Translation of "low paying jobs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Women are employed mainly in low paying jobs in education, health care and agriculture.
فهي تعمل بصفة خاصة في القطاعات ضئيلة الأجر مثل التعليم، والرعاية الصحية، والزراعة.
Women account for the majority of the unemployed right now, and if women do have jobs, the jobs are in low paying sectors.
ولوحظ في نفس الوقت زيادة عدد الأ سر التي تعولها امرأة.
Many service sector jobs are low paying, precarious, and not covered by formal mechanisms of social protection.
والكثير من وظائف القطاع الخدمي تتسم بتدني الأجر وعدم الثبات وعدم تغطية الآليات الرسمية للحماية الاجتماعية.
Their possible undocumented status leads to low paying jobs, with no social benefits and lack of access to resources.
وفي حالة عدم حيازتهـن وثائق تـثبـت وضعهـن، فـإنهـن يضطـررن إلى مـزاولة أعمال منخفضة الأجـر لا يحصلن فيها على أي فوائد اجتماعية، وتنعـدم أمامهـن فرص الوصول إلى المـوارد.
With regard to employment, women were too often working in low paying jobs that were especially vulnerable in a recession.
وفيما يتعلق بالعمالة، فإن النساء يعملن غالبا في وظائف منخفضة اﻷجر تتعرض للتهديد الشديد في ظل اﻻنكماش اﻻقتصادي.
Other familiar patterns such as the predominance of women in low skilled, low paying jobs and their absence from management and decision making must be eliminated.
كما يجب القضاء على أنماط مألوفة أخــرى مـن قبيـل غلبـة النسـاء في الوظائف )السيد ثومبسون، جامايكا(
They work, but in unproductive, low paying jobs where they cannot earn enough to raise themselves and their families above the poverty threshold.
فهم يعملون، ولكن في وظائف غير منتجة ومنخفضة الأجر حيث لا يمكنهم أن يكسبوا ما يكفي ليرتقوا بأنفسهم وبعائلاتهم فوق عتبة الفقر.
Man 2 New investments to create high paying jobs.
رجل ثاني إستثمارت جديدة لإتاحة وظائف بمرتبات عالية.
From 100 million to 150 million surplus rural workers are adrift between the villages and the cities, many subsisting through part time, low paying jobs.
يقدر فائض العمال الريفيين من 100 مليون إلى 150 مليون يعملون بين القرى والمدن، والعديد منهم خلال دوام جزئي وفي وظائف منخفضة الأجر.
In many parts of the world, women are still relegated to gender stereotyped roles, such as secretaries, clerks, nurses, and teachers, which generally remain low paying jobs.
وفي كثير من أنحاء العالم، ت سند إلى النساء حتى الآن أدوار نمطية جنسانية مثل السكرتيرات، والكاتبات، والممرضات والمعلمات، وهي عموما مهن لا تزال زهيدة الأجر.
Apart from that, women are filling jobs in low paying sectors that do not bring a direct profit, but are vitally necessary to society_education, health care and culture.
وأصبحت تعمل أيضا في قطاعات منخفضة الأجر لا تحقق ربحا سريعا، مثل التعليم، والصحة، والثقافة.
I became a millionaire by following my heart, not my wallet, and a number of times I walked away from great paying jobs to do poor paying jobs I loved better.
أنا أصبحت مليونيرا عن طريق اتباع قلبي، لا محفظتي، وعدد المرات التي كنت أمشي بعيدا عن وظائف ذات أجور كبيرة للقيام بوظائف ذات رواتب أقل لأني أحببت عملها أكثر.
In many ways, it has eroded or even eliminated the kind of arbitrary constraints that turned peaceable boys into aggressive men and stuck ambitious girls in low paying jobs.
ولقد عمل هذا النقد على أكثر من نحو على تآكل أو حتى القضاء تماما على ذلك النوع من القيود التعسفية التي حولت الفتيان المسالمين إلى رجال عدوانيين وأبقت الفتيات الطموحات في خانة الوظائف المتدنية الأجر.
It is becoming increasingly difficult for workers with low levels of educational attainment to find high paying jobs in any sector, even when the economy is operating near full capacity.
لقد اصبح من الصعوبة بمكان على العمال الذين لديهم مستويات تعليمية منخفضة ان يعثروا على وظائف تعطي رواتب عاليه في اي قطاع وحتى عندما يكون الاقتصاد يعمل بكامل طاقته تقريبا.
California trade and exports translate into high paying jobs for over one million Californians.
التجارة والصادرات في كاليفورنيا تعطي وظائف ذات رواتب عالية لأكثر من مليون من سكانها.
It means that the economy is dividing into high skill, high wage jobs and low skill, low wage jobs and that the middle, the middle skill jobs, and the middle earning jobs, are starting to drop out of the economy.
إنه ي عني أن الإقتصاد ينقسم إلى وظائف مهارات عالية رواتبها عالية وظائف مهاراتها منخفضة ورواتبها منخفضة وفي المنتصف ، وظائف معتدلة المهارة ، والوظائف ذات الربحية المعتدلة تبدأ في الإنسحاب من الإقتصاد .
