Translation of "level of refinement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Level of refinement - translation : Refinement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gameplay refinement | تحسينات اللعبة |
(q) Refinement of accounting practice | (ف) تنقيح الممارسة المحاسبية |
(a) The refinement of organizational priorities | )أ( تحسين اﻷولويات التنظيمية |
Refinement in accounting practice | (ف) تطوير الممارسة المحاسبية |
A very cultured man of great refinement. | رجل مثقف جدا وذو أدب عظيم. |
promoting and guiding the development and refinement of methodologies. | تعزيز وتوجيه استحداث المنهجيات وصقلها. |
refinement of standardized procedures to enable forces to work together more effectively | صقل اﻹجراءات الموحدة بهدف تمكين القوات من العمل سويا على نحو أكثر فعالية. |
The Principles represent a refinement and extension of the guidelines developed in 1978. | وتمثل هذه المبادئ تحسينا وامتدادا للمبادئ التوجيهية التي و ضعت في عام 1978. |
It was essential that the process of refinement be both specific and quantifiable. | ومن الضروري أن تكون عملية الصقل محددة وقابلة للقياس. |
Another area where refinement is necessary is the treatment of special political missions. | 39 والصقل لازم أيضا في مجال آخر هو أسلوب معالجة البعثات السياسية الخاصة. |
The resulting firestorm has clouded a salutary process of scrutiny and refinement of economic research. | وكانت العاصفة النارية الناجمة عن ذلك سببا في حجب عملية صحية من التدقيق في البحوث الاقتصادية وتنقيحها. |
Linkages between population and the sustainable use of natural resources also need further refinement. | إن الروابط بين السكان واﻻستخدام المستدام للموارد الطبيعية بحاجة أيضا الى مزيد من الصقل. |
What incomparable refinement You see how sensitive I am to the value of things | ت رى ك م أ نا حس اس إلى قيمة الأشياء . |
(e) To promote and guide the development and refinement of methodologies (Article 7.2(d)) and | )ﻫ( لتعزيز وتوجيه تطوير المنهجيات وصقلها )المادة ٧ ٢)د(( |
Your friend will know the libertine's refinement... ...is being executioner and victim | سيكون الجلاد والضحي ة. ع رفت أخت ي مسؤولا في مكتب جهاز السيطرة. |
Evaluation thus supports the development, application and continuous refinement of results based management systems and methodologies. | يجري بصورة متواصلة تحديث وتطوير قاعدة بيانات سهلة الاستخدام |
20. During the biennium emphasis will be placed on the development and refinement of mitigation techniques. | ٢٠ ٢٨ وسيتم التركيز خﻻل فترة السنتين على تطوير وتحسين تقنيات التخفيف من أثر الكوارث. |
Against this background, there is scope for further refinement of the SIDS NET proposal in particular. | وفي هذا اﻹطار، هناك متسع للمزيد من الصقل لﻻقتراح الخاص بشبكة المعلومات بالذات. |
Most of them must cram to master ways developed over generations of technical discovery, innovation, refinement and usage. | إذ يجب أن يستعد معظمها استعدادا مكثفا للتمكن من طرق اﻻكتشافات التقنية ومبتكراتها وتحسيناتها واستخدامها التي طورت على مدار اﻷجيال. |
(b) Adequate attention will be given to interventions which are based on the refinement of traditional knowledge. | (ب) سيولى ما يكفي من اهتمام للاستخدامات التكنولوجية التي تقوم على صقل المعارف التقليدية. |
Because we're not their masters, even the most bizarre manias... ...derive from a basic principle of refinement | لأننا ل سنا سادت هم، حتى الهوس الأكثر غربة إشتق م ن مبدأ النقاء الأساسي. |
The treatment of what is called the maintenance base is another matter that requires further refinement and clarification. | 38 وهناك مسألة أخرى تحتاج إلى مزيد من الصقل والإيضاح، هي مسألة معاملة ما ي سمى بـ أساس المواصلة . |
(41) Research into, and technical refinement of, power plant and firing plant technology, especially clean coal firing technology | )١٤( إجراء بحوث وإدخال تحسينات تقنية فيما يتعلق بتكنولوجيا محطات توليد الكهرباء وتكنولوجيا المحطات التي تعمل بحرق الوقود، وخصوصا تكنولوجيا الحرق النظيف للفحم |
We have testing, we go to the lab, we try it again, we have refinement. | لدينا الاختبار ، ونذهب إلى المختبر ، ونحن نحاول مرة أخرى ، لدينا الصقل. |
Seek, in particular from the IPCC, and provide advice on the development, improvement and refinement of comparable methodologies for | التماس المشورة، خاصة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتقديم المشورة بشأن تطوير وتحسين وصقل المنهجيات القابلة للمقارنة والخاصة ﺑ |
In some offices, however, the system requires further refinement before it can produce reliable inventory records. | بيد أنه ما زال يتعين في بعض المكاتب، مواصلة صقل هذا النظام ليتسنى تقديم سجﻻت جرد موثوق بها. |
A central element of its public information activities has been the promotion and refinement of a culture of evaluation and performance management. | وتشكل إشاعة ثقافة تشجع على التقييم وإدارة الأداء وتحسين هذه الثقافة عنصرا أساسيا من عناصر الأنشطة الإعلامية للإدارة. |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين خفضت الانبعاث، والقيمة الإنتاج هائلة |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | بينما لم تستفد باقي المحركات فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين |
