Translation of "live environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Environment - translation : Live - translation : Live environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

live in this desert environment?
لهذه المنطقة كانت مختلفة جذريا مما هي عليه اليوم.
They live in an environment of chemosynthesis.
والتي تعيش في بيئة كربونية عضوية
Only 20 per cent of the poor live in an urban environment.
ولا يعيش سوى 20 في المائة من الفقراء في محيط حضري.
live together in the same environment, we then call it a population.
مع بعضها في نفس البئية، عندها ندعوها بالجماعات.
We dream that we can live in a clean and healthy physical environment.
نحن نحلم بالعيش في بيئة صحية ونظيفة.
So this guy wants to live forever, he downloads himself into his environment.
هذا الشخص أراد أن يعيش للأبد، وحمل نفسه في بيئته
How about this God designed this planet's environment just so we could live in it.
وماذا عن صمم الله بيئة الأرض لنستطيع الحياة عليها.
How about this God designed this planet's environment just so we could live in it.
وماذا عن صمم الله بيئة الأرض لنستطيع الحياة عليها.
Now they have to live in an unnatural environment, so designing the hardware is complicated.
الآن عليه أن يعيش في بيئة غير طبيعية، لذا، فإن تصميم الأجهزة يكون معقد ا.
All citizens have right to live in a balanced environment and the duty of defending it.
يتمتع جميع المواطنين بالحق في العيش في بيئة متوازنة ويتحملون واجب الدفاع عنها.
With the erosion of the green belt separating animals from humans, we live in each other's viral environment.
مع تآكل الحزام الأخضر الفاصل بين الحيوانات من البشر، أننا نعيش في بيئة فيروسية.
Those of us who live in small island States have limited options in response to the international economic environment.
وهؤﻻء الذين يعيشون مثلنا في الدول الجزرية الصغيرة ﻻ تتوفر لهــم إﻻ خيارات قليلة في اﻻستجابة للبيئة اﻻقتصاديـة الدوليــة.
They are creatures to themselves, but they live in this complex environment or society that is each of us.
وهي بالتأكيد مخلوقات حيه لكن تعيش في بيئه معقده او مجتمع
3.1 billion more people could live in extreme poverty by 2050 if sustainability and the environment are not addressed.
3.1 مليار شخص قد يواجهون الفقر المتقع بحلول عام 2050 في حال لم يتم الشروع بمشاريع الاستدامة البيئية
So to conclude, I'd just like to point out, you know, the whales live in an amazing acoustic environment.
ولكي اختم حديثي .. اريد ان انوه ان الحيتان تعيش في بيئة صوتية رائعة
But that, as I said, we live in this environment where all these obstacles are being put in our way.
ولكن كما اسلفت .. نحن نعيش في بيئة حيث يوجد الكثير من العقبات في دربنا
The main cause for this is their environment, society and the surroundings we live in.. and that is their families.
والسبب الاول هو البيئة والمجتمع والمحيط التي تعيش فيه. . وهم الاهل
If we live without sufficiently caring for our environment, we will find ourselves in a very perilous situation one day.
أما إذا عشنا وأغفلنا إيلاء بيئتنا الرعاية الكافية، فسوف نجد أنفسنا يوما ما في حالة محفوفة بالمخاطر.
Live! Live!
فلتحيا!
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear,
وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يؤدي إلى وجود بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف،
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear,
وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يوجــد بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف،
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear,
وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يحدث بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف،
For example, the Environmental Management and Coordination Act of 1999 stipulates that every Kenyan is entitled to live in a clean environment.
على سبيل المثال، ينص قانون إدارة البيئة والتنسيق لعام 1999 على أن كل كيني له الحق في الحياة في بيئة نظيفة.
The world apos s many peoples must learn to live in harmony with the Earth apos s environment and peaceably among ourselves.
يجب أن تتعلم شعوب العالم المختلفة أن تعيش في وئام مع بيئة العالم، وعلى نحو سلمي فيما بينها.
Live and let live!
عش و دع غيرك يعيش
As well, over a long period of time, a strictly controlled environment can destroy a person's ability to make decisions and live independently.
هذا فضلا عن أنه بمرور فترة زمنية طويلة، يمكن للبيئة الخاضعة لتحكم صارم أن تدمر من قدرة المرء على اتخاذ القرارات والعيش باستقلالية.
And these are the types of animals that live in that three dimensional space, that micro gravity environment that we really haven't explored.
وهذه هي أنواع من الحيوانات التي تعيش في ذلك الحيز الثلاثي الأبعاد ، الذي هو بيئة الجاذبية الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
Live and let live, sir!
عش و دع غيرك يعيش يا سيدي
A live production environment for the ITL will be made available when the connection of the first registry or the CITL has been approved.
وستتاح بيئة إنتاج حقيقية لأداء سجل المعاملات الدولي حال الموافقة على ربط السجل الأول أو سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية.
Live it large. Live it large.
الحياة كبيرة , الحياة كبيرة
I say, Live and let live.
أقول، عيش ودع الاخر يعيش .
He s going to live! Live?
أردت أن تجنب الحرب ولقد حصلت على واحد
One of the basic principles of democracy is the freedom of an individual to choose freely where he she wants to live, especially if his her existence is threatened in the environment in which he she happens to live.
إن حرية الفرد في أن يختار بحرية المكان الذي يود العيش فيه هي أحد المبادئ اﻷساسية للديمقراطية، ﻻ سيما إذا كان وجوده مهددا في البيئة التي يعيش فيها.
He doesn't live here. I live here.
إنه لا يعيش هنا أنا أعيش هنا
You don't live here. I live here.
أنت لا تعيشين هنا، أنا أعيش هنا
If you must live, live on charity.
الأطفال جائعون و تعيش عالة على زوجتك!
Long live France! Long live the Allies!
تحيا فرنسا يحيا الحلفاء
9. United Nations Environment Environment
٩ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة البيئة
Conflicts continue to rage in many parts of the world, while humankind continues to live under the spectre of poverty and the degradation of the environment.
ولا تزال الصراعات محتدمة في العديد من أنحاء العالم، في حين أن البشرية مازالت تعيش في ظل شبح الفقر وتردي البيئة.
But that is not our objective. We are simply not operating in a sophisticated Western European environment. We live and work in a gravely blemished society.
ولكن ذلك ﻻ يمثل هدفنا، إذ أننا ﻻ نجري حملة في بيئة أوروبية غربية معقدة، وإنما نعيش ونعمل في مجتمع تشوبه عيوب كثيرة.
It's a very complex process to develop an experiment to be conducted on the space station, from designing the hardware to support a living organism that typically lives in an environment outside to live in an environment as naturally as possible.
كانتريمان إنها عملية معقدة للغاية،
Live.
لايف.
Live!
عش حياتك
Live!
فلتحيا !
Live!
فلتحيا !

 

Related searches : Live Production Environment - Live Cable - Live After - Live Down - Live Equipment - Live Image - Live Abroad - Live Circuit - Live Document - Live Entertainment - Live Cycle - Live At