It means that the economy is dividing into high skill, high wage jobs and low skill, low wage jobs and that the middle, the middle skill jobs, and the middle earning jobs, are starting to drop out of the economy.
إنه ي عني أن الإقتصاد ينقسم إلى وظائف مهارات عالية رواتبها عالية وظائف مهاراتها منخفضة ورواتبها منخفضة وفي المنتصف ، وظائف معتدلة المهارة ،
An America that attracts a new generation of high tech manufacturing and high paying jobs.
تصنيع وظائف ذات رواتب عالية. مستقبل حيث نعيد السيطرة على الطاقة في منطقتنا ،
High value added, higher paying jobs, especially in the tradable sector, generally require highly educated people.
إن وظائف القيمة العالية والأجور الأعلى، وخاصة في القطاع القابل للتداول، تتطلب عادة أشخاصا من ذوي التعليم العالي.
His administration regards this as part of a comprehensive approach to generating good paying American jobs.
وتنظر إدارته إلى هذا الاقتراح باعتباره جزءا من نهج شامل لتوليد وظائف أميركية مجزية .
Indeed, a large part of the population subsists on low productivity jobs.
والواقع أن قسما كبيرا من السكان يعتمدون في معايشهم على وظائف متدنية الإنتاجية.
The big pre 2008 construction boom in Spain did as much harm as subsequent high unemployment, because it encouraged a generation of young people to take high paying, low skill jobs in the building industry.
فلم تكن طفرة البناء الكبرى أثناء السنوات السابقة لعام 2008 في أسبانيا أقل ضررا من ارتفاع معدلات البطالة في الفترة التالية، لأنها شجعت جيلا من الشباب على الالتحاق بوظائف مجزية تتطلب مهارات متواضعة في صناعة البناء.
Waves of discourse followed, helping Western women see what was not enough in many aspects of their lives, such as the low paying jobs in which men took credit for their work and pinched their bottoms.
وأعقب صدور ذلك الكتاب موجات من المناقشات والحوارات، التي ساعدت النساء الغربيات في إدراك كل ما هو ampquot غير كاف ampquot في العديد من أوجه حياتهن، مثل الوظائف المتدنية الأجر حيث ينسب الرجال إلى أنفسهم الفضل في عمل النساء ـ ampquot ويقرصون مؤخراتهنampquot .
Further, as low end, low cost labor jobs morph towards higher end, higher cost jobs, China will move not only into more valuable manufactured goods, but also into the service industries, such as design.
فضلا عن ذلك فإن وظائف الأيدي العاملة الصغيرة المنخفضة التكاليف تشهد الآن تحولا نحو وظائف أكبر وأعلى تكلفة، وهذا يعني أن الصين لن تنتقل إلى تصنيع السلع الأعلى قيمة فحسب، بل إنها سوف تنتقل أيضا إلى الصناعات الخدمية، مثل التصميم.
But at least another 150 million famers are still coming into the labor market, competing for higher paying jobs.
ولكن ما لا يقل عن 150 مليون مزارع ما زالوا يتدفقون على سوق العمل، ويتنافسون على وظائف أعلى أجورا.
The employment consequences in the advanced countries would be problematic, especially given an existing shortage of high paying jobs.
وسوف تكون العواقب المرتبطة بتشغيل العمالة في الدول المتقدمة مثيرة للمشاكل، وخاصة في ضوء النقص القائم في الوظائف ذات الدخل المرتفع.
Well, because it gives them good, paying jobs, or, in many African countries, unofficial opportunities to profit from corruption.
حسنا ، ﻷنها تعطيهم وظائف ذات رواتب جيدة. أو، في العديد من الدول الأفريقية، الفرص الغير مضمونة للإستفادة من الفساد.
Unemployment remained low because the booming domestic economy created enough jobs in services and construction.
ولقد ظلت مستويات البطالة منخفضة لأن الاقتصاد الداخلي المزدهر كان قادرا على خلق العدد الكافي من الوظائف في قطاعي الخدمات والبناء.
The benefits growing consumption and more jobs were immediate, whereas paying the inevitable bill could be postponed into the future.
وكانت الفوائد مباشرة ـ نمو الاستهلاك وخلق المزيد من فرص العمل ـ في حين كان من الممكن تأجيل سداد الفاتورة الحتمية إلى المستقبل.
But South Korea does not have a well developed service sector to provide a new source of high paying jobs.
ولكن كوريا الجنوبية لا تملك قطاع خدمات متطورا بالقدر الكافي لتوفير مصدر جديد للوظائف ذات الرواتب المجزية.
Their thinking and the Fed s follows the misguided calculus that if low rates are good for jobs, ultra low rates must be even better.
ذلك أن تفكيرهم ـ وتفكير بنك الاحتياطي الفيدرالي ـ يتبع حسابات مضللة مفادها أن أسعار الفائدة المنخفضة ما دامت مفيدة في خلق فرص العمل، فإن أسعار الفائدة البالغة الانخفاض لابد وأن تكون أفضل.
