Translation of "long term bank loans" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The ECB has been offering long term loans to banks at a favorable rate. | كان البنك المركزي الأوروبي حريصا على تقديم قروض طويلة الأجل للبنوك بأسعار فائدة ميسرة. |
Bank Loans, Mortgages and Credit. | القروض المصرفية والديون العقارية والائتمانات |
(ii) Bank loans and overdrafts | apos ٢ apos القروض المصرفية والمسحوبات الزائدة عن اﻷرصدة |
The typical bank is capitalized with equity, long term debt, short term debt, and deposits. | إن البنوك النموذجية يتم تمويلها بالأسهم العادية، والديون طويلة الأجل، والديون قصيرة الأجل، والودائع. |
Major parastatal entities have elected to repay the loans, causing an outflow of long term capital. | وقد ارتأت كيانات رئيسية شبه حكومية أن تسدد قروضها مما تسبب في تدفق رأس المال الطويل اﻷجل إلى الخارج. |
Anticipating such liquidity insurance, banks can make illiquid long term loans or hold other illiquid financial assets. | وعندما تتوقع البنوك ضمان السيولة على هذا النحو فسوف يكون بوسعها أن تقدم قروضا سائلة طويلة الأجل أو الاحتفاظ بأصول مالية أخرى غير سائلة. |
Bank loans, mortgages, and other financial credits | قروض المصارف والرهونات والائتمانات المالية الأخرى |
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment. | وتوجد لدى المصر فالوطني، على سبيل المثال، قروض للرسوم المدرسية وقروض شخصية وقروض للإيجارات، وذلك بمعدلات سداد متباينة. |
Similarly, loans for economic development should be extended at a concessionary interest rate with a long term payback schedule. | وبشكل مماثل، ينبغي تقديم القروض للتنمية الاقتصادية بأسعار فائدة تفضيلية وبجداول زمنية طويلة الأجل للتسديد. |
In 1992 France also provided 1,553 million francs in long term loans to 19 island developing countries and territories. | وفي عام ١٩٩٢ قدمت فرنسا أيضا ٥٥٣ ١ مليون فرنك كقروض طويلة اﻷجل إلى ١٩ بلدا ناميا جزريا وإقليما. |
The new normal that results will likely include scarcer, more expensive long term bank lending. | ومن المرجح أن يتضمن الوضع الطبيعي الجديد الناتج عن هذا على عمليات إقراض مصرفية أكثر تكلفة وأطول أجلا. |
Inflation implies higher long term interest rates until markets regain confidence in the central bank. | كما يعني التضخم ارتفاع أسعار الفائدة في الأمد البعيد إلى أن تستعيد الأسواق الثقة في البنك المركزي. |
Examples include Fixed Assets, Long term borrowings, Accounts payable, Accounts receivables, Cash and Bank Balances. | ولأن هذا لم يتم، لم يجر الاتصال بأي مصرف لتحديد الحسابات التي ينبغي تجميدها. |
The market even coined the term NlNA loans. | أي دخل |
11.1.2 The right to credit and to bank loans | 11 1 2 الحق في الحصول على القروض والس لف المصرفية |
He has a bank and loans money to ranchers. | لدية بنك ويقرض المال لأصحاب المزارع |
This can be done directly on a bilateral basis, for example, through long term loans from developed countries export credit agencies. | ومن الممكن أن يتم هذا بصورة مباشرة على أساس ثنائي، على سبيل المثال من خلال توفير القروض طويلة الأجل عبر وكالات ائتمان التصدير في البلدان المتقدمة. |
A spike in long term rates would lower the price of JGBs, destroying household wealth and, in turn, reducing consumer spending. The higher interest rates would also apply to corporate bonds and bank loans, weakening business investment. | وارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل يعني انخفاض سعر سندات الحكومة اليابانية، وتدمير ثروات الأسر، وبالتالي خفض الإنفاق الاستهلاكي. وسوف تنطبق أسعار الفائدة المرتفعة أيضا على سندات الشركات والقروض المصرفية، وهذا يعني بالتالي إضعاف الاستثمار في الأعمال التجارية. |
For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral. | أما بالنسبة للقروض التي تزيد قيمتها عن 000 25 روبية يطلب المصرف ضمانا ملموسا. |
In the West Bank, the programme disbursed 4,744 loans, compared to 3,120 loans disbursed in the previous period. | وفي الضفة الغربية، وزع البرنامج 744 4 قرضا مقابل 120 3 قرضا موزعة في الفترة السابقة. |
The West Bank operation disbursed 4,744 microenterprise loans worth 5.09 million. | ووزع مكتب الضفة الغربية حتى الآن 744 4 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 5.09 ملايين دولار. |
Short Term Talk, Long Term Cost | التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب |
And trust loans tied to LGIVs ultimately enjoy the same implicit guarantee from the central government as official bank loans. | وتتمتع قروض الائتمان المرتبطة بأدوات استثمار الحكومات المحلية في نهاية المطاف بنفس الضمانة غير المباشرة التي تقدمها الحكومة المركزية كقروض مصرفية رسمية. |
