Translation of "level of representation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Level of representation - translation : Representation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Local representation There has been an increasing focus on women s representation at a local level. | كان هناك تركيز متزايد على تمثيل المرأة على المستوى المحلي. |
This is in pursuance of the principle of democratic representation at each level of government. | ويعتبر ذلك تنفيذا لمبدأ التمثيل الديمقراطي على كل المستويات الحكومية. |
Italian women were not satisfied with their low level of representation in institutions of power. | ٥٢ وأشارت الى أن النساء اﻻيطاليات غير سعيدات بانخفاض مستوى تمثيلهن في مؤسسات السلطة. |
Participation in political and public life and representation at the international level | مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة والتمثيل على الصعيد الدولي |
The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level. | وستقتضي اجتماعات التنسيق والتشاور على مستوى المقر أن يكون تمثيل الموظفين على المستوى التقني اﻷقدم. |
The current under representation of women, particularly at the senior level, was a cause for concern. | وقالت إن قلة تمثيل النساء في الوقت الحاضر، لا سيما في وظائف الدرجات العليا، وضع يدعو إلى القلق. |
After strong representation under Boris Yeltsin, the level of Russia s participants had slipped since Vladimir Putin became president. | فبعد التمثيل القوي لروسيا في هذا المنتدى في عصر بوريس يلتسين ، انحدر مستوى المشاركين من روسيا منذ تولى فلاديمير بوتن الرئاسة. |
The Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision making positions, including at the international level. | 27 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مناصب صنع القرارات، بما في ذلك على المستوى الدولي. |
In their view such a level of representation should remain until the Authority became self sufficient (ibid., para. 17). | وكان من رأيهم أن هذا المستوى من التمثيل ينبغي أن يظل قائما إلى أن يتحقق للسلطة اﻻكتفاء الذاتي )المرجع نفسه، الفقرة ١٧(. |
8. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level | 8 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن |
3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level | 3 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن |
Invitations to the Conference should provide guidance to States in ensuring representation at the appropriate level. | وأفيد بأن الدعوات إلى المؤتمر ينبغي أن توفر إرشادات إلى الدول بشأن ضمان تمثيلها على المستوى المناسب. |
Invitations to the Conference should provide guidance to States in ensuring representation at the appropriate level. | وأفيد بأن الدعوات إلى المؤتمر ينبغي أن توف ر إرشادات إلى الدول بشأن ضمان تمثيلها على المستوى المناسب. |
quot 3. Urges once again that representation at the Conference be at the highest possible level | quot ٣ تحث مرة أخرى على أن يكون التمثيل في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن |
For example, some unions, like teachers apos unions, had 50 50 representation at the highest level. | من ذلك مثﻻ، أن نسبة التمثيل في بعض النقابات، مثل نقابات المعلمين، تبلغ ٥٠ إلى ٥٠ في أعلى المستويات. |
The participation of women in political life and their representation in it, however, continue to be at too low of a level. | ومع ذلك لا تزال مشاركة المرأة في الحياة السياسية، وتمثيلها في أجهزة الحكم غير كافية. |
Female representation in the management of sports associations remains at a low level of around 10 , similar to the rate of women coaches. | 280 وتمثيل المرأة في إدارة الرابطات الرياضية لا يزال منخفض المستوى، حيث يناهز 10 في المائة، مما يشبه أيضا نسبة المدر بات من النساء. |
The relatively high level of representation by government officials indicates the increasing recognition of the importance of developing a national disaster mitigation policy. | ويشير مستوى التمثيل العالي للمسؤولين الحكوميين إلى تزايد اﻻعتراف بأهمية وضع سياسة وطنية للتخفيف من الكوارث. |
Two delegations thanked UNFPA for proposing to elevate, under the new budget, the level of UNFPA representation in their respective countries. | وشكر وفدان الصندوق على اقتراحه الداعي إلى أن يتم في مستوى الميزانية الجديدة رفع تمثيل الصندوق في بلديهما. |
Since May 1991, diplomatic relations between the two countries have been upgraded from Diplomatic Representation to Embassy level. | تطورت العلاقات بين البلدين منذ عام 1990، حيث رفع التمثيل الدبلوماسية إلى مستوى سفارة. |
that are involved at the local government level in service delivery should have women representation, at least 33 . | في هذه اللجان المختلفة التي تشارك على مستوى الحكومة المحلية في توصيل الخدمات على الأقل ٣٣ |
When combined with adequate enforcement of the quota legislation, closed lists guarantee a minimum level of women s representation across all parties and districts. | وبهذا تضمن القوائم الحزبية المغلقة، إذا ما صاحبها التنفيذ الجاد للتشريع الخاص بالحصص، حدا أدنى من التمثيل النسائي في كافة الأحزاب والمناطق. |
