Translation of "long lasting legacy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A longer lasting legacy | ميراث يدوم لوقت أطول |
Egypt left a lasting legacy. | تركت مصر القديمة إرث دائم. |
Persistence means long lasting. | الإستمرارية تعني الديمومة |
So there's this phrase called legacy code , which I'm sure you've all have heard of, and it is referring to the long lasting nature of software. | أيضا هناك مايسمى ب البرامج الموروثة أو العتيقة وأنا متأكد أن كلكم سمع عنها وهي تشير إلى خاصية البرنامج التي يمتد لفترة طويلة ولكن ماذا يعني هذا |
What innocence? What long lasting love? | أى براءة تلك وياله من ح ـب دائم |
Yet, the legacy is so long when we forget. | ومع ذلك، فإن إرث طويل جدا عندما ننسى. عندما ننتقل خصومنا في الأشياء |
But the lasting legacy of their original democracy, is with the jury, the contemporary jury. | و لكن إرث الديمقراطية الأصلية بقي مع القضاء , قضاء عصري يشبه قضاؤنا اليوم |
To us. To a long and lasting friendship. | نخبنا , نخب صداقة طويلة ودائمة |
The effects are expected to be severe and long lasting. | ومن المتوقع أن تكون الآثار الناجمة عن ذلك شديدة وطويلة الأمد. |
Gustav left a lasting legacy in all countries that were exposed to its charms, from the Baltic to the Adriatic. | ترك فيلم غوستاف أثر في دول البحر البلطيقي وحتى الإدرياتيكي. |
And as we've heard and as we know that legacy is long as well. | أن ميراث طويل كذلك. |
This is the lasting legacy of the temporary tax cuts adopted by George W. Bush s administration in the early 2000 s. | وهذا هو الإرث الدائم للتخفيضات الضريبية المؤقتة التي اعتمدتها إدارة جورج دبليو بوش في السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين. |
The commitment we make to strengthen and advance the international rule of law will be a lasting legacy for future generations. | سيكون الالتزام الذي نقوم به لتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي تركة دائمة للأجيال المقبلة. |
It still can't establish itself as a long and lasting republic. | لا تستطيع تأسيس نفسها كجمهورية دائمة وطويلة بعد. |
They shared a common history, in which the French Revolution, with its slogan of liberty, equality, and fraternity, left a lasting legacy. | وكانت هذه الدول تتقاسم تاريخا مشتركا، فقد خلفت الثورة الفرنسية التي أعلت شعار الحرية والمساواة والإخاء إرثا دائما. |
Malaysia notes that part of the lasting legacy of the ICTY will be the strengthened criminal justice system in Bosnia and Herzegovina. | وتلاحظ ماليزيا أن الجزء الدائم من إرث المحكمة الدولية الجنائية ليوغوسلافيا السابقة سيكون تعزيز نظام العدالة الجنائية في البوسنة والهرسك. |
We need to have effects that are going to be long lasting. | لأغراض تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل، |
The suffering and pain they leave behind are deep and long lasting. | والمعاناة والآلام التي خل فتها وراءها جسيمة وطويلة الأجل. |
Missions were often operating in long lasting and dangerous post conflict situations. | وتعمل البعثات غالبا في أوضاع ما بعد انتهاء الصراعات الطويلة الأجل والخطيرة. |
The debris left by these bombs has very long lasting flammable properties. | أبلغني الدكتور منير، وهو طبيب في مشفى الشفاء، |
You want to look for something solid, something safe, something long lasting. | شيء آمن، |
The legacy will be with us for a long time. It pays to think before acting. | وسوف تظل هذه التركة معنا لوقت طويل، وسوف تدفعنا في المستقبل إلى التفكير قبل التصرف. |
After all, the driving motivation of the EU s founders was long lasting peace. | ذلك أن الدافع الذي حرك مؤسسي الاتحاد الأوروبي كان تحقيق السلام الدائم. |
