Translation of "lose heart" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Don't lose heart, Marcellus. | لاتفقد العاطفة مارسيلوس |
Don't lose heart, Hari Bhai. | لا تفقدي ايمانك يا هاري باهي |
We must not lose heart, that's all. | فقط يجب الا نفد ايماننا ليس اكثر |
They'll lose heart when they see him in the morning. | سيفقدون الأمل عندما يرونه في الصباح. |
So, yes, you can lose weight, but your heart isn t happy. | إذا , نعم يمكنك إنقاص وزنك ولكن قلبك لن يكون سعيدا . |
So, yes, you can lose weight, but your heart isn't happy. | إذا , نعم يمكنك إنقاص وزنك ولكن قلبك لن يكون سعيدا . |
We should not lose heart, but we do need to be politically active and united. | لذا، لا ينبغي لنا أن نستسلم للجزع والخوف، بل يتعين علينا أن نحرص على الوحدة والمشاركة الفع الة النشطة في الحياة السياسة. |
So do not lose heart or be grieved , for you will surely prevail if you are believers . | ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله . |
So do not lose heart or be grieved , for you will surely prevail if you are believers . | ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه . |
The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal. | آخر شىء أخبرتة به أن لا ييأس وأننا سنطالب بأستئناف الدعوى |
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory. | لذلك اطلب ان لا تكل وا في شدائدي لاجلكم التي هي مجدكم. |
I'm going to draw another thing like that for you so if you get confused don't lose heart. | اريد رسم شيئا آخر كهذا فاذا شعرتم بالانزعاج لا تفقدوا صوابكم |
So lose not heart , nor fall into despair For ye must gain mastery if ye are true in Faith . | ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله . |
So lose not heart , nor fall into despair For ye must gain mastery if ye are true in Faith . | ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه . |
Scripture tells us do not lose heart. Though outwardly, we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day. | فمع ان الانسان الظاهر فينا يسير الى الفناء، الا ان الانسان الباطن يتجدد يوما بعد يوم، |
When two of your bands were about to lose heart God befriended them and in Him should the faithful place their trust . | اذكر أيها الرسول ما كان من أمر بني س ل مة وبني حارثة حين حدثتهم أنفسهم بالرجوع مع زعيمهم المنافق عبد الله بن أ بي خوف ا من لقاء العدو ، ولكن الله عصمهم وحفظهم ، فساروا معك متوكلين على الله . وعلى الله وحده فليتوكل المؤمنون . |
They lose their health, they lose their beauty, they lose their teeth, they lose their wealth, they lose human relationships and, in the end, they often lose their lives. | إن هم يخسرون صح تهم ويخسرون جمالهم يخسرون أسنانهم، ويخسرون ثرواتهم، إن هم يخسرون علاقاتهم الإنساني ة |
Lose your sheets! Lose your sheets! | أخفض الشراع أخفض السرعة |
Do not , then , either lose heart or grieve for you shall surely gain the upper hand if you are true men of faith . | ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله . |
Do not , then , either lose heart or grieve for you shall surely gain the upper hand if you are true men of faith . | ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه . |
When two groups from among you were about to lose heart , God was their protector . In God let the faithful put their trust . | اذكر أيها الرسول ما كان من أمر بني س ل مة وبني حارثة حين حدثتهم أنفسهم بالرجوع مع زعيمهم المنافق عبد الله بن أ بي خوف ا من لقاء العدو ، ولكن الله عصمهم وحفظهم ، فساروا معك متوكلين على الله . وعلى الله وحده فليتوكل المؤمنون . |
Lose the case and lose it now. | أخسر القضية.. وأخسرها الآن |
We lose our moral groundedness. We lose ourselves. | إننا نخسر أساسنا الأخلاقي. إننا نخسر أنفسنا. |
If I lose my leg, I lose Rosie. | إذا أفقد ساقي، أفقد روزي. |
when two parties of you were about to lose heart , though God was their Protector and in God let the believers put all their trust | اذكر أيها الرسول ما كان من أمر بني س ل مة وبني حارثة حين حدثتهم أنفسهم بالرجوع مع زعيمهم المنافق عبد الله بن أ بي خوف ا من لقاء العدو ، ولكن الله عصمهم وحفظهم ، فساروا معك متوكلين على الله . وعلى الله وحده فليتوكل المؤمنون . |
We lose a king, or you lose your child. | إما أن نفقد ملكا أو أنت تفقد إبنتك |
Don't you lose time, don't you lose time | لا تضيعوا الوقت |
We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese. | سنخسرها أمام الفرنسيين, أمام السويديين, أمام اليابان, |
You lose! | لقد خسرت! |
You lose. | أنت. |
Lose Formatting | معلومات الدخول |
Lose Formatting | أدخل مفتاح كلمة جديد |
Lose Formatting | مجلد المسود ات |
Lose match | خسارة طابق |
You lose!!! | أنت! |
Don't lose. | لا تخسري |
Lose me? | تفقدينني |
Lose something? | تفتقدون شيئا |
Lose something? | هل فقدت شيئا أووه |
Lose something? | فقدت شيئا |
Second, those Muslims and the good news is that there are many who know the problem exists, and want to do something about it, lose heart. | والثاني أن المسلمين الذين يدركون هذه المشكلة ويريدون حلها ــ والنبأ الطيب هنا هو أنهم كثيرون ــ يفقدون الجرأة اللازمة لمواجهتها. |
Am I to lose it, lose it after one day? | فقدت كل هذا هل افقد كل هذا من أول يوم |
You can lose everything but you can't lose your talent! | يمكنك أن تخسري كل شيء ، ولكنليسموهبتك. |
Heart to heart? | القلب للقلب |
I will lose my freedom in order not to lose connection. | وسوف أفقد حريتي حتي لا أفقد الاتصال. |
Related searches : Not Lose Heart - Heart-to-heart - Heart To Heart - Lose Grip - Lose Contact - Lose Myself - Lose Traction - Lose Trust - Cut Lose - Lose Sleep - Hang Lose - Lose Balance