Translation of "leverage private finance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Finance - translation : Leverage - translation : Leverage private finance - translation : Private - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Slum Upgrading How Public Finances Leverage Household and Commercial Finance | النهوض بالأحياء الفقيرة كيف تؤثر عمليات تمويل القطاع العام في الماليات الأسرية والتجارية |
1. Private sources of finance | ١ مصادر التمويل الخاصة |
Private finance and trade drove the world economy. | فالتمويل الخاص والتجارة يحركان الاقتصاد العالمي. |
1. Private sources of finance . 19 28 10 | مصادر التمويل الخاصة |
At the end of the day, resolving private sector leverage problems by fully socializing private losses and re leveraging the public sector is risky. | وفي نهاية المطاف، فإن حل مشكلة الروافع المالية في القطاع الخاص من خلال تأميم خسائر القطاع الخاص بالكامل ثم إعادة تمويل القطاع العام أمر محفوف بالمخاطر. |
And a banking system that never received a taxpayer subsidy could still support excessive private sector leverage. | والنظام المصرفي الذي لم يحصل قط على إعانات دعم من أموال دافعي الضرائب لا يزال بوسعه أن يدعم الاستدانة المفرطة في القطاع الخاص. |
(a) The importance of subsidies in mobilizing private finance for water. | (أ) أهمية الإعانات في تعبئة التمويل الخاص لأجل المياه. |
Establish the International Finance Corporation's Private Enterprise Partnership for the Middle East region to strengthen the private sector. | إقامة شراكة بين شركات خاصة في مجال التعاون المالي الدولي بمنطقة الشرق الأوسط لدعم القطاع الخاص. |
Private leverage levels, as much as the public debt burden, must therefore be treated as crucial economic variables. | وبالتالي فإن مستويات الاستدانة الخاصة، مثلها في ذلك كمثل أعباء الديون العامة، لابد أن ت عام ل باعتبارها متغيرا اقتصاديا حاسما. |
use ODA as a leverage for investments from private sources secure ODA for human and institutional capacity building | باء الحاجة إلى موارد مالية لتعزيز الإدارة الحرحية المستدامة |
But offsetting fiscal austerity with ultra easy monetary policies risks fueling a resurgence of private leverage in advanced economies and already has produced the dangerous spillover of rising leverage in emerging economies. | ولكن موازنة التقشف المالي بالسياسات النقدية المفرطة في التساهل يهدد بتغذية العودة إلى الإفراط في الاستدانة في القطاع الخاص في الاقتصادات المتقدمة وقد أنتج بالفعل الامتداد الخطير المتمثل في ارتفاع مستويات الاستدانة في الأسواق الناشئة. |
Through public private partnerships, we can leverage unique strengths and be better equipped to expand access to health care. | ان بامكاننا من خلال الشراكات بين القطاعي الخاص والعام ان نستفيد من مواطن القوة الفريدة وان نكون اكثر استعدادا من اجل توسيع امكانية الوصول للرعاية الصحية . |
A number of ministers also stressed that a key role of aid was to leverage additional private sector investments. | وشدد عدد من الوزراء أيضا على أن أحد الأدوار الرئيسية للمعونة يتمثل في حشد استثمارات إضافية من القطاع الخاص. |
Third, international private investment flows are essential. It is the private sector that will finance most low carbon, sustainable growth. | وثالثا، تشكل الاستثمارات الخاصة الدولية ضرورة أساسية. فالقطاع الخاص هو القادر على تمويل النمو المستدام المنخفض الكربون. |
But it's also, of course, to do with the massive crisis that followed excessive leverage, excessive borrowing in the private sector. | لكنها أيضا ، بالتأكيد ، لها ما تفعله مع الأزمة الهائلة التى تبعها خلل كبير بالنفوذ، الإفراط الزائد فى الإقتراض من القطاع الخاص. |
Direct real estate finance via private channels came mainly from other countries Germany, for example. | وكان التمويل العقاري المباشر عن طريق قنوات خاصة قادما في الأساس من بلدان أخرى ـ ألمانيا على سبيل المثال. |
