Translation of "level of potential" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Level of potential - translation : Potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's also about potential, on a personal level. | وهي أيضا حول الأمكانيات على الصعيد الشخصي. |
In addition, the potential of enterprise level partnerships and cooperation may embrace such issues as | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن امكانية إقامة الشركات والتعاون على مستوى المؤسسات يمكن أن يشمل قضايا من قبيل ما يلي |
Intervention at one level (current abilities) has the potential to prevent or modify events at a succeeding level (participation). | يمكن للتدخل على مستوى واحد (القدرات الحالية) منع أو تعديل الأحداث خلال مستوى تال (المشاركة). |
Finally, the micro level forces that have the potential to drive segment wide transformations should be internalized at every level of the company. | وأخيرا، لابد من دمج قوى المستوى الجزئي التي لديها القدرة على دفع التحولات الشاملة في قطاعات بالكامل على كافة مستويات الشركة. |
This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap. | وهذا من شأنه أن يساهم في رفع الناتج الفعلي إلى مستوى الناتج المحتمل، وبالتالي إغلاق فجوة الناتج. |
There are many other potential mid level democratic countries that should take part. | فهناك العديد من الدول الديمقراطية ذات القوى المتوسطة المحتملة والتي ينبغي أن تشارك في هذه الجهود. |
The potential benefits of genuine cooperation among States in combating terrorism are greatest at the bilateral level. | وأكبر المنافع التي يمكن أن يسفر عنها التعاون بين الدول في مكافحة اﻻرهاب إنما تتحقق على الصعيد الثنائي. |
The cooperation of all States would be required, irrespective of their political regimes, level of development and economic potential. | وأوضح أن تحقيق ذلك يتطلب تعاون جميع الدول بصرف النظر عن نظمها السياسية ودرجة نموها وإمكاناتها اﻻقتصادية. |
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement. | ٦٠ وبالرغم من ذلك، تنطوي برامج إقراض المشاريع الصغيرة على قدر عال من المخاطرة وهي عرضة ﻻحتمال سوء اﻻدارة. |
(a) First, the level of awareness about the potential of TCDC at the government level and in the UNDS may not be all pervasive but certainly very significant. | )أ( أوﻻ، إن مستوى الوعي بشأن إمكانيات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على المستوى الحكومي وفي جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد ﻻ يكون شامﻻ تماما لكنه بالتأكيد ذو أهمية كبيرة. |
Additional programming missions will be targeted to cover all potential cooperation possibilities at the country level. | وسي عمل على إيفاد بعثات برمجة إضافية لشمول جميع مجالات التعاون المحتملة على الصعيد القطري. |
The danger to their environment continues to escalate owing to the impact of potential climate change and of sea level rise. | ذلك أن الخطر الذي يتهدد بيئتها آخذ في اﻻزدياد بسبب أثر التغير المناخي المحتمل الحدوث وأثر ارتفاع منسوب سطح البحر. |
A better understanding of sanctions lists, and of their potential and limitations, is required at the level of sanctions committees and States. | ويتعين على لجان الجزاءات وعلى الدول فهم دلالة قوائم الجزاءات بشكل أفضل وإدراك ما تتيحه من إمكانيات وما تفرضه من قيود. |
This is clearly detrimental to potential measures designed to address statistical capacity problems at the country level. | ويضر ذلك بوضوح بالتدابير المحتملة المصممة لمعالجة مشاكل القدرة الإحصائية على الصعيد القطري. |
(b) Development of policy level understanding with UNIDO's partners on the potential role of the Organization in crisis prevention and recovery programmes | (ب) إيجاد صيغة تفاهم على مستوى السياسات مع شركاء اليونيدو بشأن الدور المحتمل للمنظمة في منع الصراعات وتنفيذ برامج الانتعاش |
BERKELEY When an economy falls into a depression, governments can try four things to return employment to its normal level and production to its potential level. | بيركلي ـ حين يسقط اقتصاد دولة ما في هاوية الكساد، فإن الحكومات تستطيع أن تجرب أربع وسائل لإعادة معدلات تشغيل العمالة إلى مستوياتها الطبيعية والإنتاج إلى مستوياته الممكنة . |
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. | وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي . |
Joint programming at the field level had great potential for delivering assistance and formulating a comprehensive development approach. | وقال إن البرمجة المشتركة على المستوى الميداني لها إمكانيات كبيرة لتقديم المساعدات وصوغ نهج إنمائي شامل. |
The results from the global LADA assessment will also allow Parties to identify potential actions at regional level. | 8 نشر النتائج والتوصيات. |
Changes in these programmes have the potential for freeing resources and may avoid the need for increasing the level of current resources. | وتنطوي التغييرات في هذه البرامج على إمكانية تحرير الموارد وربما تجنب الحاجة الى زيادة مستوى الموارد الحالي. |
POPs are also a threat to biodiversity, and even have the potential to cause disruption at the ecosystem level. | كما تمثل الملوثات العضوية الثابتة تهديدا للتنوع البيولوجي حتى لديها القدرة على أن تعطل النظام الإيكولوجي. |
