Translation of "loosen from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and loosen the knot from my tongue | واحلل عقدة من لساني حدثت من احتراقه بجمرة وضعها بفيه وهو صغير . |
Loosen up. | هون عن نفسك |
Loosen it. | أرخه |
But please loosen your grip. | لكن خفف من قبضتك |
You'd better loosen her clothes. | عليك أن تخلعي ملابسها |
Here, let me loosen it. | هنا دعنى أحررك |
Loosen this up a little. | أرخوا هذا الحبل قليلا . أرخوا هذا الحبل قليلا . |
Don't loosen them too far. If you loosen them too far, you'll have a big mess. | لا ترخوهم كثيرا ، لانه اذا ارخيتموهم كثيرا ، سيكون لديكم مشكلة كبيرة. |
Loosen the knot in my tongue , | واحلل عقدة من لساني حدثت من احتراقه بجمرة وضعها بفيه وهو صغير . |
No man must loosen his blindfold. | لا رجل يفقد عصابه عينيه. |
Loosen these screws but don't remove them | قم بفك مسامير هذه ولكن لا تقم بإزالة لهم |
Take off your coat. Loosen your collar. | اجلس، اخلع معطفك |
Scourge him! Loosen his tongue. Make him confess. | إجلدوه ، أقطعوا لسانه إرغموه على الاعتراف |
Then loosen up. Just leap, like I do. | إذا خفف من قلقك, ولو قليلا , كما أفعل |
I'll take you out and loosen your teeth. | سأصطحبك إلى الخارج و أكسر أسنانك |
I'll question him later. The rack may loosen his tongue. | سأستجوبه في وقت لاحق بعد أن يخف لسانه |
They're wound up tight. We need to loosen them up. | .الجميع عصبيون جدا .علينا تهدئتهم |
Hope I didn't loosen any teeth when I hit him. | آمل اني لم اخلع له اي س ن ة عندما ضربته. |
So the freshness of raw material tends to be loosen by sauce. | حتى نضاره مادة الخام تميل لتكون بجانب تخفيف الصلصه . |
These resignations have sparked outrage from opposition bloggers who believe that the Kremlin is reneging on promises to loosen its grip on central power. | وقد أشعلت تلك الاستقالات غضب المدونين المعارضين الذين يعتقدون أن الكرملين يتراجع عن وعوده بإطلاق قبضته عن السلطة المركزية. |
My friend shows me how to loosen the handcuffs, because the road is long. | يعلمني صديقي كيف أ رخي الكلبشة لأن الطريق طويل. |
Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion? | هل تربط انت عقد الثريا او تفك ربط الجب ار. |
Have the watch loosen the tops'ls. We get under way with the top of the flood. | نحن نبحر فى المد العالى |
But you'll tighten me today and loosen me up tomorrow so I can neither go to you nor distance myself from you. I was just a toy. | لا يمكنني ان ابقى قريبا منك ولا يمكنني ان ابقى بعيدا عنك تشديني اليك يوما وتتجاهليني يوم اخر لست سوى لعبة |
However, his campaign has been hinting that, if elected, Moussavi will loosen some social and cultural restrictions. | غير أنه أشار في حملته الانتخابية إلى رغبته في تخفيف بعض القيود الاجتماعية والثقافية إذا ما انت ـخ ب. |
Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls? How will the fiscal system be revamped? | فهل تحرر الحكومة أسعار الفائدة أو تخفف الضوابط المفروضة على رأس المال وكيف يمكن تجديد النظام الضريبي وهل يكون إصلاح ملكية الأراضي جزءا من الحزمة |
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. | بتطبيق هذه السياسات تتسع منطقة ارتياح البنوك المركزية إلى الحد الذي يجعلها قادرة على تحرير السياسة النقدية. |
at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet. He did so, walking naked and barefoot. | في ذلك الوقت تكلم الرب عن يد اشعياء بن آموص قائلا. اذهب وحل المسح عن حقويك واخلع حذاءك عن رجليك. ففعل هكذا ومشى معر ى وحافيا. |
Consider the decision radically to loosen evidentiary standards when deciding to incarcerate terrorist suspects in Guantánamo Bay or elsewhere. | ولنتأمل هنا ذلك القرار الذي اتخذته إدارة بوش بتجاهل المعايير الخاصة بجمع الأدلة قبل اتخاذ القرار باحتجاز أي مشتبه به في تهمة متعلقة بالإرهاب في معتقل خليج غوانتانامو أو أي مكان آخر. |
He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen. | هو الذي يأتي بعدي الذي صار قدامي الذي لست بمستحق ان احل سيور حذائه. |
If more information circulates freely in the country, and more individuals experience other ways of life by traveling abroad, authoritarianism s grip will loosen. | فإذا ما أصبح تدفق المعلومات أكثر حرية في البلاد، وإذا ما جرب المزيد من الأفراد أساليب الحياة المختلفة بالسفر إلى الخارج، فلسوف تنحل قبضة الاستبداد مع الوقت. |
While you're at it why don't you also loosen up a bit more on the other two D's the dating and the dance ? | لماذا لا تفتح عقلك ... ...بأتجاه الشيئان الأخران المواعدة و الرقص |
But, even with China s efforts to loosen the renminbi dollar linkage, it is arguable whether revaluation could save American jobs or improve the US trade balance. | ولكن حتى في ظل الجهود التي تبذلها الصين لتخفيف ارتباط عملتها بالدولار، فإن الجدال قائم بشأن ما إذا كان رفع قيمة العملة الصينية قد ينقذ الوظائف الأميركية أو يحسن من ميزان الولايات المتحدة التجاري. |
