Translation of "lessons from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
من الان يا أختي العزيزة سيكون هناك عمل, عمل, عمل دروس, دروس, دروس
Lessons from Tiananmen
دروس من ساحة السلام السماوي
Lessons From the North
دروس من الشمال
Lessons from the Tsunami
دروس من الطوفان
Lessons from Alaa's Sentencing
دروس من الحكم على علاء
Lessons from past cooperation
باء الدروس المستفادة من التعاون في الماضي
Lessons from the Fiscal Cliff
دروس من الهاوية المالية
Emerging Lessons from the Crisis
دروس ناشئة من الأزمة
Lessons from the Black Tsunami
دروس مستقاة من تسونامي الأسود
Show Entries from Child Lessons
لا م دخلات بوصة مختار الدروس
After getting lessons from me.
بعد أن تأخذي دروس مني
Two lessons arise from these considerations.
ثمة درسان نستطيع أن نخرج بهما من هذه الاعتبارات.
Unlearned Lessons from the Housing Bubble
دروس غير مستفادة من فقاعة الإسكان
Lessons from criteria based assessment activity
سادسا الدروس المستخلصة من نشاط التقييم المستند إلى المعايير
Lessons From History by Nan Huaijin
دروس من التأريخ تأليف (نان هوايجين)
And one idea comes from lessons from chewing crabs.
وأتت إحدى الأفكار من دروس مضغ السراطين
Johanna Blakley Lessons from fashion's free culture
جوانا بلاكلي دروس مستقاة من الثقافة الحرة للموضة
But we must learn from these lessons.
ولكن علينا أن نتعلم من هذه الدروس.
But let's recap some lessons from this.
ولكن لنستخلص الدروس من هذا ..
Dr Agus Exactly. Two lessons from it.
الدكتور آغوس بالضبط. اثنين من الدروس هنا .
Laurie Garrett on lessons from the 1918 flu
لوري جاريت في الدروس المستفادة من إنفلوانزا عام 1918
Beverly Dereck Joubert Life lessons from big cats
بيفيرلي ديريك جوبيرت دروس الحياة من القطط الكبيرة
Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing
ماثيو جايلدس تسعة دروس حياتية من تسل ق الجبال
Rory Sutherland Life lessons from an ad man
روي سزيرلاند دروس الحياة من فم رجل الإعلانات
7.1.1 Lessons learned from the first reporting cycle
7 1 1 الدروس المستفادة من دورة الإبلاغ الأولى
From such tragedies we take lessons, and learn.
ومن تلك المآسي نأخذ دروسا ونتعلم.
I've included the ten lessons from last trimester.
لقد ضممت عشر دروس من الفصل المنقضى
Thus, teachers raise their salary artificially, by increasing the workload from 21 lessons to 27 lessons per week.
وعلى ذلك فإن المعلمين يعملون على زيادة مرتباتهم بزيادة عبء العمل من 21 درسا إلى 27 درسا في الأسبوع.
BRUSSELS Two lessons have emerged from Europe s financial crisis.
بروكسل ـ إن الأزمة المالية التي تواجهها أوروبا اليوم تحمل في طياتها درسين على قدر كبير من الأهمية.
Lessons learned by Member States from the reform process
رابعا الدروس التي استفادتها الدول الأعضاء من عملية الإصلاح
However, important lessons can be drawn from these experiences.
غير أنه يمكن استخﻻص دروس هامة من هذه التجارب.
But what lessons are to be learned from Indonesian democracy?
ولكن ما هي الدروس التي يمكن استخلاصه من الديمقراطية الإندونيسية
Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented.
168 واستنادا إلى الدروس المستفادة، نفذت إجراءات تصحيحية.
Key results and lessons learned from previous cooperation, 2004 2005
النتائج الرئيسية المتحققة والدروس المستفادة من التعاون السابق، 2004 2005
The international community must learn lessons from UNIDO's recent experience.
ويجب على المجتمع الدولي أن يتعل م الدروس من تجربة اليونيدو الأخيرة.
Lessons learned from the system for the presentation of reports
باء الدروس المستخلصة من نظام عرض التقارير
We must draw the appropriate conclusions from those two lessons.
وينبغــي أن نستخلــص اﻻستنتاجات الﻻزمة من هذين الدرسين.
What lessons would you take from an experience like this?
ما الدروس التي تعلمتها انت من تجربة كهذه
One can draw two lessons from this collective form of escapism.
بوسع المرء أن يستخلص درسين من هذا الشكل من أشكال الهروب الجماعي من الواقع.
Even so, there are lessons to be learned from the process.
وحتى مع هذا فهناك دروس مستفادة من هذه التجربة.
Policymaking is often dominated by simple lessons learned from economic history.
إن صنع القرار السياسي كثيرا ما يهيمن عليه درس مستفاد بسيط مستمد من التاريخ الاقتصادي.
There are three lessons to be drawn from this sorry episode.
هناك ثلاثة دروس يمكن استخلاصها من هذا الأمر المؤسف.
GROWTH AND DEVELOPMENT IN THE 1990s LESSONS FROM AN ENIGMATIC DECADE
النمو والتنمية في التسعينات الدروس المستفادة من عقد م لغ ز
Lessons learned from the past can guide us in the future.
والدروس التي استفدناها من الماضي يمكن أن نسترشد بها في المستقبل.
There are many lessons to be drawn from those many catastrophes.
وهناك العديد من الدروس التي استخلصت من تلك الكوارث العديدة.

 

Related searches : Learn Lessons From - Lessons From History - Drawing Lessons From - Take Lessons From - Draw Lessons From - Teaching Lessons - Learn Lessons - Language Lessons - School Lessons - Learning Lessons - Driving Lessons