Full of potential. | عندك كل الامكانات. |
Against the background of much faster potential growth, only a minor effort is needed to keep the debt ratio around the 40 level. | وعلى خلفية احتمالات النمو الأسرع، فإن الأمر لا يتطلب سوى أقل قدر من الجهد من ق ب ل بلدان الأسواق الناشئة للحفاظ على نسبة الدين حول مستوى 40 . |
(t) Potential impact of climate change and the possible resultant rise in sea level on the coastal and low lying areas of small island Territories | )ر( اﻷثر الممكن في المناطق الساحلية والمنخفضة لﻷقاليم الجزرية الصغيرة لتغيــر المنــاخ وما قد ينتج عنه من ارتفاع منسوب البحار |
This is really a way to remind ourselves of the potential of humanity the potential of the mind and the potential of the body. | وهذه في الحقيقة عبارة عن طريقة لتذكرنا بإهتمام الاغريق بالكامن لدي الانسانية أي قدرة عقل وجسد الإنسان. |
Indonesia, with the longest coastline in the world, is deeply concerned about the potential disastrous impact both of global warming and of a rising sea level. | واندونيسيا، التي لها أطول خط ساحلي في العالم، تشعر بالقلق البالغ إزاء إمكانية حدوث أثر مدمر لﻻحترار العالمي وﻻرتفاع منسوب سطح البحر. |
Assessment of potential impacts | تقييم اﻵثار المحتملة |
Preventive work could be facilitated by the adoption of a containment strategy to identify points of tension or areas of potential conflict at a regional and global level. | وقال إن اعتماد استراتيجية احتواء لتعيين نقاط التوتر أو المجاﻻت التي يمكن أن يتفجر فيها النزاع على الصعيد اﻹقليمي والعالمي يمكن أن ييسر العمل الوقائي. |
But China s GDP growth has already started to fall towards its potential level, which, according to the consensus view, is around 9 . | ولكن نمو الناتج المحلي الإجمالي بدأ في الهبوط بالفعل باتجاه مستواه المحتمل، والذي يبلغ نحو 9 وفقا لإجماع المراقبين. |
Positive measures at the policy level need to be put in place to translate these potential benefits into capacity building for domestic providers of distribution services. | 36 ويلزم اتخاذ تدابير إيجابية على مستوى السياسات بغية ترجمة هذه الفوائد المحتملة إلى عملية بناء للقدرات لدى المقدمين المحليين لخدمات التوزيع. |
In addition, the characteristics of the host economy (level of development, absorptive capacity and market structure in individual industries) are also crucial to assessing the impact of potential investments. | وبالإضافة إلى ذلك، تعد خصائص الاقتصاد المضيف (مستوى التنمية، والقدرة الاستيعابية وهيكل السوق في كل القطاعات) عاملا حاسما أيضا في تقييم الأثر المحتمل لهذه الاستثمارات. |
The same applied to the use of existing country level coordinating mechanisms, as well as multi year programmes of cooperation with Governments and the potential of country strategy notes. | واﻷمر نفسه ينطبق على استخدام آليات التنسيق على المستوى القطري وبرامج التعاون مع الحكومات التي تغطي عدة سنوات واﻹمكانيات التي تنطوي عليها مذكرات اﻻستراتيجيات القطرية. |
Its objectives are to achieve a well balanced composition of Ministry staff and to utilise women's potential to the full in higher level and high profile posts. | وهي تستهدف تحقيق تكوين حسن التوازن لموظفي الإدارة، واستخدام إمكانات المرأة بكاملها في الوظائف الأعلى مستوى، وكذلك في المناصب المرموقة. |
Level Data of Level 10 | بيانات المستوى 10 |
In view of the potential value of a comprehensive discussion of this matter in a wider forum at an appropriate level, I respectfully request that the item be considered in plenary. | ونظرا لما ينطوي عليه إجراء مناقشة شاملة لهذه المسألة في محفل أوسع نطاقا وعلى مستوى مﻻئم من إمكانات قيﱢمة، أطلب بكل احترام أن ي نظر في هذا البند في دلسة عامة. |
Potential options | باء الخيارات المحتملة |
Potential beneficiaries | واو الجهات المستفيدة المحتملة |
(iv) Facilitate mobilization of potential resources | 4 تيسير حشد الموارد الممكنة |
Identification and selection of potential participants | استبانة المشاركين المحتملين وانتقاؤهم |
Physical protection of potential terrorist targets | الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة |
Investigations Division review of potential risks | 219 استعراض ش عبة التحقيقات في المخاطر المحتملة |
E. Potential for absorption of requirements | هاء امكانية استيعاب اﻻحتياجات |
the Province of development potential where | تعبيد الطرق في مقاطعة زامبيزيا |
That's the potential of meditation, of mindfulness. | هذا ما يقدمه التأمل للذهن |
Her delegation called for further steps in the form of legislative action at the national level as the most effective route to dealing with the potential threat of human cloning. | 73 وقالت المتحدثة إن وفد بلدها يدعو إلى اتخاذ خطوات أخرى في هيئة إجراءات قانونية على الصعيد الوطني باعتبار ذلك أكثر الطرق فعالية لمجابهة التهديد الذي يمثله استنساخ البشر. |
Related searches : Potential Level - Of Potential - Potential Of Growth - Potential Of Hydrogen - Areas Of Potential - Risk Of Potential - Estimation Of Potential - Of Childbearing Potential - Lots Of Potential - Evaluation Of Potential - Of Potential Concern - Identification Of Potential - Potential Of Demand