He preached, saying, After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen. | وكان يكرز قائلا يأتي بعدي من هو اقوى مني الذي لست اهلا ان انحني واحل سيور حذائه. |
To support this effort, China s government should loosen its grip on the exchange rate, while maintaining appropriate capital controls. Renminbi internationalization should not be a policy priority. | وينبغي للحكومة الصينية، لدعم هذا الجهد، أن تخفف من قبضتها على سعر الصرف، مع الحفاظ على ضوابط رأس المال المناسبة. ولا ينبغي لهدف تدويل الرنمينبي أن يكون أولوية سياسية. |
They also want a more liberal social environment that would loosen restrictions on their dress, broaden access to cultural products like film and music, and enlarge press freedoms. | وهم يريدون أيضا بيئة اجتماعية أكثر تحررا تخفف من القيود المفروضة على ملابسهم، وتعظم قدرتهم على الوصول إلى المنتجات الثقافية مثل الأفلام والموسيقى، وتوسع الحريات الصحافية. |
Thatcherism was not really much of an ideology it was more a gut reaction to the stagnant 1970's, an attempt to loosen the bureaucratic straitjacket of the state and to reveal that not everything that arose from state benevolence was good. | لم تكن الثاتشرية في الواقع تحمل فكرا إيديولوجيا ، بل كانت بمثابة ردة فعل شجاعة تجاه الركود الاقتصادي الذي شهدته السبعينيات، ومحاولة لتخفيف قيود بيروقراطية الدولة والتأكيد على أن ليس كل ما ينشأ عن النزعة الخي رة للدولة هو أمر طيب. |
Similar problems are already appearing in South Korea, while China has been driven to loosen its one child policy and unveil plans for economic reforms aimed at reviving growth. | وهناك مشاكل مماثلة بدأت تظهر بالفعل في كوريا الجنوبية، في حين كانت الصين مدفوعة إلى تخفيف سياسة الطفل الواحد وكشف النقاب على خطط الإصلاح الاقتصادي التي تهدف إلى إنعاش النمو. |
It is thus through negative capability that we can further empower ourselves against social and institutional constraints, and loosen the bonds that entrap us in a certain social station. | وبالتالي من خلال مصطلح القدرة السلبية نستطيع المواصلة في تقوية أنفسنا ضد القيود الاجتماعية والمؤسسية, وتخفيف الوثاق الذي يوقع بنا في محطة اجتماعية معينة. |
Mahmoud, her eleven year old son, kneels and cradles her as we loosen her head scarf, calming her with reassurances that that they re all safe and that he loves her. | محمود وهو فتى يبلغ أحد عشر عام ا يركع ويحضنها فيما يترخي حجابها. ويحاول محمود تهدئتها وطمأنتها بأن هم وصلوا كل هم بخير وأن ه يحب ها. |
Moussavi, Iran s prime minister between 1981 and 1989, is barely known to young voters. However, his campaign has been hinting that, if elected, Moussavi will loosen some social and cultural restrictions. | إن موسوي ، رئيس وزراء إيران أثناء الفترة بين عامي 1981 و1989، يكاد لا يكون معروفا بين الناخبين الشباب. غير أنه أشار في حملته الانتخابية إلى رغبته في تخفيف بعض القيود الاجتماعية والثقافية إذا ما انت ـخ ب. |
Will Germany agree to such a relaxation or, for that matter, to Hollande s implicit demand that the ECB follow Japan s example and loosen monetary policy to drive the exchange rate back down? | ولكن هل توافق ألمانيا على تخفيف الشروط ــ أو هل توافق على طلب هولاند الضمني بأن يحذو البنك المركزي الأوروبي حذو اليابان فيخفف قيود السياسة النقدية من أجل دفع سعر الصرف إلى الانخفاض من جديد |
Similarly, until the AKP came to power and began to loosen restrictions, it was virtually impossible in Turkey to create a new church or synagogue, or to create a Jewish or Christian foundation. | على نحو مماثل، كان من شبه المستحيل في تركيا إقامة كنيسة جديدة أو معبد يهودي جديد، أو إنشاء مؤسسة يهودية أو مسيحية، حتى تولى حزب العدالة والتنمية السلطة وبدأ في تخفيف القيود. |
The Western press has, up until now, often portrayed Russian President Dmitry Medvedev s term in office as a time of liberalization, a period when the Russian government is beginning to loosen its authoritarian grip on society. | كانت الصحافة الغربية حتى وقتنا هذا تصف فترة ولاية الرئيس دميتري ميدفيديف بزمن التحرير، فهي الفترة التي شهدت مبادرة الحكومة الروسية إلى تخفيف قبضتها الاستبدادية على المجتمع. |
The Committee recommends that the State party increase the coverage and amount of unemployment benefits, so as to ensure that they are sufficient to secure an adequate standard of living and further loosen the eligibility conditions. | 105 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة تغطية استحقاقات البطالة وزيادة قيمتها بحيث تضمن أنها تكفي لتأمين مستوى معيشة لائق وبتخفيف شروط الأهلية لهذه الاستحقاقات. |
Related searches : Loosen Screw - Loosen Bolts - Loosen Up - Loosen Policy - Loosen Soil - By Loosen - Loosen Purse Strings - Loosen The Ties - Will Be Loosen - Loosen The Belt - Loosen The Tension - Loosen A Screw