Translation of "letting you wait" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They're letting you go?
هل سيتركونك تذهب
You think I'm letting you down?
تعتقد بأننى خذلتك , أليس كذلك
Just letting you know. Heads up.
أردت فقط اخباركم. إشعار .
How? By letting me help you.
بسماحك لي بمساعدتك
They letting you run around loose?
هل سيتركونك تتحرك بطلاقة
Thank you for letting me come.
شكرا لك لسماحي بالمجيىء.
Thank you for letting me trespass.
أشكرك على سماحك لى بدخول علمك
I watched you letting you struggle a little.
...راقبتك .وتركتك تعانين قليلا
You know you can't keep letting it get you down No, you can't keep letting it get you down
تعلم أنك لا يمكن أن تسمح لها أن تحبطك لا، لا يمكن أن تسمح لها باحباطك
Wait, wait, wait, you don't understand!
مهلا ، أنت لم تفهمي!
Are you letting her go by herself?
هل تسمح لها بالذهاب لوحدها .. !
Just letting you know. Not bad, right?
صحيح
Thank you for letting me share that with you.
شكرا لكم لأنكم سمحتم لي أن أشارككم هذا.
I've loved you more for letting it torture you.
لقد احببتك اكثر لرؤيتك تعانى من هذا الموقف
OK, you brothers, you wait. You just wait!
حسنا ايها الأخوة, انتظروا فقط انتظر انت
I'm really not letting you off this time.
!لن أدعك تفلتين هذه المرة
Are you letting me know so I'll come?
هل تخبرينني لابحث عنك
Thank you all for letting me be here.
شكرا لكم جميعا للسماح لي بأن أكون هنا.
I'm taking no chances of letting you go.
انا لن اخاطر بأن اسمح لك بالرحيل
John, are you letting her out like this?
! ، جون ، هل ستدعها تخرج هكذا
Would you mind letting her read the letter?
هل تسمح لها فى ان تقرأ الخطاب
You know what you're letting yourself in for?
اتعرف عواقب ما تقوله
He's right. You letting this joker give orders?
انه على حق يا كوبش هل تدع هذا البهلوان يعطينا الأوامر
That's right, Miss Olsen. I'm letting you go.
هذا صحيح يا آنسة (أولسين) إني أتخلى عنك
That's why I'm letting you in. I see.
لذلك تركتك تقابلني أفهم
Thank you, reporters. Wait, wait.
لقد عملتم بجد ايها الصحفيون
Are you not letting her practice because you think you might lose?
هل عدم سماح لها بتدريب لانك تعتقد بأنك قد تخسر
Quiet, you popinjay. I've no reason for letting you live either.
إهدأ ايها الحقير ، ليس لدى سبب أن أتركك لكى تعيش أيضا
As a man, I'm letting you leave Because you want to.
كرجل أتركك تفعلين حسب رغبتك
Wait, Wait, WAlT! ing bastard! you!
استني, لا تتهوري, استني يا تافه تبا لك
Wait, wait till you hear me.
. انتظروا ، انتظروا حتى تستمعوا لي
You are going to regret for letting me go
أنت سوف تندمين أن تركتني أذهب
Thank you for letting me be that storyteller today.
شكرا لانكم سمحتم لي بأن أكون قاصة قصص اليوم
Thank you so much for letting me wear it.
شكرا جزيلا لاعطائى اياة لألبسه.
Trusting soul, wasn't he? Letting you carry the payoff.
كان روح واثقة بك ليجعلك تحمل المال
Thank you for letting me sleep in your bed.
شكرا لك على السماح لى بالنوم على سريرك
Or letting them poison Big Daddy's mind against you.
او أجعلهم يسممون تفكير الأب الكبير ضدك
Why did you go away without letting me know?
لماذا رحلت دون أن تدعيني أعرف بذلك
Thank you for letting us see your beautiful faces
أشكركم لتمكيننا من رؤية وجوهكم الجميلة
letting go.
التخلي عن التحكم.
Letting go
التحرر
You ain't letting that little ruckus we had run you off, are you?
لم تدعي المشكلة التي حصلت بيننا تدفعك إلى الرحيل, صحيح
Wait, wait! You are making a mistake.
لحظة لحظة, أنه سوء فهم
Wait! You!
أنتظرا أنت
You wait.
عليك بالإنتظـار.

 

Related searches : Letting You - Wait You - Letting You Know - Letting You Down - Wait Until You - You Can Wait - Just You Wait - While You Wait - Let You Wait - I Wait You - Wait On You - Make You Wait - Making You Wait