In addition to non core funding, UNCDF will strive to leverage other donor, government and private sector funding to support programme objectives. | 44 وبالإضافة إلى التمويل غير الأساسي سيعمل الصندوق جاهدا على حشد التمويل من جهات مانحة أخرى ومن الحكومات والقطاع الخاص دعما للأهداف البرنامجية. |
One is leverage. | واحدة هى قيمة الشركة والأموال التى تدين ها . |
Since the 1990s private finance has shifted from international syndicated bank lending to international bond issues. | 30 منذ التسعينات من القرن الماضي، تحول التمويل الخاص من القروض المقدمة من بنوك دولية معتمدة إلى إصدارات سندات دولية. |
Can public private partnership address effectively finance related matters within the framework of South South cooperation? | رابعا اتخاذ موقف موح د في المفاوضات التجارية العالمية |
The P 4 approach reflects the new global realities and seeks to leverage the best qualities of the private, philanthropic, and public sectors. | ويعكس نهج الشراكات العامة للأعمال الخيرية الخاصة الواقع العالمي الجديد، كما يسعى إلى تحقيق القدر الأقصى من الاستفادة من أفضل الصفات في القطاعات الخاصة والخيرية والعامة. |
The MDBs have been able to leverage large flows of private investment by mitigating risks and developing the capacity of domestic financial institutions. | وكانت بنوك التنمية المتعددة الأطراف قادرة على دعم تدفقات ضخمة من الاستثمارات الخاصة من خلال تخفيف المخاطر وتنمية قدرات المؤسسات المالية المحلية. |
Improvement of infrastructure in the least developed countries requires ODA, which could leverage their domestic private and public resources and institutional capacity building. | 35 ويتطلـب تحسين الهياكل الأساسية في أقل البلدان نموا مساعدة إنمائية رسمية يمكنهـا أن تحسـ ـن من مواردها المحلية الخاصة والعامة، وبناء قدراتها المؤسساتية. |
In subparagraph (c), replace quot finance for environmental protection and development quot with quot private finance for infrastructure development, such as build operate and transfer schemes quot . | وفي الفقرة الفرعية )ج(، يستعاض عن عبارة quot التمويل من أجل الحماية البيئية والتنمية quot بعبارة quot التمويل الخاص لتطوير الهياكل اﻷساسية، مثل مشاريع البناء التشغيل التحويل quot . |
Leverage is down sharply. | وسجلت الروافع المالية هبوطا حادا . |
The crisis started with too much private debt and leverage, which became public debt and deficits as crisis and recession triggered fiscal deterioration and private losses were mostly socialized via bailouts of financial systems. | لقد بدأت الأزمة بسبب إفراط القطاع الخاص في الاستدانة، ولقد تحولت هذه الديون إلى ديون عامة وعجز بعد أن أدت الأزمة والركود إلى التدهور المالي وبعد تعميم أغلب الخسائر الخاصة عن طريق عمليان إنقاذ النظام المالي. |
The International Finance Corporation (IFC) of the World Bank has contributed to private sector development in Africa. | وما فتئت المؤسسة المالية الدولية التابعة للبنك الدولي تسهم في تنمية القطاع الخاص في افريقيا. |
3. Our argument with regard to the need for finance for the eventual projects is that in general there is no shortage of finance for well prepared projects both private finance and official development assistance are available. | ٣ ونرى فيما يتعلق بالحاجة الى تمويل المشاريع النهائية أنه ﻻ يوجد عموما نقص في التمويل للمشاريع المعدة إعدادا جيدا، فالتمويل متاح من القطاع الخاص ومن المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
The Latin American region, in its remarkable turnaround in private capital inflows, gained new private finance on a gross basis of about 60 billion in 1992 alone. | وقد اكتسبت منطقة أمريكا الﻻتينية، في تحولها الرائع في تدفقات رأس المال الخاص، تمويﻻ خاصا جديدا على أساس إجمالي يقدر بحوالي ٦٠ بليونا من الدوﻻرات في سنة ١٩٩٢ وحدها. |
