Translation of "investment risk level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Investment - translation : Investment risk level - translation : Level - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As real interest rates and risk premia begin to rise, the level of global trade and investment will decline. | ومع اتجاه أسعار الفائدة الحقيقية وعلاوات المخاطر إلى الارتفاع فإن مستوى التجارة العالمية والاستثمار سوف ينخفض. |
This volume of assets allows the Fund to expand its investment frontier and requires it to build up a risk control mechanism, to control comprehensively not only investment risk but also operational risk and technology risk. | ويتيح حجم الأصول هذا للصندوق توسيع حدود استثماره ويتطلب منه وضع آلية للتحكم في المخاطر من أجل رقابة شاملة ليس لمخاطر الاستثمار فحسب وإنما كذلك للمخاطر التشغيلية والمخاطر التكنولوجية. |
Mechanisms to better manage and mitigate investment risk are required. | ويقتضي الأمر وجود آليات لإدارة مخاطر الاستثمار والتخفيف من حدتها بصورة أفضل. |
But gold is also a high risk and highly volatile investment. | ولكن الذهب يشكل أيضا مجازفة عالية واستثمارا شديد التقلب. |
Doha High Level Forum on Trade and Investment | منتدى الدوحة الرفيع المستوى للتجارة والاستثمار |
Nevertheless, although gold is not an appropriate hedge against inflation risk or exchange rate risk, it may be a very good investment. | ولكن رغم أن الذهب ليس بالوسيلة المناسبة للوقاية ضد مخاطر التضخم أو تقلبات أسعار الصرف، فإنه من الممكن أن يشكل استثمارا طيبا للغاية. |
We launched the AlDSRides with an initial investment of 50,000 dollars in risk capital. | بإستثمار مبدئي قدره 50 الف كرأسمال |
Then, in early 1980s, when Dr. Frank Sortino developed formal definition of downside risk as a better measure of investment risk than standard deviation, downside risk has become the industry standard for risk management. | في بدايات 1980 ميلادي، قام د.فرانك سورتينو بوضع تعريف رسمي للخطر السلبي، وبأنه أداة أفضل لقياس خطر الاستثمار من أداة الانحراف المعياري ، ومنذ ذلك الوقت أصبح هذا المصطلح هو المعيار في إدارة المخاطر. |
The level of real residential investment is still less than half its level before the recession began. | ولا يزال مستوى الاستثمار الحقيقي في العقارات السكنية أقل من نصف مستواه قبل بداية الركود. |
On average, it is five times the level of foreign investment. | وهو يبلغ في المتوسط خمسة أمثال الاستثمارات الأجنبية. |
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. | 82 وعمليات تقييم المخاطر الأمنية تؤكد أن مستوى التهديد لا يزال مرتفعا. |
Table 2 Audit observations by level of risk, 2003 and 2004 | ملاحظات مراجعة الحسابات حسب مستوى الأخطار، 2003 و 2004 |
The project will assist the Investment Management Service in mitigating exposure to various risk factors. | وسيساعد هذا المشروع الدائرة على التخفيف من حدة التعرض لعوامل الخطر المتنوعة. |
The chief will be responsible for risk control of the Fund's investments as a whole in terms of portfolio risk, operational risk and compliance risk, and will plan and perform the oversight of performance measurement, investment risk analysis and operational risk analysis, including risk arising from sub adviser and service provider relationships. | وسيتولى الرئيس مسؤولية مراقبة المخاطر التي تنطوي عليها استثمارات الصندوق ككل فيما يتعلق بمخاطر الحافظة، والمخاطر التشغيلية، ومخاطر الامتثال. |
And given that level of investment, it makes sense to use it. | وبالنظر الى ذلك الرقم .. فانه من المنطقي ان نستخدمها |
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. But how big and dangerous is that risk? | وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعا جديدا من المجازفة المالية بالنسبة للصين. ولكن ما مدى خطورة وحجم هذه المجازفة |
Registered investment companies and investment advisers are required to adopt strong compliance controls, managed by a chief risk officer and administered by a chief compliance officer. | 191 من المطلوب من شركات الاستثمار المسجلة ومن المستشارين الاستثماريين اعتماد نظم امتثال صارمة يشرف عليها كبير موظفي المخاطر ويديرها كبير موظفي الامتثال. |
