Translation of "private equity finance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equity - translation : Finance - translation : Private - translation : Private equity finance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This form of financing is often used by private equity investors to reduce the amount of equity capital required to finance a leveraged buyout or major expansion. | هذا الشكل من أشكال التمويل، كثيرا ما يستخدم من قبل مستثمرين من القطاع الخاص لتقليل مقدار رأس المال المطلوب لتمويل الاستحواذ على الاستدانة أو للتوسعات الكبيرة. |
Taming the Private Equity Locusts | ترويض |
1. Private sources of finance | ١ مصادر التمويل الخاصة |
The private equity firm is called HlG Captial. | دعا تأتي من الأسهم الخاصة لشركات الأسهم الخاصة لمرض ح منفعل |
Private finance and trade drove the world economy. | فالتمويل الخاص والتجارة يحركان الاقتصاد العالمي. |
1. Private sources of finance . 19 28 10 | مصادر التمويل الخاصة |
Credit lines secured by home equity provided another new way to finance spending. | وقدمت خطوط الائتمان المضمونة بالأسهم العقارية وسيلة جديدة أخرى لتمويل الإنفاق. |
This will require an extensive swap of private debts for equity. | وهذا سوف يتطلب إبدال الديون الخاصة بالأسهم. |
In Britain, the Automobile Association was bought by private equity in 2004. | في العام 2004 اشترى أحد صناديق السندات المالية الخاصة شركة Automobile Association في بريطانيا. |
Secondaries Secondary investments refer to investments made in existing private equity assets. | الاستثمارات الثانوية تشير إلى الاستثمارات في الأسهم الخاصة من الأصول الموجودة. |
Both sums dwarf the sums controlled by hedge funds and private equity groups. | وهذا يعني أن المؤسسات الحكومية سوف تكون من بين أضخم المستثمرين في أسواق المال خلال الأعوام القادمة. |
(a) The importance of subsidies in mobilizing private finance for water. | (أ) أهمية الإعانات في تعبئة التمويل الخاص لأجل المياه. |
But this accounts for only a minor part (5 ) of the private equity industry. | إلا أن هذا لا يشكل سوى جزء ضئيل (5 ) من صناعة السندات المالية الخاصة. |
The majority of the directors of Hart Intercivic come from a private equity firm. | من القلب يدخل المدنية |
Establish the International Finance Corporation's Private Enterprise Partnership for the Middle East region to strengthen the private sector. | إقامة شراكة بين شركات خاصة في مجال التعاون المالي الدولي بمنطقة الشرق الأوسط لدعم القطاع الخاص. |
Both the private equity and hedge fund industries reacted by publishing voluntary codes of conduct. | فجاء رد كل من صناديق السندات المالية الخاصة وصناديق المجازفة العالية بنشر ميثاق أخلاقي طوعي للسلوك. |
It is ultimately funded through retail bank deposits, banks wealth management products, and private equity. | ويتم تمويله في نهاية المطاف من خلال ودائع التجزئة المصرفية، ومنتجات إدارة الثروة لدى البنوك، والأسهم الخاصة. |
These are private equity funds that invest in other private equity funds in order to provide investors with a lower risk product through exposure to a large number of vehicles often of different type and regional focus. | هذه هي صناديق الأسهم الخاصة التي تستثمر في صناديق الاستثمار في الملكية الخاصة من أجل تزويد المستثمرين مع انخفاض الناتج خطر من خلال التعرض لعدد كبير من المركبات في كثير من الأحيان من نوع مختلف والتركيز الإقليمي. |
It is encouraging, too, that private equity funds look interested in creating and funding new entrants. | ومن المشجع أيضا أن صناديق الأسهم الخاصة تبدو مهتمة بإنشاء وتمويل بعض الكيانات الجديدة. |
Third, international private investment flows are essential. It is the private sector that will finance most low carbon, sustainable growth. | وثالثا، تشكل الاستثمارات الخاصة الدولية ضرورة أساسية. فالقطاع الخاص هو القادر على تمويل النمو المستدام المنخفض الكربون. |
Nevertheless, private equity continues to be a large and active asset class and the private equity firms, with hundreds of billions of dollars of committed capital from investors are looking to deploy capital in new and different transactions. | ومع ذلك، والأسهم الخاصة ما زالت كبيرة ونشطة فئة الأصول، وشركات الأسهم الخاصة، مع مئات المليارات من الدولارات من الاموال التي ارتكبت من قبل المستثمرين يتطلعون إلى توظيف رأس المال في معاملات جديدة ومختلفة. |
