Translation of "lived world" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lived - translation : Lived world - translation : World - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And this is the world that we lived in.
وهذا هو العالم الذي كنا نعيش فيه.
They lived in a world where image had become everything
عاشوفي عالم سطحي يهتم بالمظاهر
I'm glad I lived to this day. The world has changed so.
انا سعيدة لانني عشت الى هذا اليوم لقد تغير العالم
We don't live in the world our mothers lived in, our grandmothers lived in, where career choices for women were so limited.
لاننا لم نعش في العالم الذي عاشت فيه امهاتنا و جداتنا، حيث كانت الخيارات المهنية بالنسبة للمرأة محدودة.
I lived through the beginning and the end of the Second World War.
وقد عايشت بداية الحرب العالمية الثانية ونهايتها.
I've lived in the Muslim world, spoken with a lot of Muslim women.
لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات
we have lived under authoritarian regimes in the Arab world, in the Middle East.
في ظل أنظمة استبدادية في العالم العربي والشرق الأوسط.
Well, it would be great if we lived in a world of only assets.
حسنا ، سيكون أمرا رائعا لو عشنا في عالم من الممتلكات فقط.
What followed was a numbed confusion... a nightmare in which I lived in a half dream world... a horrible world.
ما يلي كان ارتباك خداع... كابوس الذي عشت في نصف حلم العالم... عالم فظيع.
Greeks had lived in Asia Minor since antiquity, and before the outbreak of World War I, up to 2.5 million Greeks lived in the Ottoman Empire.
عاش اليونانيون في آسيا الصغرى منذ العصور القديمة وقبل اندلاع الحرب العالمية الأولى، حيث وصل تعدادهم إلى 2.5 ملايين نسمة خلال عهد الدولة العثمانية.
I lived I lived I loved
(لقد عشت) لقد عشت، (لقد أحببت)
I essentially lived in the rape mines of the world for the last 12 years.
لم تكن حوادث الإغتصاب أمر ا غريب ا عني فقد عشت 12 سنة وسط هذه القضايا
As a result, they thought they lived in a world populated by demons and mysterious forces.
ونتيجة لهذا فقد توهموا أنهم يعيشون في عالم مسكون بالشياطين والقوى الغامضة.
For decades, we have lived under authoritarian regimes in the Arab world, in the Middle East.
لقد عشنا على مدى عقود من الزمن في ظل أنظمة استبدادية في العالم العربي والشرق الأوسط.
I lived in India. She lived in America.
كنت أعيش في الهند. كانت تعيش في أمريكا.
Those children had candidly expressed their thoughts, feelings, experiences, and knowledge of the world they lived in.
وأعرب هؤلاء الأطفال صراحة عن آرائهم، ومشاعرهم، وتجاربهم ومعرفتهم بالعالم الذي يعيشون فيه.
The world was now facing the consequences of having lived beyond its economic means for too long.
والعالم يواجه حاليا عواقب عيشه لزمن طويل بأسلوب يتجاوز إمكانياته اﻻقتصادية.
Everyone lived.
عاش الجميع.
I lived.
لــقد عــشت
The dollar standard with which the world has lived since the early 1970 s has three fundamental flaws.
إن معيار الدولار الذي تبناه العالم منذ مطلع سبعينيات القرن العشرين يعاني من ثلاثة عيوب جوهرية.
In the Millennium Declaration, world leaders pledged that the world in 2015 would be better than the one that we lived in at that time.
لقد تعهد زعماء العالم في إعلان الألفية على أن يصبح العالم في عام 2015 أفضل من العالم الذي كنا نعيش فيه في وقت اعتماد الإعلان.
Another common denominator of the world in 1300 was that almost everybody lived in the countryside or in villages.
صفة مشتركة أخري شائعة في العالم في 1300 هي أن كل شخص تقريبا كان يعيش
Tom lived there.
توم يعيش هناك
Fadil lived here.
كان فاضل يقطن هنا.
Fadil lived here.
كان فاضل يعيش هنا.
Fadil lived here.
كان فاضل يسكن هنا.
Aigoo, I lived!
! أنا على قيد الحياة
lived in Eurasia.
في قارة أوراسيا.
You lived somewhere.
أنت عشت في مكـان مـا
We lived together.
لقد عشنا معآ
Who lived here?
من عاش هنا
I have lived.
لا تفكري في أي شيء
It is true that Angela Merkel is the first postwar German chancellor not to have lived through World War II.
وصحيح أن أنجيلا ميركل أول من يشغل منصب مستشار ألمانيا من غير معاصري الحرب العالمية الثانية.
Countries throughout the world and throughout history have defaulted on their debts and lived to talk about it, even prosper.
فقد عجزت البلدان في مختلف أنحاء العالم وفي مختلف عصور التاريخ عن سداد ديونها ثم واصلت الحياة من بعد ذلك، بل وعادت إلى سابق رخائها وازدهارها.
He said, We have lived in this world where little things are done for love and big things for money.
هو قال نحن عشنا في هذا العالم حيث بعض الأشياء الصغيرة التي نفعلها من أجل الحب والأشياء الكبرى للمال
Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things,
ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة،
He lived in, still does, rural Vermont. I lived in New York City.
وعاش ولا يزال في (فيرمونت) الريفية وانا عشت في (نيويورك)
The author, caricaturist and parodist Max Beerbohm lived in Rapallo from 1910 until his death in 1956, returning to Britain during World War I and World War II.
المؤلف، رسام الكاريكاتير ومؤلف الباروديا ماكس بيرهوم عاش في رابالو الفترة من 1910 حتى وفاته في عام 1956، عائدا إلى بريطانيا خلال الحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية.
Kane helped to change the world but Kane's world now is history and the great yellow journalist himself lived to be history outlived his power to make it.
لقد ساعد كين في تغيير العالم ولكن عالم كين الان هو التاريخ وقد احب الن يكون تاريخا ذلك الصحفي الاصفر العظيم
Layla lived in Cairo.
كانت ليلى تعيش في القاهرة.
Sami lived his life.
كان سامي يعيش حياته.
Because we lived scattered.
لئننا عشنا مشتتين
I lived it all.
لقد عشت ذلك كله.
Isaac lived in Gerar.
فاقام اسحق في جرار
It was short lived.
لكنها لم تستمر لفترة طويلة.

 

Related searches : Lived-in World - Have Lived - Had Lived - I Lived - Lived Through - Having Lived - Lived With - Lived Space - Lived Realities - Lived Process - Lived Abroad - Lived For - Lived By