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. | وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعا جديدا من المجازفة المالية بالنسبة للصين. |
This provides the level of counterpart risk diversification that the Fund will require. | وهذا يوفر القدر الذي سيتطلبه الصندوق من التنويع في مخاطرة الطرف المقابل. |
(d) Alternative investments offer the opportunity for an enhanced risk return profile for a pension investment portfolio. | (د) تتيح الاستثمارات البديلة الفرصة لتحسين شكل المخاطر التي تكتنف العائدات بالنسبة لحافظة استثمارات المعاشات التقاعدية. |
We launched the breast cancer three days with an initial investment of 350,000 dollars in risk capital. | اطلقنا حملة ثلاثة ايام لسرطان الثدي بإستثمار مبدئي قدره 350 الف دولار كرأسمال |
There were substantial increases in foreign direct investment and portfolio investment flows, to the highest level since the Asian financial crisis in 1997. | وقد كانت ثمة زيادات كبيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر وفي تدفقات استثمارات الحافظة، إلى أعلى مستوى منذ الأزمة المالية الآسيوية سنة 1997. |
A state of the art system will allow the Investment Management Service to rapidly and accurately handle complex investment data and analyse the portfolio risk and its performance. | وسيمكن اقتناء نظام من أحدث النظم دائرة إدارة الاستثمارات من معالجة بيانات استثمارية معقدة بشكل سريع ودقيق وتحليل المخاطر التي تنطوي عليها حافظة الأوراق المالية وأدائها. |
Certainly, the vast majority of economists, investment analysts, financial firms, and regulators failed to see the growing risk. | ومن المؤكد أن الغالبية العظمى من خبراء الاقتصاد، والشركات المالية، والجهات التنظيمية، ومحللي الاستثمار، فشلوا في الانتباه إلى الخطر المتزايد. |
The New Yorkers still live in their own homes, but now they have spread their investment risk worldwide. | ويظل أهل نيويورك مقيمين في مساكنهم، ولكن بعد أن تمكنوا من نشر مجازفتهم الاستثمارية على مستوى العالم. |
Growth has resumed, financial risk premia have fallen sharply, foreign investment is picking up, and exports are booming. | فقد استؤنف النمو، وانخفضت علاوات المخاطر بحدة، وعادت مستويات الاستثمار الأجنبي إلى الارتفاع، وازدهرت الصادرات. |
But this does not mean that all investment should come to an end. If the risk can be eliminated, the investment engine can be kept going, at least temporarily. | ولكن هذا لا يعني أن كل الاستثمارات لابد أن تتوقف. فإذا كان بالإمكان إزالة المخاطر، يصبح من الممكن الإبقاء على محرك الاستثمار دائرا، ولو بشكل مؤقت على الأقل. |
Currently there is one Investment Assistant (General Service (Other level)) funded from the support account. | 332 فيما يلي بيـان الاحتياجات من خدمات الاستشاريين |
Countries like Bangladesh and Mozambique have proven that disaster risk reduction and preparedness can be a life saving investment. | ولقد أثبتت بلدان مثل بنغلاديش وموزمبيق أن الحد من مخاطر الكوارث والتأهب لاستقبالها من الممكن أن يشكل استثمارا منقذا لحياة البشر. |
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies. | وبالتالي، كان الافتقار إلى رأس المال النقدي سببا في جعل حملة الأسهم الكارهين للمجازفة يستعينون بمقامرين لإدارة شركاتهم الاستثمارية ذات المسؤولية القانونية المحدودة. |
Most important, States should also conceive mechanisms that allow bottom up disaster risk reduction initiatives, originating at the community level and contributing to the shaping of disaster risk reduction policy and programmes at the national level. | ومن المهم للغاية أن تنشئ الدول آليات تسمح بمبادرات للحد من مخاطر الكوارث تصدر من القاعدة إلى أعلى، فتنطلق من مستوى المجتمع المحلي وتسهم في صوغ سياسة وبرامج الحد من الكوارث على المستوى الوطني. |
The training courses in investment promotion covered investment promotion strategies, techniques and practices at the national level, but also at the regional and subnational levels. | وشملت الدورات التدريبية في مجال ترويج الاستثمار الاستراتيجيات والأساليب والممارسات الخاصة بترويج الاستثمار على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيدين الإقليمي ودون الوطني. |