Yes, apologists of outsourcing say, rich countries will lose low skilled jobs in areas like textiles to low wage labor in China and elsewhere.
أجل، يقول المدافعون عن انتقال التصنيع إلى الخارج إن الدول الغنية سوف تخسر الوظائف التي لا تتطلب مهارة، في مجالات مثل صناعات النسيج، لصالح العمالة ذات الأجور المتدنية في الصين وفي أماكن أخرى.
We will also have to locate throughout the country paying jobs and training which can facilitate their social and economic reintegration.
وسيتعين علينــا أيضــا أن ندربهم وأن نجد لهم في أنحاء البﻻد أعماﻻ توفيهــم أجورهم مما يسهل عمليـة إعــادة دمجهـم اﻻجتماعــي واﻻقتصادي.
Second, no American company should be able to avoid paying its fair share of taxes by moving jobs and profits overseas.
دفع نصيبها العادل من الضرائب عن طريق نقل الوظائف والأرباح في الخارج.
Suddenly, two days of training became sufficient before starting real jobs the failure rate was low.
فذات فجأة، أصبح التدريب لمدة يومين كافيا للحصول على عمل حقيقي وكانت معدلات الإخفاق في التدريب منخفضة.
Without a vibrant manufacturing base, societies tend to divide between rich and poor those who have access to steady, well paying jobs, and those whose jobs are less secure and lives more precarious.
ومن دون قاعدة نشطة نابضة بالحياة من الصناعات التحويلية، فإن المجتمعات تميل إلى الانقسام بين غني وفقير ـ هؤلاء الذين يتمتعون بالقدرة على الوصول إلى وظائف ثابتة جيدة الأجر، وأولئك الذين لا يجدون إلا وظائف أقل أمانا ويعيشون حياة أكثر خطورة.
As a result, women dominate the informal economy, where jobs are often transient and earnings are low.
ونتيجة لهذا فإن النساء يهيم ن على الاقتصاد غير الرسمي، حيث الوظائف مؤقتة غالبا والأجور منخفضة.
Owing to a lack of unionization, those jobs often have low security of tenure and benefits.24
ونظرا لعدم توافر إمكانية الانضواء في نقابات مهنية، غالبا ما تكون تلك الوظائف ذات ضمانات متدنية من حيث استدامة العمل والاستحقاقات(24).
Aggressive development of services such as transport, retail, and restaurants, which today are dominated by low productivity, low paying local businesses, many run by sole proprietors is another imperative.
وت ع د التنمية القوية للخدمات ــ مثل النقل، وتجارة التجزئة، والمطاعم التي تهيمن عليها اليوم الإنتاجية المنخفضة، والشركات المحلية التي تقدم أجورا متدنية، والتي يدير أغلبها نفس أصحاب الشركات ــ شرطا أساسيا آخر.
But paying for and delivering these vaccines to the most vulnerable citizens of low income countries poses a significant challenge.
ولكن تحمل تكاليف إنتاج وتسليم هذه اللقاحات للمواطنين الأكثر ع رضة للخطر في الدول ذات الدخول المنخفضة يشكل تحديا كبيرا.
Only in the low paying service sector and the teaching professions did women play a significant role in decision making.
وتضطلع المرأة فقط في قطاع الخدمات ذي اﻷجر المتدني وفي مهن التدريس بدور هام في اتخاذ القرارات.
The draft law on equal rights and equal opportunities for women and men includes articles that oblige employers to implement special programmes to eliminate the labour remuneration gap between women and men by means of equalizing their job training and eliminating unskilled, low paying jobs.
ويتضمن مشروع قانون تكافؤ الحقوق وتكافؤ الفرص للمرأة والرجل مواد تلزم أصحاب العمل بتنفيذ برامج معينة للقضاء على الفجوة في أجور العمل بين المرأة والرجل، وذلك بتحقيق المساواة بينهما في التدريب على العمل، واستبعاد الوظائف التي لا تحتاج إلى مهارات والتي تنخفض فيها الأجور.
In most regions, jobs created over the past decade were characterized by low productivity and lack of social protection.
وفي معظم المناطق، اتسمت الوظائف التي أنشئت خلال العقد الأخير بانخفاض الإنتاجية وانعدام الحماية الاجتماعية.
Paying?
أدفع
The effects on employment, an issue often cited by local politicians, are short term and only create low skilled jobs.
فمثل ا، إن الآثار التي تعود على العمالة، وهذه قضية كثير ا ما يذكرها السياسيون المحليون، قصيرة الأجل ولا تخلق سوى وظائف منخفضة المهارات.

 

Related searches : Low-paying Jobs - Low Paying - Higher Paying Jobs - Low-skilled Jobs - Low Qualified Jobs - Low Productivity Jobs - Low Quality Jobs - Low Status Jobs - Low-skill Jobs - Low Paid Jobs - Low-level Jobs - By Paying - Paying Tribute