإنتاجية الراكدة والمنافسة القادمة من الصين والدول الأخرى ذات المنتجات المنخفضة التكاليف، فقد بات عاجزا عن المنافسة. |
As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. | وبما أن المنتجات المتدنية الجودة تباع بنفس سعر المنتجات عالية الجودة فإن الأخيرة تختفي من السوق. |
Destinations marketed that way may have gained in popularity, increasingly in the form of low price package vacations that encouraged the development of mass tourism , but earned very low returns. | والوجهات السياحية التي كانت تسو ق بهذه الطريقة ربما تكون قد اكتسبت قدرا من الشهرة أكثر فأكثر في شكل إجازات كاملة التنظيم بسعر ضئيل شجعت نشوء السياحة الجماهيرية لكنها حققت إيرادات زهيدة جدا . |
But clear price signals are not enough, as a low carbon future requires major breakthroughs in technology development and deployment. | غير أن مؤشرات الأسعار الواضحة لا تكفي. ذلك أن المستقبل المنخفض الكربون يتطلب إحراز تقدم هائل في تطوير ونشر التكنولوجيا. |
And they sold him for a low price , a number of silver coins and they attached no value to him . | وشروه باعوه منهم بثمن بخس ناقص دراهم معدودة عشرين أو اثنين وعشرين وكانوا أي إخوته فيه من الزاهدين فجاءت به السيارة إلى مصر فباعه الذي اشتراه بعشرين دينارا وزوجي نعل وثوبين . |
And they sold him for a low price , a number of silver coins and they attached no value to him . | وباعه إخوته للواردين من المسافرين بثمن قليل من الدراهم ، وكانوا زاهدين فيه راغبين في التخلص منه وذلك أنهم لا يعلمون منزلته عند الله . |
After all, according to conventional wisdom, global competition moves jobs to low cost countries and puts downward pressure on wages everywhere else. | وطبقا للرأي التقليدي فإن المنافسة العالمية تعمل على نقل الوظائف وفرص العمل إلى البلدان ذات التكاليف المتدنية وتفرض ضغوطا على الأجور في كل مكان آخر من العالم. |
To succeed, companies should work to reach consumers price points through a combination of product reengineering (such as removing low value added features), smaller package sizes, and low cost operating models. | ولكي يكتب النجاح لأي شركة في أفريقيا فيتعين عليها أن تعمل من أجل الوصول إلى نقاط أسعار المستهلكين الصحيحة من خلال الجمع بين إعادة هندسة المنتج (مثل إزالة المظاهر ذات القيمة المضافة المنخفضة)، وتصغير أحجام العبوات، وتقديم نماذج التشغيل المنخفضة التكلفة. |
For an investor, the rate of return is the sum of the rate of appreciation and the rent price ratio, so the low rent price ratio reduces the advantage of faster appreciation. | والعائد بالنسبة للمستثمر يشكل مجموع معدل الارتفاع في السعر ونسبة سعر الإيجار، وهذا يعني أن نسبة سعر الإيجار المنخفضة تقلل من ميزة ارتفاع الأسعار بصورة أسرع. |
This was evidence of resale price maintenance, which affects intrabrand competition and limits the right of the retailer to apply his own sale prices. | وكان ذلك هو الدليل على فرض أسعار إعادة البيع الذي يؤثر على المنافسة في العلامة التجارية نفسها ويقي د حق تاجر التجزئية وضع أسعار البيع الخاصة به. |
References According to Kotler The World's Foremost Authority on Marketing Answers Your Questions Philip Kotler, 2005 Retail Price Cutting and Its Control by Manufacturers Albert Haring, 1976 National Brand and Store Brand Price Competition Who Hurts Whom? | العلامات التجارية المحلية (المنتجات التي توزع فقط في بعض المناطق من البلد)، و According to Kotler The World's Foremost Authority on Marketing Answers Your Questions Philip Kotler, 2005 Retail Price Cutting and Its Control by Manufacturers Albert Haring, 1976 National Brand and Store Brand Price Competition Who Hurts Whom? |
But the low price of gas will impede the development of renewable energy sources unless accompanied by subsidies or carbon taxes. | ولكن انخفاض أسعار الغاز من شأنه أن يعوق تنمية مصادر الطاقة المتجددة ما لم يكن مصحوبا بإعانات دعم أو فرض ضرائب على الكربون. |
For a price, low ranking officials, who have considerable discretion in applying the conditions, can be persuaded to reach favorable interpretations. | فمقابل سعر ما، يمكن إقناع صغار الموظفين، الذين يتمتعون بحرية تصرف كبيرة فيما يتعلق بتطبيق الشروط، بالتوصل إلى تفسيرات محابية. |
In April 2012, the company began a partnership with low cost airline Ryanair to power their hotel price comparison service, RyanairHotels.com. | في نيسان ٢٠١٢، بدأ موقع هوتيلز كومبايند شراكة مع شركة Ryanair للطيران الإقتصادية، من أجل تفعيل خدمة مقارنة أسعار الفنادق في موقعهم RyanairHotels.com. |
With advances in production, and commercial sales of low cost laser projectors, 445 nm InGaN laser diodes have dropped in price. | مع التقدم في الإنتاج، والمبيعات التجارية من أجهزة العرض ليزر منخفضة التكلفة، 445 نانومتر InGaN قد انخفضت الثنائيات الليزر في السعر. |
Related searches : Low-price Competition - Low Competition - Competition Price - Price Competition - Low Price - Low-cost Competition - Intense Price Competition - Fierce Price Competition - Non-price Competition - Increasing Price Competition - Special Low Price - Ridiculously Low Price - Low Price Sector - Low Price Tag - Low Price Strategy