The impact of displacement is long lasting, even at the post conflict stage. | ويعد أثر التشريد طويل الأمد ، حتى بعد انتهاء مرحلة الصراع. |
Remaining fully committed to the promotion of long lasting stability in Timor Leste, | وإذ يظل ملتزمــــا التزامــــا كاملا بتعزيز الاستقرار الدائم في تيمور ليشتي، |
Such conditions are a prerequisite for long term investments and lasting trade relations. | إن توفر هذه اﻷحوال شرط مسبق لورود اﻻستثمارات الطويلة اﻷجل وقيام العﻻقات التجارية الدائمة. |
The consequences of Europe s rush to austerity will be long lasting and possibly severe. | إن العواقب المترتبة على اندفاع أوروبا إلى التقشف سوف تكون طويلة الأمد، وربما تكون حادة أيضا. |
Secondly, the first African factory producing long lasting bed nets opened in late 2004. | ثانيا، افتتح في أواخر 2004 المعمل الأفريقي الأول لإنتاج الناموسيات التي تعمر طويلا. |
This should have a long lasting positive effect on our work in this building. | وسيكون لهذا تأثير إيجابي يدوم مدة طويلة على عملنا في هذا المبنى. |
This is the key to the effectiveness and long lasting results of Physio Radiance. | وهذا هو السر وراء فعالية نتائج Physio Radiance وامتداد مفعولها لفترة طويلة. |
Past legacy | ألف تركة من الماضي |
Legacy issues | مسائل الإرث |
Legacy pixmaps | صور نقطية قديمة |
But nurturing the will to achieve long lasting peace depends on more than political negotiations. | بيد أن تعزيز الإرادة اللازمة لبلوغ هدف السلام الدائم يتوقف على ما هو أكثر من المفاوضات السياسية. |
It helps the B2B company to save strong and long lasting relationships with the customer. | كما أنه يساعد الشركة B2B لإنقاذ علاقات قوية وطويلة الأمد مع العملاء. |
FLORENCE Severe banking crises bring painful and long lasting disruptions. But they also lead to surprises. | فلورنسا ـ إن الأزمات المصرفية الحادة تجلب اضطرابات مؤلمة وطويلة الأمد، ولكنها تؤدي أيضا إلى مفاجآت. |
Peace is long lasting only if built on freedom, social justice and respect for human dignity. | إن السﻻم ﻻ يــدوم طويــﻻ إذا لــم يكــن قائمــــا علـــى الحرية والعدالــة اﻻجتماعيــة واحتــرام الكرامـــة اﻻنسانية. |
And evolution is a key to long lasting software and we hope you don't lose it. | يتوافق مع رغبات العملاء ولكنه أيضا مرن ويتحسن مع مرور الوقت. وهذا التحسن يكون المفتاح |
Cory Aquino s Legacy | ت ر كة كورازون أكينو |
Lehman s Morbid Legacy | إرث ليمان الم ر ضي |
Musharraf s Ambiguous Legacy | م ـش ر ف وتراثه الملتبس |
A subgroup of patients may develop severe, long lasting pain that does not respond to medical therapy. | يمكن أن تطور مجموعة فرعية من المرضى ألم حاد ووطويل الأمد ولا تستجيب للعلاج الطبي. |
But these gains were not long lasting, as they were reversed in the next Ottoman Safavid War. | ولكن هذه المكاسب لم تكن طويلة الأمد، كما تم عكسها في الحرب العثمانية الصفوية المقبلة. |
The establishment of a stable and long lasting peace in Afghanistan is of strategic value for Uzbekistan. | وإن إقامة سلام مستقر وطويل الأجل في أفغانستان تحظى بقيمة استراتيجية فبي أوزبكستان. |
The recent development of long lasting insecticidal nets (LLINs) presents a credible solution to the retreatment difficulties. | أما التطوير الذي حدث مؤخرا للشبكات طويلة الأجل القاضية على الحشرات (LLINs) فتمثل حلا أكيدا لمصاعب إعادة المعالجة. |
Related searches : Lasting Legacy - Long-lasting - Long Lasting - A Lasting Legacy - Long-lasting Performance - Long-lasting Battery - Long-lasting Quality - Long Lasting Meeting - Most Long Lasting - Long Lasting Scent - Long-lasting Product - Long-lasting Power - Long-lasting Success