Translation of "lost hope" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He lost all hope. | لقد فقد الأمل بشكل تام. |
I lost all hope. | فقدت كل أمل |
The man lost all hope. | فقد الرجل الأمل كليا . |
We'd just about lost hope. | سوف نفقد الأمل هنا هناك ملجأ |
We hope that all is not lost. | ويحدونا الأمل ألا يضيع كل ذلك. |
I hope I haven t lost it. | تفضل هذه هي |
So all hope is not lost in Pakistan. | وكل هذا يعني أن الأمل لم يفقد تماما في باكستان. |
Hope the old hand hasn't lost its cunning. | اتمنى ان يدى لم تفقد بريقها . |
I had lost faith, and hope as well. | فقدت كل الايمان و الأمل كذلك |
I hope you haven't lost your sense of humour. | أتمنى ألا تكوني قد فقدت حس الفكاهة لديك ما الأمر |
Although they had lost hope before it was sent down upon them . | وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله . |
Although they had lost hope before it was sent down upon them . | وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم . |
I met so many young people who seemed to have lost hope. | إلتقيت بالعديد من الشباب الذين يبدوا أنهم فقدوا الأمل. |
The world has lost hope that one day this information will be known. | وتمتاز القاهرة بأنها تتوسع فى ثلاث إتجاهات طوليا حيث إمتدت حتى واحة عمر شمالا وبنى سويف جنوبا . |
I lost hope in freedom of the press in Jordan a long time ago. | لقد فقدت الامل بحرية الصحافة في الأردن منذ وقت طويل. |
And as I was traveling around, I kept meeting young people who'd lost hope. | وبينما كنت مسافرة في مختلف المناطق، ظللت ألتقي بالشباب الذين ربما فقدوا الأمل. |
I hope you won't be vexed with me, but I've lost three pounds to Mrs Delany. | آمل ألا تستاء مني بسبب خسارتي ثلاثة جنيهات مع السيدة (تيلاني) |
There was hope for a breeze, and a ray of light to show those lost the way. | كان هناك أمل في إطلاق حرية التعبير . . أمل في نسمة هواء نقية و شعاع يضيء درب التائه . |
As a result, many supporters of the reform movement lost hope and did not participate in the election. | ومن ثم فقد العديد من مؤيدي الحركة الإصلاحية الأمل ولم يشاركوا في الانتخابات. |
Lost! Lost. | بل خسرناه، خسرناه! |
Are all the extremists searching for a new coherence, for a lost illusion of togetherness and a new hope of resurrection? | هل يبحث كل أولئك المتطرفين عن نوع جديد من التماسك والل حمة، عن وهم الوحدة الضائع، عن أمل جديد في البعث |
That had led to the widespread impoverishment of their populations, which had lost any hope of living in a better world. | وقد ت رجم هذا إلى إفقار جماعي للسكان الذين فقدوا كل أمل في العيش في عالم أفضل. |
But not all hope is lost for the perpetually stressed. Another hormone, oxytocin, has been shown to reduce this stress response. | يا أيها المتوترون، يوجد هرمون آخر يدعى أوكسيتوسن أظهر |
It's all lost. Lost... | كله خسارة، في خسارة! |
children lost their basic rights of happiness education warmth and hope Madaya_is_starving Madaya Syria pic.twitter.com q4G8FyR0uD Raed Bourhan ( raedbrh) January 2, 2016 | خسر الأطفال حقوقهم الأساسية في السعادة والتعليم والدفء والأمل. مضايا تموت من الجوع |
( They are sent ) to break the power of the unbelievers or disgrace them and make them return after having lost all hope . | ليقطع متعلق ينصركم أي لي هلك طرفا من الذين كفروا بالقتل والأسر أو يكبتهم يذلهم بالهزيمة فينقلبوا يرجعوا خائبين لم ينالوا ما راموه . |
( They are sent ) to break the power of the unbelievers or disgrace them and make them return after having lost all hope . | وكان نصر الله لكم بـ بد ر ليهلك فريق ا من الكفار بالقتل ، ومن نجا منهم من القتل رجع حزين ا قد ضاقت عليه نفسه ، ي ظ هر عليه الخزي والعار . |
Me? I lost. Me? I lost. | أنا خسرت. ، أنا خسرت . |
We're not lost. No, we're lost. | لم نتوه لا ، لقد تهنا |
We lost him. Really lost him. | لقد فقدناه، فقدناه بالفعل |
It is less reassuring that most Israelis and a large majority of Palestinians have lost hope that such a solution will ever materialize. | ولكن من غير المطمئن أن أغلب الإسرائيليين والغالبية العظمى من الفلسطينيين فقدوا كل الأمل في تحقق هذا الحل على الإطلاق. |
He lost purpose. He lost his community. | لقد فقد الأمل. لقد فقد المجتمع. |
I lost my head, I lost myself. | فقدت عقلي، فقدت نفسي |
The victims of the conflicts in Syria, Iran, and Palestine the friends and families of the victims those who hope for peace all lost. | وضحايا الصراعات في سوريا،والعراق، وإيران، وفلسطين وأصدقاء وأسر الضحايا وهؤلاء الذين يطمحون إلى السلام كل هؤلاء خاسرون. |
I have lost hope that I might still go back to school, and I thought to myself that I would be a singer instead. | فقدت أمل الرجوع مرة أخري إلى المدرسة، وقلت لنفسي بأنني سأكون مغنية بدل ا من ذلك. |
Man does not weary of asking for good ( things ) , but if ill touches him , he gives up all hope ( and ) is lost in despair . | لا يسأم الإنسان من دعاء الخير أي لا يزال يسأل ربه المال والصحة وغيرهما وإن مسه الشر الفقر والشدة فيؤس قنوط من رحمة الله ، وهذا وما بعده في الكافرين . |
Man does not weary of asking for good ( things ) , but if ill touches him , he gives up all hope ( and ) is lost in despair . | لا يمل الإنسان من دعاء ربه طالب ا الخير الدنيوي ، وإن أصابه فقر وشدة فهو يؤوس من رحمة الله ، قنوط بسوء الظن بربه . |
In marginalized communities around the world, young men and women who have lost hope, and feel like they have nothing left to live for. | في الفئات المهمشة حول العالم، رجال ونساء شباب فقدوا الأمل، ويشعرون كأنه لم يبقى لهم شيء للعيش من أجله. |
But the cost in lost jobs, lost wages, and lost homes will be enormous. | إلا أن الثمن الذي سيتحمله العالم ـ خسارة الوظائف وخسارة الأجور وخسارة المساكن ـ سوف يكون باهظا . |
Lost | خسرت |
Lost | خسارة |
Lost. | غير ثابتة |
Lost? | أيجب أن نعود إلى القتال الآن |
Lost? | ضللت طريقك |
Lost? | ضاعت |
Related searches : Hope Is Lost - Strongly Hope - Raise Hope - Give Hope - Hope Chest - Dearly Hope - Vain Hope - Best Hope - Truly Hope - Really Hope - Hope On - Forlorn Hope