Translation of "level of risk" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Security risk assessments confirm that the level of threat remains high.
82 وعمليات تقييم المخاطر الأمنية تؤكد أن مستوى التهديد لا يزال مرتفعا.
Table 2 Audit observations by level of risk, 2003 and 2004
ملاحظات مراجعة الحسابات حسب مستوى الأخطار، 2003 و 2004
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China.
وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعا جديدا من المجازفة المالية بالنسبة للصين.
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. But how big and dangerous is that risk?
وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعا جديدا من المجازفة المالية بالنسبة للصين. ولكن ما مدى خطورة وحجم هذه المجازفة
This provides the level of counterpart risk diversification that the Fund will require.
وهذا يوفر القدر الذي سيتطلبه الصندوق من التنويع في مخاطرة الطرف المقابل.
In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level.
في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه
Most important, States should also conceive mechanisms that allow bottom up disaster risk reduction initiatives, originating at the community level and contributing to the shaping of disaster risk reduction policy and programmes at the national level.
ومن المهم للغاية أن تنشئ الدول آليات تسمح بمبادرات للحد من مخاطر الكوارث تصدر من القاعدة إلى أعلى، فتنطلق من مستوى المجتمع المحلي وتسهم في صوغ سياسة وبرامج الحد من الكوارث على المستوى الوطني.
The Conference attracted worldwide attention and assumed an unprecedented level of significance with regard to disaster risk reduction.
4 وقد اجتذب المؤتمر أنظار العالم أجمع واتسم بمستوى غير مسبوق من الأهمية فيما يتعلق بموضوع الحد من مخاطر الكوارث.
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement.
٦٠ وبالرغم من ذلك، تنطوي برامج إقراض المشاريع الصغيرة على قدر عال من المخاطرة وهي عرضة ﻻحتمال سوء اﻻدارة.
Countries in North America, Europe and Oceania indicated a high level of specific types of intervention targeting at risk groups.
وأشارت بلدان في أمريكا الشمالية وأوروبا وأوقيانوسيا إلى وجود مستوى عال من أنواع محد دة من التدخ ل الذي يستهدف الفئات المعر ضة للخطر.
As real interest rates and risk premia begin to rise, the level of global trade and investment will decline.
ومع اتجاه أسعار الفائدة الحقيقية وعلاوات المخاطر إلى الارتفاع فإن مستوى التجارة العالمية والاستثمار سوف ينخفض.
UNDP has leveraged the pro bono services of an external independent firm to conduct a preliminary risk inventory and high level road map for the implementation of enterprise risk management in UNDP.
وقد استفاد البرنامج الإنمائي من الخدمات المجانية لشركة مستقلة خارجية في إجراء حصر مبدئي للمخاطر وإعداد خريطة طريق رفيعة المستوى للبدء في إدارة مخاطر المؤسسات في البرنامج الإنمائي.
Similarly, the alarmingly high level of youth joblessness increases the risk of relatively new entrants into the labor force becoming unemployable.
وعلى نحو مماثل، فإن المستويات المرتفعة بدرجة خطيرة من البطالة بين الشباب تعمل على زيادة خطر تحول الداخلين الجدد إلى قوة العمل إلى أشخاص غير صالحين للعمل.
We need to take additional measures to reduce the level of systemic risk including limiting the size of our largest banks.
ويتعين علينا أن نتخذ تدابير إضافية للحد من مستوى المخاطر النظامية الشاملة ــ بما في ذلك الحد من حجم البنوك الأكبر لدينا.
The discussions focused on the importance of multisectoral and multi level capacity building for reducing risk, including that of decision makers.
وقد تركزت المناقشات على أهمية بناء القدرات على أساس متعدد القطاعات ومتعدد المستويات للحد من الأخطار بما في ذلك تلك الخاصة بصانعي القرار.
Greater awareness in respect of natural disaster risk management planning and capacity building at the national level will be crucial.
والمهم وجود وعـي أكبر إزاء التخطيط لإدارة الكوارث وبناء القدرات على الصعيد الوطنـي.
Such disparity in the level of impact is directly related to government commitment to concrete preparedness and risk reduction activities.