The International Finance Corporation, affiliated with the World Bank, and similar funds supported by bilateral and multilateral donors are increasing their provision of equity capital, usually to large enterprises, and including co financing with the private sector. | وتقوم المؤسسة المالية الدولية، التابعة للبنك الدولي، والصناديق المماثلة لها المدعومة من قبل المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف بزيادة ما تقدمه من رأس مال أسهمي، الى المشاريع الكبيرة عادة، وإدخال التمويل المشترك مع القطاع الخاص. |
Central banks and finance ministries are also complicit, since debt gets bailed out far more aggressively than equity does. | فضلا عن ذلك فإن البنوك المركزية ووزراء المالية متورطون في الأمر أيضا، وذلك لأن الديون يتم إنقاذها بشكل أكثر عدوانية وقوة من إنقاذ الأسهم. |
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. | إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية. |
There is also a need to protect our pension savings, which are now heavily invested in private equity. | هناك أيضا الحاجة إلى حماية مدخراتنا التقاعدية، والتي يتم الآن استثمارها بكثافة في صناديق السندات المالية الخاصة. |
The resulting fall in wealth has reduced consumer spending, while the decline in homeowners equity prevents borrowing to finance any increase. | وكان الهبوط الناتج عن ذلك في الثروات سببا في خفض الإنفاق الاستهلاكي، في حين كان الانخفاض في قيمة أسهم المساكن سببا في منع الاقتراض لتمويل أي زيادة. |
However, despite their significant contributions to employment, SMEs have traditionally faced difficulty in obtaining finance both through credit and equity arrangements. | ومع ذلك، وعلى الرغم من إسهام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بشكل كبير في مجال التوظيف، فإنها تواجه عادة صعوبات في الحصول على التمويل سواء كان ذلك من خلال القروض أو الترتيبات السهمية. |
The innovative approach advocated by the Philippines of a debt for equity swap to finance MDG projects is worth looking into. | والنهج المبتكر الذي دعت إليه الفلبين لمبادلة الديون برأس مالي سهمي لتمويل مشاريع الأهداف الإنمائية للألفية نهج جدير بأن ينظر فيه. |
Direct real estate finance via private channels came mainly from other countries Germany, for example. | وكان التمويل العقاري المباشر عن طريق قنوات خاصة قادما في الأساس من بلدان أخرى ـ ألمانيا على سبيل المثال. |
2. thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over the counter trading, financial markets have become less transparent. | 2) بفضل التحويل إلى السندات المالية، والأسهم الخاصة، وصناديق المجازفة العالية، والمضاربة في الأسهم غير المسجلة، أصبحت الأسواق المالية أقل شفافية. |
Other headlines that have recently reached South Africa were Bain Capital and KKR, the big boys of private equity. | بعض رئاسة الشركات التي وصلت مؤخرا لجنوب أفريقيا كانت باين كابيتال و كيه كيه آر ، عمالقة أعمال الأسهم الخاصة. |
Private companies have had improved access to international equity and bond markets, reversing the proportionate decline in private sector borrowing recorded from the 1970s through the mid 1980s. | وتحسنت إمكانية وصول الشركات الخاصة إلى اﻷسواق الدولية للحصص السهمية والسندات، مما عكس اتجاه اﻻنخفاض التناسبي في اقتراض القطاع الخاص المسجل في الفترة من السبعينات لغاية منتصف الثمانينات. |
Since the 1990s private finance has shifted from international syndicated bank lending to international bond issues. | 30 منذ التسعينات من القرن الماضي، تحول التمويل الخاص من القروض المقدمة من بنوك دولية معتمدة إلى إصدارات سندات دولية. |
Can public private partnership address effectively finance related matters within the framework of South South cooperation? | رابعا اتخاذ موقف موح د في المفاوضات التجارية العالمية |