An investment grade rating reflects the credit rating agencies' belief that the probability of payment of the bond is high and the financial risk associated with the investment is low. | وتحديد هذا المركز في المستوى الاستثماري يعكس ما تراه وكالات تحديد المركز من أن احتمال سداد الدين احتمال مرتفع وأن المخاطرة المالية المرتبطة بالاستثمار منخفضة. |
The proposed crisis mechanism would effectively insure government bond purchasers against the risk of insolvency, but it would entail deductibles that compel bondholders to assume some of the investment risk. | إن الآلية المقترحة للأزمة من شأنها أن تؤمن مشتري السندات الحكومية ضد خطر العجز عن السداد، ولكنها تستلزم خصومات تلزم حاملي السندات بتحمل بعض مخاطر الاستثمار. |
However, in the United Arab Emirates, public investment is largely generated at the Emirate level and investment has been significantly expanded, in Abu Dhabi and Dubai. | غير أن جزءا كبيـرا من الاستثمار العام الذي يجـري في الإمارات العربية المتحدة يتولـد في الإمارات العربية المتحدة نفسها، حيث توسـع الاستثمار كثيـرا، ولا سيما في أبـو ظبـي ودبـي. |
(e) Investment in disaster risk reduction thus enhances sustainable development and enables humanitarian assistance capacity to be applied more effectively | (هـ) وهكذا، فإن الاستثمار في أعمال الحد من مخاطر الكوارث يعزز التنمية المستدامة ويمك ن من استخدام إمكانات المساعدات الإنسانية بمزيد من الفعالية |
This item deals with the review of national policies related to investment at the intergovernmental level. | 16 يتناول هذا البند استعراض السياسات الوطنية المتصلة بالاستثمار على الصعيد الحكومي الدولي. |
The need for planning, even at a simple level, for sustainability and the protection of investment. | الحاجة إلى التخطيط، حتى على مستوى بسيط، لأغراض الاستدامة وحماية الاستثمار |
In this case, this patient is slightly at risk of diabetes because of their glucose level. | في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه |
In this regard, UNCTAD should continue to support country level processes in policy implementation through its programmes on investment policy reviews, investment guides and the linkage programme. | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يواصل الأونكتاد دعمه للعمليات الجارية على المستوى القطري في مجال تطبيق السياسات العامة عن طريق برامجه المتعلقة بعمليات استعراض سياسات الاستثمار، وأدلة الاستثمار، وبرنامج إقامة الروابط. |
10. Calls upon the Investment Management Service to expeditiously implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to the determination of the level of tolerance for risk, improvement in internal review of performance and the trade order management system | 10 تهيب بدائرة إدارة الاستثمارات التعجيل بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتحديد مستوى تحمل المخاطر، وتحسين الاستعراض الداخلي للأداء ونظام إدارة الطلبات التجارية |
Indeed, the risk has become more concentrated as banks in the periphery have increased their investment in their own countries bonds. | والواقع أن المخاطر أصبحت أكثر تركزا مع زيادة البنوك في الدول الطرفية لاستثماراتها في سندات بلدانها . |
Rather than holding an investment in our bodies, we re all at risk of becoming capital my body, but somebody else s capital. | وبدلا من احتفاظنا باستثماراتنا في أجسادنا، أصبحنا جميعا معرضين لخطر التحول إلى رأسمال جسدي أنا، ولكنه رأسمال شخص آخر . |
This approach should also include raising the level of investment in the sectors concerned by desertification control. | ويجب أن تأخذ وجهة النظر هذه في الاعتبار أيضا زيادة مستوى الاستثمارات في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر. |
And so, on a micro level, there's a real role for this combination of investment and philanthropy. | ولذا، على المستوى الجزئي، هناك دور حقيقي لهذا الجمع بين الإستثمار والعمل الخيري. |
Related searches : Investment Risk - Risk Investment - Investment Level - Level Risk - Risk Level - Investment At Risk - General Investment Risk - Low Risk Investment - High Risk Investment - Investment Risk Management - Level Of Investment - Attractive Investment Level - Residual Risk Level - Acceptable Risk Level