Translation of "level of potential" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's also about potential, on a personal level.
وهي أيضا حول الأمكانيات على الصعيد الشخصي.
In addition, the potential of enterprise level partnerships and cooperation may embrace such issues as
وباﻹضافة إلى ذلك، فإن امكانية إقامة الشركات والتعاون على مستوى المؤسسات يمكن أن يشمل قضايا من قبيل ما يلي
Intervention at one level (current abilities) has the potential to prevent or modify events at a succeeding level (participation).
يمكن للتدخل على مستوى واحد (القدرات الحالية) منع أو تعديل الأحداث خلال مستوى تال (المشاركة).
Finally, the micro level forces that have the potential to drive segment wide transformations should be internalized at every level of the company.
وأخيرا، لابد من دمج قوى المستوى الجزئي التي لديها القدرة على دفع التحولات الشاملة في قطاعات بالكامل على كافة مستويات الشركة.
This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap.
وهذا من شأنه أن يساهم في رفع الناتج الفعلي إلى مستوى الناتج المحتمل، وبالتالي إغلاق فجوة الناتج.
There are many other potential mid level democratic countries that should take part.
فهناك العديد من الدول الديمقراطية ذات القوى المتوسطة المحتملة والتي ينبغي أن تشارك في هذه الجهود.
The potential benefits of genuine cooperation among States in combating terrorism are greatest at the bilateral level.
وأكبر المنافع التي يمكن أن يسفر عنها التعاون بين الدول في مكافحة اﻻرهاب إنما تتحقق على الصعيد الثنائي.
The cooperation of all States would be required, irrespective of their political regimes, level of development and economic potential.
وأوضح أن تحقيق ذلك يتطلب تعاون جميع الدول بصرف النظر عن نظمها السياسية ودرجة نموها وإمكاناتها اﻻقتصادية.
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement.
٦٠ وبالرغم من ذلك، تنطوي برامج إقراض المشاريع الصغيرة على قدر عال من المخاطرة وهي عرضة ﻻحتمال سوء اﻻدارة.
(a) First, the level of awareness about the potential of TCDC at the government level and in the UNDS may not be all pervasive but certainly very significant.
)أ( أوﻻ، إن مستوى الوعي بشأن إمكانيات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على المستوى الحكومي وفي جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد ﻻ يكون شامﻻ تماما لكنه بالتأكيد ذو أهمية كبيرة.
Additional programming missions will be targeted to cover all potential cooperation possibilities at the country level.
وسي عمل على إيفاد بعثات برمجة إضافية لشمول جميع مجالات التعاون المحتملة على الصعيد القطري.
The danger to their environment continues to escalate owing to the impact of potential climate change and of sea level rise.
ذلك أن الخطر الذي يتهدد بيئتها آخذ في اﻻزدياد بسبب أثر التغير المناخي المحتمل الحدوث وأثر ارتفاع منسوب سطح البحر.
A better understanding of sanctions lists, and of their potential and limitations, is required at the level of sanctions committees and States.
ويتعين على لجان الجزاءات وعلى الدول فهم دلالة قوائم الجزاءات بشكل أفضل وإدراك ما تتيحه من إمكانيات وما تفرضه من قيود.
This is clearly detrimental to potential measures designed to address statistical capacity problems at the country level.
ويضر ذلك بوضوح بالتدابير المحتملة المصممة لمعالجة مشاكل القدرة الإحصائية على الصعيد القطري.
(b) Development of policy level understanding with UNIDO's partners on the potential role of the Organization in crisis prevention and recovery programmes
(ب) إيجاد صيغة تفاهم على مستوى السياسات مع شركاء اليونيدو بشأن الدور المحتمل للمنظمة في منع الصراعات وتنفيذ برامج الانتعاش
BERKELEY When an economy falls into a depression, governments can try four things to return employment to its normal level and production to its potential level.
بيركلي ـ حين يسقط اقتصاد دولة ما في هاوية الكساد، فإن الحكومات تستطيع أن تجرب أربع وسائل لإعادة معدلات تشغيل العمالة إلى مستوياتها الطبيعية والإنتاج إلى مستوياته الممكنة .
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي .
Joint programming at the field level had great potential for delivering assistance and formulating a comprehensive development approach.
وقال إن البرمجة المشتركة على المستوى الميداني لها إمكانيات كبيرة لتقديم المساعدات وصوغ نهج إنمائي شامل.
The results from the global LADA assessment will also allow Parties to identify potential actions at regional level.
8 نشر النتائج والتوصيات.
Changes in these programmes have the potential for freeing resources and may avoid the need for increasing the level of current resources.
وتنطوي التغييرات في هذه البرامج على إمكانية تحرير الموارد وربما تجنب الحاجة الى زيادة مستوى الموارد الحالي.
POPs are also a threat to biodiversity, and even have the potential to cause disruption at the ecosystem level.
كما تمثل الملوثات العضوية الثابتة تهديدا للتنوع البيولوجي حتى لديها القدرة على أن تعطل النظام الإيكولوجي.
Full of potential.
عندك كل الامكانات.
Against the background of much faster potential growth, only a minor effort is needed to keep the debt ratio around the 40 level.