Studies presented at the latter meeting detailed the nature and scope of private sector involvement, including taking equity, forming public private partnerships and fostering other types of joint ventures. | وتناولت الدراسات التي ق دمت في هذا الاجتماع الأخير تناولا تفصيليا طبيعة مشاركة القطاع الخاص ونطاقها، بما في ذلك المشاركة في رأس المال، وتشكيل الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتشجيع أنواع أخرى من المشاريع المشتركة. |
That is that private equity has been sniffing around, and that tells me that this market is about to explode. | وهو أن الأسهم الخاصة أخذت في التقصي هنا وهناك. وهو ما يخبرني أن السوق على وشك الإنفجار. |
In subparagraph (c), replace quot finance for environmental protection and development quot with quot private finance for infrastructure development, such as build operate and transfer schemes quot . | وفي الفقرة الفرعية )ج(، يستعاض عن عبارة quot التمويل من أجل الحماية البيئية والتنمية quot بعبارة quot التمويل الخاص لتطوير الهياكل اﻷساسية، مثل مشاريع البناء التشغيل التحويل quot . |
If their public argument is incorrect (and they must know it), why do bankers prefer short term borrowing to long term equity finance? | ولكن هذه الترتيبات لا تصمد أمام التدقيق. فإذا كانت الديون جذابة بسبب الخصم الضريبي من الفائدة، فإن هذا يعني أن المصرفيين لابد ألا يفاضلوا بين الديون الطويلة الأجل والقصيرة الأجل. |
The International Finance Corporation (IFC) of the World Bank has contributed to private sector development in Africa. | وما فتئت المؤسسة المالية الدولية التابعة للبنك الدولي تسهم في تنمية القطاع الخاص في افريقيا. |
Instead, they should become partners of private shareholders, endowing the banks temporarily with new equity capital until the crisis is over. | بل يتعين عليها بدلا من ذلك أن تعمل كشريك لحملة الأسهم من القطاع الخاص، وأن تزود البنوك بصورة مؤقتة برؤوس الأموال النقدية إلى أن تنتهي الأزمة. |
Charlie McCreevy, the EU s internal market commissioner, is staunchly resisting any move towards greater control of private equity and hedge funds. | يحرص تشارلي مكريفي ، مفوض الاتحاد الأوروبي لشئون السوق الداخلية، بكل إصرار وصلابة على مقاومة أي تحرك نحو فرض قدر أعظم من القيود والضوابط على صناديق السندات المالية الخاصة والمجازفة العالية. |
One part of the financial markets not subject to the transparency and disclosure rules that apply to, say, banks and mutual funds, are hedge and private equity funds. Once relatively small, the five biggest private equity deals now involve more money than the annual budgets of Russia and India. | من بين أقسام الأسواق المالية التي لا تخضع لقواعد الشفافية والمصارحة التي تنطبق على البنوك والصناديق المشتركة على سبيل المثال، صناديق المجازفة العالية وصناديق السندات المالية الخاصة. |
Particularly in the form of short term loans and portfolio equity, these inflows could be highly unstable and an unreliable source of development finance. | وهذه التدفقات الداخلة، وخاصة في شكل القروض القصيرة الأجل وأسهم الحوافظ المالية، يمكن أن تكون غير مستقرة بدرجة مرتفعة ومصدرا لا ي عول عليه لتمويل التنمية. |
3. Our argument with regard to the need for finance for the eventual projects is that in general there is no shortage of finance for well prepared projects both private finance and official development assistance are available. | ٣ ونرى فيما يتعلق بالحاجة الى تمويل المشاريع النهائية أنه ﻻ يوجد عموما نقص في التمويل للمشاريع المعدة إعدادا جيدا، فالتمويل متاح من القطاع الخاص ومن المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
The Latin American region, in its remarkable turnaround in private capital inflows, gained new private finance on a gross basis of about 60 billion in 1992 alone. | وقد اكتسبت منطقة أمريكا الﻻتينية، في تحولها الرائع في تدفقات رأس المال الخاص، تمويﻻ خاصا جديدا على أساس إجمالي يقدر بحوالي ٦٠ بليونا من الدوﻻرات في سنة ١٩٩٢ وحدها. |
Related searches : Equity Finance - Private Finance - Private Equity - Leverage Private Finance - Private Finance Initiative - Private Sector Finance - Private Equity Investing - Private Equity Returns - Private Equity Buyout - Private Equity Department - Private Equity Structures - Private Equity Activities - Private Equity Practice - Listed Private Equity