Translation of "loosen the ties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Loosen up. | هون عن نفسك |
Loosen it. | أرخه |
Loosen the knot in my tongue , | واحلل عقدة من لساني حدثت من احتراقه بجمرة وضعها بفيه وهو صغير . |
But please loosen your grip. | لكن خفف من قبضتك |
You'd better loosen her clothes. | عليك أن تخلعي ملابسها |
Here, let me loosen it. | هنا دعنى أحررك |
Loosen this up a little. | أرخوا هذا الحبل قليلا . أرخوا هذا الحبل قليلا . |
Don't loosen them too far. If you loosen them too far, you'll have a big mess. | لا ترخوهم كثيرا ، لانه اذا ارخيتموهم كثيرا ، سيكون لديكم مشكلة كبيرة. |
and loosen the knot from my tongue | واحلل عقدة من لساني حدثت من احتراقه بجمرة وضعها بفيه وهو صغير . |
No man must loosen his blindfold. | لا رجل يفقد عصابه عينيه. |
Loosen these screws but don't remove them | قم بفك مسامير هذه ولكن لا تقم بإزالة لهم |
Take off your coat. Loosen your collar. | اجلس، اخلع معطفك |
Scourge him! Loosen his tongue. Make him confess. | إجلدوه ، أقطعوا لسانه إرغموه على الاعتراف |
Then loosen up. Just leap, like I do. | إذا خفف من قلقك, ولو قليلا , كما أفعل |
I'll take you out and loosen your teeth. | سأصطحبك إلى الخارج و أكسر أسنانك |
I'll question him later. The rack may loosen his tongue. | سأستجوبه في وقت لاحق بعد أن يخف لسانه |
Although the conflict between Iran and its Sunni rivals and the Syrian civil war forced it to loosen ties with Iran and Syria and move into the Sunni fold, in many respects this has been a comfortable shift. | فرغم اضطرار حماس بسبب الصراع بين إيران ومنافسيها من الس ن ة والحرب الأهلية في سوريا إلى تقليص علاقاتها مع إيران وسوريا والانتقال إلى حظيرة الس ن ة، فإن هذا كان بمثابة تحول مريح من أكثر من جانب. |
They're wound up tight. We need to loosen them up. | .الجميع عصبيون جدا .علينا تهدئتهم |
Hope I didn't loosen any teeth when I hit him. | آمل اني لم اخلع له اي س ن ة عندما ضربته. |
So the freshness of raw material tends to be loosen by sauce. | حتى نضاره مادة الخام تميل لتكون بجانب تخفيف الصلصه . |
Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion? | هل تربط انت عقد الثريا او تفك ربط الجب ار. |
My friend shows me how to loosen the handcuffs, because the road is long. | يعلمني صديقي كيف أ رخي الكلبشة لأن الطريق طويل. |
Have the watch loosen the tops'ls. We get under way with the top of the flood. | نحن نبحر فى المد العالى |
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties. | وهي لا تحتاج إلى علاقات اقتصادية أوثق فحسب، بل وتحتاج أيضا إلى علاقات سياسية أوثق وأقوى. |
Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls? How will the fiscal system be revamped? | فهل تحرر الحكومة أسعار الفائدة أو تخفف الضوابط المفروضة على رأس المال وكيف يمكن تجديد النظام الضريبي وهل يكون إصلاح ملكية الأراضي جزءا من الحزمة |
Some create strong ties, while others produce weak ties. Think of the difference between friendships and acquaintances. | وينجح بعضها في خلق روابط قوية، بينما لا ينتج بعضها الآخر سوى روابط ضعيفة، والفارق هنا يشبه الفارق بين الصداقات والمعارف. |
Top hats, bow ties | قلنسوة عالية أربطة معقودة |
And if there are ties, put that number in and resolve the ties in left to right order. | ولو كان هناك تعادل ضع الرقم ثم قم بحل التعادل من اليسار إلى اليمين |
Others have close ties to the government. | وأخرى لها علاقات وثيقة مع الحكومة. |
All this ties into the financial overview. | ويجب أن يكون لديك لا يمكنك القيام بعرض ترويجي للحصول على التمويل |
It ties you to the old life. | إنه يشدك إلى الحياة القديمة |
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. | بتطبيق هذه السياسات تتسع منطقة ارتياح البنوك المركزية إلى الحد الذي يجعلها قادرة على تحرير السياسة النقدية. |
These effects are different from support in that they are less a function of the nature of immediate social ties but rather of the ties these immediate ties provide to other people. | وتختلف هذه التأثيرات عن الدعم، من حيث إنها ليست الوظيفة الطبيعية للروابط الاجتماعية المباشرة، ولكنها الروابط التي تقدمها هذه الروابط المباشرة لأناس آخرين. |
He simply wore no ties | هو ببساطة بدون أربطة |
Sells ties as a front. | وتبيعأربطةالعنقكواجهةلها. |
Because our ties were loose, | لأن علاقتنا كانت فضفاضة |
Consider the decision radically to loosen evidentiary standards when deciding to incarcerate terrorist suspects in Guantánamo Bay or elsewhere. | ولنتأمل هنا ذلك القرار الذي اتخذته إدارة بوش بتجاهل المعايير الخاصة بجمع الأدلة قبل اتخاذ القرار باحتجاز أي مشتبه به في تهمة متعلقة بالإرهاب في معتقل خليج غوانتانامو أو أي مكان آخر. |
These ties have continued up to the present. | واستمرت هذه الروابط حتى الآن. |
And ( the mystic ties of ) parent and child | ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من . |
And ( the mystic ties of ) parent and child | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
You have ties with the Royal Family now. | وكنت على اتصال بالعائلة الملكية البريطانية |
The iconography of a Buddha is shown in monk's garb, having relinquished all ties to the earth, all ties to material things. | والعكس صحيح، فشكل تماثيل بوذا تظهر بزي وشكل الراهب، فبذلك تخلت عن كل علاقاتها بالأرض، وارتبطت بالأمور المادية |
However, his campaign has been hinting that, if elected, Moussavi will loosen some social and cultural restrictions. | غير أنه أشار في حملته الانتخابية إلى رغبته في تخفيف بعض القيود الاجتماعية والثقافية إذا ما انت ـخ ب. |
Weakening the friendship ties existing between the two communities. | وإضعاف روابط الصداقة القائمة بين الطائفتين. |
Everybody has benefited from these ties. | ولقد استفاد الجميع من هذه الروابط. |
Related searches : Loosen The Belt - Loosen The Tension - Loosen The Grip - Loosen The Knob - Loosen Screw - Loosen Bolts - Loosen Off - Loosen From - Loosen Up - Loosen Policy - Loosen Soil - By Loosen - Ties The Knot