Efforts towards political and democratic institutionalization and administrative refinement, accompanied by widespread political participation and empowerment, are evolving slowly and may demonstrate to the international community the level of support lent by Palestinians to the direction implied by the accords. | إن جهود بناء المؤسسات السياسية والديمقراطية وتحسين اﻹدارة المصحوب بالمشاركة السياسية الواسعة النطاق وتفويض السلطة، تتطور ببطء، ولعلها تظهر للمجتمع الدولي مستوى التأييد الذي يبديه الفلسطينيون لﻻتجاه الذي تنطوي عليه اﻻتفاقات. |
This exercise would definitely represent a strong refinement of the estimation methodology without affecting the systematic nature of the overall quantification approach. | ومن شأن هذه الممارسة أن تمثل بالتأكيد تحسينا ملحوظا لمنهجية التقييم من دون التأثير في الطبيعة المنهجية لنهج التحديد الكمي ككل. |
As an added refinement, I think SPECTRE would probably have the chance of a personal revenge for the killing of our operative... | باعتبار التحسينات المضافه .... أعتقد أن سبكتر سوف يكون لديها فرصة الإنتقام الشخصى لمقتل عميلنا دكتور نــو |
Some analytical efforts should also be devoted to possible refinement of the existing methodology, such as improvements in the quantification of quantity measures. | 27 وينبغي أيضا تخصيص بعض الجهود التحليلية لإمكان تحسين المنهجية القائمة، مثل تحسينات تحديد حجم التدابير الكمية. |
The findings of the pilot studies and special case studies are fundamental for the refinement of the methodological approach and the assessment tools. | 37 إن لنتائج الدراسات الرائدة ودراسات الحالات الخاصة أهمية جوهرية في تعديل المنهجية المتبعة وأساليب التقييم. |
The remainder of 1994 will be devoted to the evaluation and refinement of the system on the basis of the outcome of the pilot study. | وستكرس بقية عام ١٩٩٤ لتقييم وصقل النظام استنادا إلى نتيجة الدراسة التجريبية. |
The definition and categorization of outputs is undergoing further refinement and action is being taken to enhance the monitoring and evaluation process. | ويخضع تعريف النواتج وتصنيفها لمزيد من التحسين ويجري اتخاذ إجراءات لتحسين عملية المراقبة والتقييم. |
This process of testing and refinement will ensure a broad applicability of the guidelines and methods for assessing climate impacts and evaluating adaptation measures. | وسوف تضمن عملية اﻻختبار والتنقيح المذكورة تطبيقا واسعا للمبادئ التوجيهية وأساليب تقييم اﻵثار المناخية وتدابير التكيف. |
That experience is reflected in the refinement of procedures, the design of new approaches and the increased scope and frequency of requests for electoral assistance. | وتنعكس هذه الخبرة فيما تم انجازه في صقل اﻻجراءات وتصميم النهوج الجديدة واتساع نطاق طلبات المساعدة اﻻنتخابية وازدياد تواترها. |
While the refinement represents an improvement in practice, it does not have a material effect on the financial statements. | ولئن كان التنقيح يمثل تحسنا في الممارسة فلم يلمس أثره في البيانات المالية. |
While the refinement represents an improvement in practice it does not have a material effect on the financial statements. | وبالرغم من أن هذا التطوير يمثل تحسينا للممارسة، فليس لـه أي تأثير ملموس على البيانات المالية. |
This will lead to a refinement of those strategies that will improve their condition and prepare them for a return to productive endeavour | وهذا سيفضي الى تحسين الاستراتيجيات التي من شأنها أن تنهض بأحوالهم وبإعدادهم للعودة الى العمل المنتج |
This experience has shown that peace keeping is usually carried out with a lapse of time, which makes the task of peace keeping operations very difficult, irrespective of the flexibility or extensiveness of the definition of peace keeping in general or of the level of refinement of the mandate of a particular operation. | فالتجربة تبين أن أنشطة حفظ السﻻم تنفذ عادة بعد فوات وقت ما، مما يجعل مهمة عمليات حفظ السﻻم مهمة صعبة للغاية، بصرف النظر عن مدى مرونة أو سعة نطاق تعريف حفظ السﻻم بصفة عامة، أو مدى الصقل والدقة في وﻻية العملية المعينة بالذات. |
In due course, the relationship between the OIOS and the troop contributing countries on investigations will also need further refinement. | وسوف يلزم أيضا بمرور الوقت زيادة صقل العلاقة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والبلدان المساهمة بقوات. |
(d) Monitoring provides a tool for identifying shortfalls in implementation but needs considerable refinement if it is to be effective | )د( مع أن الرصد يوفر أداة لتحديد العيوب في التنفيذ فإنه يحتاج الى قدر كبير من التحسين إذا ما أريد له أن يكون فعاﻻ |
Greater discipline in adhering to the agreed time limit for introductory speeches would, perhaps, be the most obviously useful refinement. | وقد تكون زيادة اﻻنضباط التقيد بالوقت المحدد المتفق عليه للبيانات اﻻستهﻻلية أوضح التحسينات فائدة. |
Related searches : Refinement Level - Refinement Of Wine - Refinement Of Taste - Degree Of Refinement - Refinement Of Models - Grain Refinement - Further Refinement - Product Refinement - Concept Refinement - Refinement Phase - Oil Refinement - Model Refinement - Refinement Process