وعلى خلفية احتمالات النمو الأسرع، فإن الأمر لا يتطلب سوى أقل قدر من الجهد من ق ب ل بلدان الأسواق الناشئة للحفاظ على نسبة الدين حول مستوى 40 .
(t) Potential impact of climate change and the possible resultant rise in sea level on the coastal and low lying areas of small island Territories
)ر( اﻷثر الممكن في المناطق الساحلية والمنخفضة لﻷقاليم الجزرية الصغيرة لتغيــر المنــاخ وما قد ينتج عنه من ارتفاع منسوب البحار
This is really a way to remind ourselves of the potential of humanity the potential of the mind and the potential of the body.
وهذه في الحقيقة عبارة عن طريقة لتذكرنا بإهتمام الاغريق بالكامن لدي الانسانية أي قدرة عقل وجسد الإنسان.
Indonesia, with the longest coastline in the world, is deeply concerned about the potential disastrous impact both of global warming and of a rising sea level.
واندونيسيا، التي لها أطول خط ساحلي في العالم، تشعر بالقلق البالغ إزاء إمكانية حدوث أثر مدمر لﻻحترار العالمي وﻻرتفاع منسوب سطح البحر.
Assessment of potential impacts
تقييم اﻵثار المحتملة
Preventive work could be facilitated by the adoption of a containment strategy to identify points of tension or areas of potential conflict at a regional and global level.
وقال إن اعتماد استراتيجية احتواء لتعيين نقاط التوتر أو المجاﻻت التي يمكن أن يتفجر فيها النزاع على الصعيد اﻹقليمي والعالمي يمكن أن ييسر العمل الوقائي.
But China s GDP growth has already started to fall towards its potential level, which, according to the consensus view, is around 9 .
ولكن نمو الناتج المحلي الإجمالي بدأ في الهبوط بالفعل باتجاه مستواه المحتمل، والذي يبلغ نحو 9 وفقا لإجماع المراقبين.
Positive measures at the policy level need to be put in place to translate these potential benefits into capacity building for domestic providers of distribution services.
36 ويلزم اتخاذ تدابير إيجابية على مستوى السياسات بغية ترجمة هذه الفوائد المحتملة إلى عملية بناء للقدرات لدى المقدمين المحليين لخدمات التوزيع.
In addition, the characteristics of the host economy (level of development, absorptive capacity and market structure in individual industries) are also crucial to assessing the impact of potential investments.
وبالإضافة إلى ذلك، تعد خصائص الاقتصاد المضيف (مستوى التنمية، والقدرة الاستيعابية وهيكل السوق في كل القطاعات) عاملا حاسما أيضا في تقييم الأثر المحتمل لهذه الاستثمارات.
The same applied to the use of existing country level coordinating mechanisms, as well as multi year programmes of cooperation with Governments and the potential of country strategy notes.
واﻷمر نفسه ينطبق على استخدام آليات التنسيق على المستوى القطري وبرامج التعاون مع الحكومات التي تغطي عدة سنوات واﻹمكانيات التي تنطوي عليها مذكرات اﻻستراتيجيات القطرية.
Its objectives are to achieve a well balanced composition of Ministry staff and to utilise women's potential to the full in higher level and high profile posts.
وهي تستهدف تحقيق تكوين حسن التوازن لموظفي الإدارة، واستخدام إمكانات المرأة بكاملها في الوظائف الأعلى مستوى، وكذلك في المناصب المرموقة.
Level Data of Level 10
بيانات المستوى 10
In view of the potential value of a comprehensive discussion of this matter in a wider forum at an appropriate level, I respectfully request that the item be considered in plenary.
ونظرا لما ينطوي عليه إجراء مناقشة شاملة لهذه المسألة في محفل أوسع نطاقا وعلى مستوى مﻻئم من إمكانات قيﱢمة، أطلب بكل احترام أن ي نظر في هذا البند في دلسة عامة.
Potential options
باء الخيارات المحتملة
Potential beneficiaries
واو الجهات المستفيدة المحتملة
(iv) Facilitate mobilization of potential resources
4 تيسير حشد الموارد الممكنة
Identification and selection of potential participants
استبانة المشاركين المحتملين وانتقاؤهم
Physical protection of potential terrorist targets
الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة
Investigations Division review of potential risks
219 استعراض ش عبة التحقيقات في المخاطر المحتملة
E. Potential for absorption of requirements
هاء امكانية استيعاب اﻻحتياجات
the Province of development potential where
تعبيد الطرق في مقاطعة زامبيزيا
That's the potential of meditation, of mindfulness.
هذا ما يقدمه التأمل للذهن
Her delegation called for further steps in the form of legislative action at the national level as the most effective route to dealing with the potential threat of human cloning.
73 وقالت المتحدثة إن وفد بلدها يدعو إلى اتخاذ خطوات أخرى في هيئة إجراءات قانونية على الصعيد الوطني باعتبار ذلك أكثر الطرق فعالية لمجابهة التهديد الذي يمثله استنساخ البشر.

 

Related searches : Potential Level - Of Potential - Potential Of Growth - Potential Of Hydrogen - Areas Of Potential - Risk Of Potential - Estimation Of Potential - Of Childbearing Potential - Lots Of Potential - Evaluation Of Potential - Of Potential Concern - Identification Of Potential - Potential Of Demand