24 ويرتبط هذا التفاوت في مستوى الأثر ارتباطا مباشرا بالتزام الحكومة بالأنشطة الملموسة للتأهب للكوارث والحد من مخاطرها.
Someone, with an unrealisticly high level of optimism could have unprotected intercourses and would then risk catching or giving AlDS.
شخص لديه مستوى عال من التفاؤل الغير واقعي يمكن أن ينقاد إلى عدم التحصن في الممارسة الجنسية فهو يخاطر في نقل أو الإصابة ب السيدا .
Activities aimed at raising the level of preparedness of local communities should take due account of local realities, indigenous coping mechanisms and perceptions of risk.
وينبغي للأنشطة الرامية إلى رفع مستوى تأهـب المجتمعات المحلية أن تراعي على النحو الواجب الحقائق المحلية، وآليات التصدي الوطنية، وتصورات الأخطار.
This information can be used to determine the level of risk introduced to the province's biodiversity as a result of mining for polymetallic nodules.
ويمكن استخدام هذه المعلومات لتحديد مستوى المخاطر المستقدمة إلى التنوع البيولوجي للمقاطعة نتيجة لتعدين العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
In order to reduce disaster risks, countries and communities must first identify risk factors, decide what level of risk is acceptable, and then take steps to reduce risks or transfer them away from affected areas.
63 من أجل الحد من أخطار الكوارث، لا بد للبلدان والمجتمعات المحلية أن تحد د أولا عوامل الأخطار، وأن تقرر ما هو المستوى المقبول للأخطار، ثم تتـ خذ خطوات تحد من الأخطار أو تنقلها بعيدا عن المناطق المتضر رة.
Although it is not yet in force, such procedure is occasionally used in Portugal, namely in flights with a certain level of risk.
وبالرغم من أن الالتزام لم يصبح ساريا بعد، إلا أن هذا الإجراء يستخدم أحيانا في البرتغال، بالتحديد في الرحلات التي تنطوي على مستوى معين من الخطورة.
United Nations and associated personnel at particular risk should be afforded a similar level of protection to that provided under the 1973 Convention.
وينبغي أن يقدم إلى موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها مستوى مماثل من الحماية المتوفرة بموجب اتفاقية عام 1973.
Street level interventions and prevention measures for groups at risk nevertheless require significant expansion to actually address the full dimension of the problem.
وتحتاج التدخلات وتدابير الوقاية التي ت تخذ على مستوى الشارع لفائدة الفئات المعرضة للخطر إلى توسيع كبير لكي تتصدى فعليا للأبعاد الكاملة للمشكلة.
Assessment of risk
تقييم المخاطـر
States of Risk
حالة الخطر
Type of risk
النوع من
They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy.
لديهم زيادة خطر العدوى ، وزيادة خطر الأمراض الخبيثة.
Given the high risk premiums currently prevailing in Europe, this percentage is too low to constitute a level playing field.
وفي ضوء علاوة المخاطر المرتفعة السائدة حاليا في أوروبا، فإن هذه النسبة تعتبر منخفضة إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن تشكيل ساحة لعب ممهدة للجميع.
Should a risk exist, it would probably be of a local character since the complainant has only been politically active at the local level.
وإذا كان هناك خطر، فإنه سيكون على الأرجح خطرا ذا طابع محلي بما أن صاحب الشكوى لم ينشط سياسيا إلا على المستوى المحلي.
I carry a 32 percent risk of prostate cancer, 22 percent risk of psoriasis and a 14 percent risk of Alzheimer's disease.
لدي احتمال الإصابة بسرطان البروستاتا بنسبة 32 ، واحتمال الإصابة بداء الصدفية بنسبة 22 ، واحتمال الإصابة بالزهايمر بنسبة 14 .
These submunitions have a very high level of reliability, thus reducing the risk of generation of explosive remnants of war and consequently of collateral damage among civilian populations.
ولهذه الذخائر الصغيرة معدل موثوقية مرتفع جدا ، مما يحد من خطر ظهور متفجرات من مخلفات الحرب، وبالتالي الإصابات الجانبية التي تلحق بالسكان المدنيين.