The Committee encourages the State party to take effective measures to increase the level of representation of women at all decision making levels. | 154 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الفعالة لرفع مستوى تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار. |
4. Notes with concern the continuing lack of representation of women at higher levels of decision making, especially at the Under Secretary General level | 4 تلاحظ مع القلق استمرار انعدام تمثيل المرأة في المستويات العليا من عملية صنع القرار، وبخاصة في رتبة وكيل الأمين العام |
The Peacebuilding Commission could allow for representation from every region through participation of a high level official from regional or subregional organizations. | ويمكن للجنة بناء السلام أن تسمح بتمثيل جميع المناطق من خلال مشاركة مسؤول رفيع المستوى من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
The under representation of women in the United Nations Secretariat, in particular at the senior level, is, therefore, a serious cause for concern. | لذلك فإن نقص التمثيل النسائي في الأمانة العامة للأمم المتحدة، خاصة في المناصب الكبيرة، يبعث على القلق الشديد. |
4. Encourages Member States to consider sending high level representation, including that of national machinery on the advancement of women, to future sessions of the Commission. | ٤ تشجع الدول اﻷعضاء على أن تنظر في إيفاد ممثلين رفيعي المستوى، بما في ذلك تمثيل اﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، إلى دورات اللجنة المقبلة. |
Representation of women in Education | تمثيل المرأة في مجال التعليم |
Filing of claims by representation | هاء تقديم المطالبات بالنيابة عن أصحاب المطالبات |
QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON | مسألــة التمثيـــل العادل في عضويـــة مجلس اﻷمـن |
C. Representation of Member States | ١٣ يقدر تمثيل الدول اﻷعضاء طبقا لنظام النطاقات المستصوبة)١(. |
C. Representation of the Committee | جيم التمثيل في اللجنة |
It's semantic representation of content. | إن تمثيلها الدلالي للتعليق ، المحتويات، |
The over representation of Western Europe and the under representation of growing developing countries cannot last. | ليس من الممكن أن يدوم التمثيل المفرط لدول غرب أوروبا والتمثيل المتدني للدول النامية. |
Class A, the most formal, is required to achieve a rating (Level 1 ( lowest ) to Level 5 ( highest )), using the Staged Representation, for public record or for response to U.S. Department of Defense requirements. | والطبقة A، وهي الأكثر رسمية، لازمة لتحقيق تقييم (المستوى1(الأدنى) إلي المستوى5 (الأعلى))، باستخدام التمثيل المرحلي Staged Representation، من أجل السجل العام أو للرد على متطلبات وزارة دفاع الولايات المتحدة. |
Since our previous report, several significant developments took place on the legislative level, with regard to women's representation in public bodies. | 34 منذ التقرير السابق، حدثت تطورات عديدة هامة على الصعيد التشريعي فيما يتصل بتمثيل المرأة في الهيئات العامة. |
Reciprocal representation | التمثيل المتبادل |
Gender representation | تمثيل الجنسين |
Reciprocal Representation | التمثيل المتبادل |
(Representation abroad) | (التمثل في الخارج) |
Overtime Representation | بـدﻻت التمثيل |
Global representation Representation at the League was often a problem. | التأسيس والهيكلة عادة ما شكل التمثيل في العصبة مشكلة. |
The representation of this horrible dormitory it is a representation of all the student dormitories in Macedonia. | يمثل هذا الفيلم صورة للحالة المتدنية، ليس في هذه المدينة الجامعية فحسب بل، في كل المدن الجامعية حول مقدونيا. |
Under indicator of achievement (iii), performance measures, before Number of unrepresented Member States , add a performance measure, reading Level of under representation of Member States to be determined . | في إطار مؤشر الإنجاز (أ) '3'، مقاييس الأداء، وقبل عبارة عدد الدول الأعضاء غير الممثلة يضاف مقياس أداء نصه مستوى النقص في تمثيل الدول الأعضاء يحدد فيما بعد . |
The slower progress in increasing the representation of women at the D 1 level and above is in some part due to the lack of seniority in grade of women promoted to the P 5 level in years before. | والتقدم اﻷبطأ في زيادة تمثيل المرأة في الرتبة مد ١ وما فوقها يعزى في جانب منه إلى افتقار النساء الﻻئي جرت ترقيتهن إلى الرتبة ف ٥ في سنوات سابقة إلى اﻷقدمية في الدرجة. |
Related searches : Board Level Representation - High Level Representation - Board-level Employee Representation - Representation Of Goods - Act Of Representation - Representation Of Facts - Representation Of Performance - Methods Of Representation - Representation Of Results - Contract Of Representation - Representation Of Reality - Authority Of Representation