For established businesses, retained earnings are the key source of finance but, beyond this, the need to leverage their own resources requires organizational relations with the banking system. | وتدعم مثل هذه العلاقات المؤسسة بتخصيص تمويل يستند إلى توقعات المدى البعيد لإيرادات مبيعات الشركة عوضا عن حل مشاكل تدفقات السيولة النقدية القصيرة المدى. |
Both private capital flows and workers' remittances constitute important sources of development finance for Africa as a whole. | 74 يشكل كل من حركة رأس المال الخاص وحوالات العمال مصدرا هاما لتمويل التنمية بالنسبة لأفريقيا بأسرها. |
Numerous middle income and lower middle income countries find that their access to private external finance is limited. | ويجد العديد من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل أن فرصها في الحصول على التمويل الخارجي الخاص صارت محدودة. |
Europe is not without leverage. | إن أوروبا ليست محرومة من سبل الضغط. |
We can now leverage microfluidics, | يمكننا الاستفادة من علم الموائع الدقيقة، |
Could we leverage the cloud? | هل يمكننا الاستفادة من السحاب |
Crises like those we have recently endured were initially driven by excessive debt and leverage among private sector agents households, banks and financial institutions, corporate firms. | فالأزمات كتلك التي عانينا منها مؤخرا كانت مدفوعة في مستهل الأمر بانتشار الديون المفرطة والإنفاق بالاستدانة بين مؤسسات القطاع الخاص ـ الأسر، والبنوك والمؤسسات المالية، والشركات. |
A Cold War style confrontation and containment policy from the West will be met with strong resistance from the Chinese, whose global leverage, particularly in finance, cannot be ignored. | ولا شك أن المواجهة على غرار الحرب الباردة ـ وانتهاج الغرب لسياسة الاحتواء ـ سوف ت قاب ل بمقاومة شديدة من جانب الصين، التي لا يستطيع أحد أن يتجاهل نفوذها العالمي، وخاصة في مجال التمويل. |
Importantly, public finance need not mean only public delivery private hospitals and clinics can sometimes deliver services more effectively. | ومن الأهمية بمكان أن ندرك أن التمويل العام لا يعني تقديم الرعاية من جانب الحكومة فقط فبوسع المستشفيات والعيادات الخاصة أن تعمل أحيانا على تقديم الخدمات بقدر أعظم من الفعالية. |
This will make it difficult, if not impossible, for the domestic private sector to finance the budget deficit indefinitely. | وهذا من شأنه أن يزيد من صعوبة أو ربما استحالة تمويل القطاع الخاص المحلي العجز في الموازنة إلى ما لا نهاية. |
At the Africa Finance Corporation (AFC), reducing poverty on the African continent through private sector initiative is our mission. | وفي مؤسسة تمويل أفريقيا ( AFC ) تتلخص مهمتنا في تقليص الفقر في القارة الأفريقية بالاستعانة بمبادرات القطاع الخاص. |
The EU has even more leverage. | ويتمتع الاتحاد الأوروبي بقدر أعظم من النفوذ. |
How do you leverage that information? | كيف يمكن الاستفادة من هذه المعلومات |
Private capital flows have come to play the dominant role in development finance, eclipsing both official bilateral and multilateral flows. | 23 لقد أصبحت تدفقات رأس المال الخاص تلعب الدور المهيمن في تمويل التنمية، بحيث تفوقت على كلا التدفقات الرسمية الثنائية والمتعددة الأطراف. |
Some countries have also implemented public private models to finance, build and operate road and water systems, as regulated concessions. | وقد نفذت بعض البلدان أيضا نماذج عامة خاصة لتمويل وإنشاء وتشغيل شبكات الطرق والمياه بوصفها امتيازات قانونية على أن الاعتبارات الخاصة لا تستوعب دوما بصورة ملائمة العوامل الخارجية الأوسع نطاقا، والمتولدة عن البنية الأساسية(). |
A level playing field, access to finance, knowledge and skills are also indispensable for the private sector to flourish.31 | كمـا تـ ـعـد تهيئة مجال عمل عادل، والحصول على التمويل، والمعـرفة والمهارات أمــورا لا عنـى عنها لازدهار القطاع الخاص(31). |
Related searches : Leverage Finance - Private Finance - Private Sector Leverage - Leverage Private Money - Private Equity Finance - Private Finance Initiative - Private Sector Finance - Leverage Resources - Leverage Experience - Negotiation Leverage - Low Leverage