The chief will be responsible for risk control of the Fund's investments as a whole in terms of portfolio risk, operational risk and compliance risk, and will plan and perform the oversight of performance measurement, investment risk analysis and operational risk analysis, including risk arising from sub adviser and service provider relationships.
وسيتولى الرئيس مسؤولية مراقبة المخاطر التي تنطوي عليها استثمارات الصندوق ككل فيما يتعلق بمخاطر الحافظة، والمخاطر التشغيلية، ومخاطر الامتثال.
We concur that strengthening community level capacities to reduce disaster risk at the local level is especially needed, considering that appropriate disaster reduction measures at that level enable the communities and individuals to reduce significantly their vulnerability to hazards.
وإننا نقر بأن تعزيز القدرات على مستوى المجتمع المحلي للحد من مخاطر الكوارث على المستوى المحلي ضروري ضرورة قوية، نظرا إلى أن التدابير المناسبة للحد من الكوارث على ذلك المستوى تمك ن المجتمعات المحلية والأفراد من تقليص قلة مناعتهم إزاء الأخطار تقليصا كبيرا .
We concur that strengthening community level capacities to reduce disaster risk at the local level is especially needed, considering that appropriate disaster reduction measures at that level enable the communities and individuals to reduce significantly their vulnerability to hazards.
وإننا نقر بأن تعزيز قدرات المجتمع المحلي للحد من مخاطر الكوارث على المستوى المحلي أمر ضروري بوجه خاص، نظرا إلى أن التدابير المناسبة للحد من الكوارث على ذلك المستوى تمك ن المجتمعات المحلية والأفراد من تقليل مدى تأثرهم بالأخطار إلى حد كبير.
I know there's a risk. Risk?
أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر
Critically, it could also serve to deliver high level political support so that we do not lose sight of those countries which are at risk.
ومن المهم كذلك أنها يمكن أن تقدم دعما سياسيا رفيع المستوى حتى لا تغيب عن بالنا البلدان التي تتعرض للخطر.
lower risk of litigation,
خطر أقل الدعاوى القضائية
Natural hazard risk reduction is one of three agenda items of the upcoming First Inter American Meeting of Ministers and High Level Officials on Sustainable Development in 2005.
ويعد الحد من أخطار المخاطر الطبيعية أحد أهم ثلاثة بنود في جدول أعمال الاجتماع الأول المرتقب بشأن التنمية المستدامة لوزراء وكبار مسؤولي البلدان الأمريكية في عام 2005.
Banks and investors consider them to be high risk due to their limited assets, low level or lack of collateral, lack of business history and market volatility.
وتنظر المصارف والمستثمرون إلى هذه المشاريع على أنها تشكل مخاطرة عالية نظرا لمحدودية أصولها، وتدني مستوى الضمانات أو عدم توفرها، وعدم تمتعها بتاريخ في مجال الأعمال التجارية، وتقلبات السوق.
The supplanting of risk management' for early warning systems at this level has been a step forward and has led to the formation of a subregional mechanism.
وقد شكلت إضافة عنصر إدارة المخاطر لن ظم الإنذار المبك ر على هذا المستوى خطوة إلى الأمام وأفضت إلى إنشاء آلية دون إقليمية.
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk.
كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها
The global dimension of the NEO hazard and the level of awareness of large numbers of the general public make the study of this risk especially suitable for international cooperation.
فالب عد العالمي لخطر الأجسام القريبة من الأرض ودرجة الوعي الموجودة لدى أعداد كبيرة من الناس يجعلان دراسة هذا الخطر ملائمة بصفة خاصة للتعاون الدولي.
Also at the 2nd plenary meeting, a second high level round table was held, on the topic Learning to live with risk .
28 وفي الجلسة العامة الثانية أيضا ، ع قد اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى ثان حول موضوع تعلم العيش مع الخطر .
GDP risk is a long term risk.
إذ أن المجازفة المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي مجازفة طويلة الأمد.

 

Related searches : Level Risk - Risk Level - Residual Risk Level - Acceptable Risk Level - Low Risk Level - Higher Risk Level - High-level Risk - Risk Tolerance Level - Risk Level Assessment - Medium Risk Level - Risk Acceptance Level - Investment Risk Level - Assertion Level Risk