In our opinion, these should encompass specific concessions favouring developing countries in the areas of trade, commodities, debt and short and long term loans. | وفي رأينا، أن هذه المقترحات يجب أن تشمل تنازﻻت محددة لصالح البلدان النامية في مجاﻻت التجارة والسلع اﻷساسية والديون والقروض القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل. |
loans and investments that will go the long term with them, they built a low cost housing development, about an hour outside Nairobi central. | القروض والإستثمارات التي تمضي على المدى الطويل معهم، تقوم بصنع تنمية ببناء مساكن منخفضة التكلفة، على بعد حوالي الساعة خارج وسط نيروبي. |
There have been some significant developments on economic issues that have helped, to some extent, to improve the investment climate, including in the areas of privatization, access to loans from the European Investment Bank, and long term lease possibilities for investors. | وحدثت في ما يتصل بالمسائل الاقتصادية تطورات هامة ساعدت إلى حد ما على تحسين مناخ الاستثمار، بما في ذلك في مجالات الخصخصة، والحصول على القروض من المصرف الأوروبي للاستثمار، وإمكانيات التأجير للمستثمرين لأجل طويل. |
Long term Recommendations | توصيات في الأجل الطويل |
Long term impacts | باء الآثار الطويلة الأجل |
Recent World Bank loans are similarly conditioned, in part, on fiscal discipline. | وعلى نحو مماثل كانت قروض البنك الدولية الأخيرة مشروطة بصورة مماثلة، ولو جزئيا ، بالانضباط المالي . |
The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit | 2 الحق في الحصول على قروض مصرفية ورهون عقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
The bank has disbursed more than 100,000 loans mostly in rural areas. | وقام المصرف بصرف أكثر من 000 100 قرض. |
The bank has disbursed more than 170,000 loans mostly in rural areas. | ويبلغ إجمالي ما تم صرفه 1.7 بليون روبية، و40 في المائة من عملاء المصرف، من النساء، وتزيد نسبة استرداد القروض عن 95 في المائة. |
In November 2004, the European Investment Bank (EIB), working with the private bank BNP Paribas, announced that it would issue the world s first long term longevity bond. | ففي نوفمبر من عام 2004، أعلن بنك الاستثمار الأوروبي أنه سيصدر أول سند طويل الأجل يتعامل مع طول العمر، بالتعاون مع بنك باريـباس الخاص. |
So long as the credits are long term and carry a modest interest rate (say, 25 year dollar loans at 5 per annum), the recipient countries could repay the loans out of the significant boost in incomes that would result over the course of a generation. | وما دامت الاعتمادات طويلة الأجل وبأسعار فائدة متواضعة (ولنقل 5 على قروض مدتها 25 عاما )، فإن البلدان المتلقية للقروض سوف تتمكن من سداد القروض بفضل تعزيز دخولها نتيجة للاستفادة من هذه القروض على مدار جيل واحد. |
An increase in bank loans allows households and businesses to increase their spending. | وأي زيادة في القروض المصرفية تسمح للأسر والشركات بزيادة إنفاقها. |
Guarantee of women's rights to bank loans, mortgages and other forms of credits | 13 3 ضمان حقوق المرأة في الحصول علىالقروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
(b) The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية. |
b. The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Negotiations with the World Bank on programmatic financial and public sector adjustment loans. | إجراء مفاوضات مع البنك الدولي للحصول على قروض للتكيف البرنامجي والمالي والمتعلق بالقطاع العام. |
(b) the right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
A second possibility is that banks worry about having enough resources to meet their own creditors demands if they lock up funds in long term loans. | والاحتمال الثاني أن البنوك تخشى عدم القدرة على الحصول على الموارد الكافية لتغطية مطالب دائنيها إذا ما حبست أموالها في قروض طويلة الأجل. |
20. The major types of long term financial flows to Africa can be broadly classified into three groups official development finance (ODF) private loans and FDI. | ٠٢ ويمكن بصورة عامة تصنيف اﻷشكال الرئيسية للتدفقات المالية الطويلة اﻷجل إلى افريقيا إلى فئات ثﻻث هي المساعدة اﻹنمائية الرسمية والقروض الخاصة واﻻستثمار المباشر اﻷجنبي. |
(r) Long term contracts | (ص) العقود الطويلة الأجل |
Long term policy plans | خطط السياسات طويلة الأجل |
Related searches : Long-term Bank Loans - Short-term Bank Loans - Long-term Loans Receivable - Long-term Loans Payable - Long-term - Long Term - World Bank Loans - Senior Bank Loans - Nonperforming Bank Loans - Commercial Bank Loans - International Bank Loans - Total Bank Loans - Non-bank Loans - Outstanding Bank Loans - Medium-term Loans