Translation of "lessons from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. | من الان يا أختي العزيزة سيكون هناك عمل, عمل, عمل دروس, دروس, دروس |
Lessons from Tiananmen | دروس من ساحة السلام السماوي |
Lessons From the North | دروس من الشمال |
Lessons from the Tsunami | دروس من الطوفان |
Lessons from Alaa's Sentencing | دروس من الحكم على علاء |
Lessons from past cooperation | باء الدروس المستفادة من التعاون في الماضي |
Lessons from the Fiscal Cliff | دروس من الهاوية المالية |
Emerging Lessons from the Crisis | دروس ناشئة من الأزمة |
Lessons from the Black Tsunami | دروس مستقاة من تسونامي الأسود |
Show Entries from Child Lessons | لا م دخلات بوصة مختار الدروس |
After getting lessons from me. | بعد أن تأخذي دروس مني |
Two lessons arise from these considerations. | ثمة درسان نستطيع أن نخرج بهما من هذه الاعتبارات. |
Unlearned Lessons from the Housing Bubble | دروس غير مستفادة من فقاعة الإسكان |
Lessons from criteria based assessment activity | سادسا الدروس المستخلصة من نشاط التقييم المستند إلى المعايير |
Lessons From History by Nan Huaijin | دروس من التأريخ تأليف (نان هوايجين) |
And one idea comes from lessons from chewing crabs. | وأتت إحدى الأفكار من دروس مضغ السراطين |
Johanna Blakley Lessons from fashion's free culture | جوانا بلاكلي دروس مستقاة من الثقافة الحرة للموضة |
But we must learn from these lessons. | ولكن علينا أن نتعلم من هذه الدروس. |
But let's recap some lessons from this. | ولكن لنستخلص الدروس من هذا .. |
Dr Agus Exactly. Two lessons from it. | الدكتور آغوس بالضبط. اثنين من الدروس هنا . |
Laurie Garrett on lessons from the 1918 flu | لوري جاريت في الدروس المستفادة من إنفلوانزا عام 1918 |
Beverly Dereck Joubert Life lessons from big cats | بيفيرلي ديريك جوبيرت دروس الحياة من القطط الكبيرة |
Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing | ماثيو جايلدس تسعة دروس حياتية من تسل ق الجبال |
Rory Sutherland Life lessons from an ad man | روي سزيرلاند دروس الحياة من فم رجل الإعلانات |
7.1.1 Lessons learned from the first reporting cycle | 7 1 1 الدروس المستفادة من دورة الإبلاغ الأولى |
From such tragedies we take lessons, and learn. | ومن تلك المآسي نأخذ دروسا ونتعلم. |
I've included the ten lessons from last trimester. | لقد ضممت عشر دروس من الفصل المنقضى |
Thus, teachers raise their salary artificially, by increasing the workload from 21 lessons to 27 lessons per week. | وعلى ذلك فإن المعلمين يعملون على زيادة مرتباتهم بزيادة عبء العمل من 21 درسا إلى 27 درسا في الأسبوع. |
BRUSSELS Two lessons have emerged from Europe s financial crisis. | بروكسل ـ إن الأزمة المالية التي تواجهها أوروبا اليوم تحمل في طياتها درسين على قدر كبير من الأهمية. |
Lessons learned by Member States from the reform process | رابعا الدروس التي استفادتها الدول الأعضاء من عملية الإصلاح |
However, important lessons can be drawn from these experiences. | غير أنه يمكن استخﻻص دروس هامة من هذه التجارب. |
But what lessons are to be learned from Indonesian democracy? | ولكن ما هي الدروس التي يمكن استخلاصه من الديمقراطية الإندونيسية |
Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented. | 168 واستنادا إلى الدروس المستفادة، نفذت إجراءات تصحيحية. |
Key results and lessons learned from previous cooperation, 2004 2005 | النتائج الرئيسية المتحققة والدروس المستفادة من التعاون السابق، 2004 2005 |
The international community must learn lessons from UNIDO's recent experience. | ويجب على المجتمع الدولي أن يتعل م الدروس من تجربة اليونيدو الأخيرة. |
Lessons learned from the system for the presentation of reports | باء الدروس المستخلصة من نظام عرض التقارير |
We must draw the appropriate conclusions from those two lessons. | وينبغــي أن نستخلــص اﻻستنتاجات الﻻزمة من هذين الدرسين. |
What lessons would you take from an experience like this? | ما الدروس التي تعلمتها انت من تجربة كهذه |
One can draw two lessons from this collective form of escapism. | بوسع المرء أن يستخلص درسين من هذا الشكل من أشكال الهروب الجماعي من الواقع. |
Even so, there are lessons to be learned from the process. | وحتى مع هذا فهناك دروس مستفادة من هذه التجربة. |
Policymaking is often dominated by simple lessons learned from economic history. | إن صنع القرار السياسي كثيرا ما يهيمن عليه درس مستفاد بسيط مستمد من التاريخ الاقتصادي. |
There are three lessons to be drawn from this sorry episode. | هناك ثلاثة دروس يمكن استخلاصها من هذا الأمر المؤسف. |
GROWTH AND DEVELOPMENT IN THE 1990s LESSONS FROM AN ENIGMATIC DECADE | النمو والتنمية في التسعينات الدروس المستفادة من عقد م لغ ز |
Lessons learned from the past can guide us in the future. | والدروس التي استفدناها من الماضي يمكن أن نسترشد بها في المستقبل. |
There are many lessons to be drawn from those many catastrophes. | وهناك العديد من الدروس التي استخلصت من تلك الكوارث العديدة. |
Related searches : Learn Lessons From - Lessons From History - Drawing Lessons From - Take Lessons From - Draw Lessons From - Teaching Lessons - Learn Lessons - Language Lessons - School Lessons - Learning Lessons - Driving Lessons