Translation of "liability lies with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Liability - translation : Liability lies with - translation : Lies - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The choice lies with you. | الخ يار معك. لدينا الع قول، |
The choice lies with you. | اختيار تقع على عاتق لكم. |
The choice lies with you. | الاختيار يقع على عاتقك. حماقة سباق التسلح النووي |
By stabbing Jesus with dirty lies? | عبر طعن اليسوع مع الأكاذيب القذرة |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | () لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). |
the standard of liability (strict liability was favoured) | معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( |
The fault lies not with economics, but with economists. | إن الخلل لا يكمن في الاقتصاد، بل في خبراء الاقتصاد. |
Thirty seven States reported having established criminal liability of legal persons, either as the only form of liability (nine States) or together with civil or administrative forms of liability (or both). | 53 وذكرت سبع وثلاثون دولة() أنها أرست المسؤولية الجنائية بالنسبة للهيئات الاعتبارية، إما باعتبارها الشكل الوحيد من المسؤولية (تسع دول) أو بالإضافة إلى أي من شكلي المسؤولية المدنية أو الإدارية (أو كليهما). |
Newspapers and broadcasts were packed with lies. | وكانت الصحف والإذاعات حافلة بالأكاذيب. |
that with Him lies the second genesis , | وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى . |
Then , its exposition also lies with Us . | ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . |
that with Him lies the second genesis , | وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة . |
Must you torture me with your lies? | لن تستطيعي خداعي بأكاذيبك |
That poor old man with his lies. | هذا الرجل العجوز المسكين مع أكاذيبه |
He lies with all your breath away. | إنـ ه ينطـق كـذبــا. |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية ق ب ل الغير |
Liability insurance | التأميــن المتعلــــق بالمسؤوليـــة قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر |
Insurance liability | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين من المسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance _ _ _ | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية ضد الغير |
There's lies and lies. | ـ هناك أكاذيب و أكاذيب |
She lies. She lies. | إنها تكذب ، إنها تكذب |
Lies, lies, lies! Your Honor, he insults your court. | أكاذيب , أكاذيب , أكاذيب سيادتك , انه يسيء لمحكمتك |
The recognition of the liability of carriers should also be associated with regulations rendering compulsory the covering of such liability by insurance. | كما ينبغي أن يقترن اﻻعتراف بالمسؤولية القانونية لشركة النقل، بنظام يجعل التغطية التأمينية لهذه المسؤولية القانونية إلزامية. |
The unfunded liability associated with this will total billions of pounds. | ويبلغ مجموع الالتزامات غير الممولة المرتبطة بهذا مليارات الجنيهات. |
That leaves Europe s stronger countries, particularly Germany, with the residual liability. | وهذا من شأنه أن يضطر دول أوروبا الأكثر قوة، وخاصة ألمانيا، إلى تحمل المديونيات المتبقية. |
Asset and liability management study in accordance with industry standards ( 400,000) | دراسة عن إدارة الأصول والخصوم وفقا لمعايير الصناعة (000 400 دولار) |
A similar question may arise with regard to the shipper's liability. | 52 وقد ينشأ سؤال مماثل فيما يتعلق بمسؤولية الشاحن. |
The responsibility lies, first and foremost, with Israel. | الحق أن المسؤولية تقع في المقام الأول والأخير على عاتق إسرائيل. |
Therein lies the big problem with Earth Hour. | وهنا تكمن المشكلة الكبرى في حملة ساعة الأرض. |
The same responsibility lies with non State actors. | وتقع نفس المسؤولية على الجهات الفاعلة من غير الدول. |
The main responsibility lies with the European Community. | إن المسؤولية الرئيسية تقع على المجموعة اﻷوروبية. |
Thus, the problem lies mainly with the individual. | وبالتالي تكمن المشكلة أساسا في الفرد. |
Related searches : Liability Lies - Lies With - Ownership Lies With - Concern Lies With - Accountability Lies With - This Lies With - Loyalty Lies With - Obligation Lies With - Lies Solely With - Decision Lies With - It Lies With - Focus Lies With - Risk Lies With - Lies With You